Барбара Делински - Наша тайна
- Название:Наша тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2009
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-0751-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Делински - Наша тайна краткое содержание
Новый роман мастера психологической интриги! На что способна мать ради собственной дочери? После автомобильной аварии Дебора вынуждена пересмотреть свои отношения с семьей и принять непростое решение.
Наша тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И ты сможешь простить то, что Кельвин тебя использовал?
— Смогу. И ты тоже сможешь. — Когда в его взгляде отразилось недоверие, Дебора слегка встряхнула его руку. — Сможешь, Том. Но сначала тебе придется пережить свое горе.
— Вот, пожалуйста, — сказал Джон, появляясь у нее из-за спины и передавая Тому конверт с запиской.
Дебора убрала свою руку. Джон не подал виду, что заметил это, просто развернулся и направился обратно в свой кабинет.
— Мне пора, — прошептала Дебора. — Мы можем поговорить позже?
Том сунул руки в карманы.
— Ты уверена, что хочешь говорить со мной после этого?
Она строго посмотрела на него.
— Ты же мог просто сжечь эту записку.
— Нет, не мог бы. Я не смог бы так поступить с тобой.
Дебора оценила эти слова, чувствуя непреодолимое желание рассказать все, чего он не знал об аварии, но время и место были неподходящими.
— Когда ты будешь дома? — тихо спросила она.
— Думаю, в час или в два.
— Я позвоню.
Она еще немного посмотрела на него, прежде чем вернуться в кабинет Джона.
Опять заняв свое место, Дебора проигнорировала любопытные взгляды Грэга и Грейс. Их отношения с Томом касаются только ее. Так будет, пока она сама не решит, что они для нее значат. Еще один обман? Дебора понимала, что это не так. Просто в данный момент это касается только ее одной.
— Что будет теперь? — спросила она у Джона.
Тот почесал голову.
— Хороший вопрос. Предсмертная записка все меняет. Том покажет ее невестке и принесет обратно, чтобы можно было сличить почерк.
— Это писал мистер МакКенна, — дрожащим голосом произнесла Грейс.
— Том тоже так думает. Но нам нужно официальное заключение.
— Значит… — поторопил его Грэг.
Но Джон молчал. Он явно был сбит с толку этим неожиданным поворотом, случившимся как раз в тот момент, когда его собственное решение подвергалось сомнению. Деборе даже стало его немного жаль.
Наконец Джон покачал головой.
— Я не могу выдвигать обвинение. В нашей ситуации жертва сама стала причиной полученных травм, бросившись под машину.
Дебора тоже это говорила. «Кто здесь жертва?» — спрашивала она детективов. Но то, что эти слова прозвучали из уст Джона, помогло ей полностью их осознать.
— Значит, все позади? — спросила Грейс с несмелой надеждой в голосе.
— Мне нужно посоветоваться с окружным прокурором. Но думаю, что да.
— А как же насчет пива? — спросила девочка.
Вздрогнув, Джон потер шею.
— Проблема в том, что если ты расскажешь всем об этом, мне придется рассказать и обо всем остальном. — Он посмотрел на Дебору. — Я не знаю, как тут поступить. Хотим ли мы, чтобы ученикам пришлось опять столкнуться с новостью о самоубийстве? На этот раз о самоубийстве учителя, человека, с которого они должны брать пример? — Он посмотрел на Грэга. — Сейчас, когда все решилось, разве нам нужна огласка? К чему это приведет? — Он повернулся к Грейс. — Записка полностью оправдывает тебя. Людям необязательно знать, что мистер МакКенна выбежал из лесу и сам бросился под колеса. Но в отчете группы по восстановлению событий это все равно будет указано. Что, если мы скажем, будто мистер МакКенна сбился с пути из-за дождя? Это не будет обманом. Человек, который хочет лишить себя жизни, на самом деле просто сбился с пути. Как ты считаешь?
Грейс задумалась и наконец ответила:
Да.
— А что касается пива, то у нас нет возможности доказать что-либо по прошествии такого количества времени. Но можешь написать заявление, которое останется здесь, в моем сейфе, и увидит свет только тогда, когда ты нарушишь еще какой-нибудь закон. Если в течение, скажем, трех лет никаких нарушений не будет, мы его уничтожим. Фактически получится, что у тебя три года условного срока. Судья, скорее всего, вынес бы такой же приговор. Тебя это устроит?
Грейс кивнула и тихо спросила:
— А как же кража в магазине?
— Тоже останется в моем сейфе. Ты же так и не вынесла эти босоножки за дверь.
Девочка смущенно вздохнула, но села ровнее. Дебора подозревала, что девять десятых битвы были выиграны благодаря тому, что они рассказали Джону правду. Почувствовав облегчение, она спросила:
— А как же то, что я дала фальшивые показания?
— То же самое. В сейфе. И тоже условный срок.
— А гражданский иск? — спросил Грэг. — Надо полагать, его отзовут?
Джон неуверенно улыбнулся.
Это зависит от прокурора. Но предсмертная записка существенно меняет дело. Вам так не кажется?
24
Стоя в кабинете Джона, Дебора долго держала Грейс в своих объятиях. Слова были не нужны, между ними были только безмерное облегчение и любовь. Когда Джон вышел, Грейс обернулась и посмотрела на отца. Дебора почувствовала ее неуверенность. Мысленно подбадривая дочку, она обрадовалась, увидев, как девочка обняла и его. Грэг выдержал все ради Грейс. Он выдержал все ради них обеих.
Отец с дочерью уехали, чтобы побыть наедине и дать Деборе возможность поработать, но она не могла оторвать взгляд от часов. Ей нужно было позвонить.
Сгорая от нетерпения, она едва дождалась, пока стрелки покажут час дня, и набрала номер Тома. Услышав его голос, она улыбнулась:
— Привет. Как дела?
— Бывало и лучше, — тихо ответил он, но голос его был усталым. — Я только что вернулся от Селены. Ей сейчас тяжело. Записка не позволит ей больше притворяться.
— Притворяться?
— Делать вид, что Кельвин не был несчастным. Что с их браком все было в порядке. Когда я показал ей записку, она не сомневалась, что ее написал он. Похоже, она ожидала чего-то подобного. Селена как-то сгорбилась и погрустнела. Ее боевой дух угас. — Похоже, его боевой дух тоже угас, голос был спокоен. — Я вышел, чтобы налить ей выпить, а когда вернулся, она начала говорить. Но это были не те бредовые разговоры, которые я слышал раньше. Селена казалась подавленной. Она хотела понять, что же случи лось и рассказывала о том, что было.
Том умел слушать. Дебора знала этопо своему опыту.
— Она рассказала о том, как они познакомились, — продолжал он. — В принципе, Селена говорила о тех же событиях, что и в первый раз, только теперь она рассказывала об эмоциональном состоянии Кельвина. Он пугал ее, но она любила его, поэтому все равно вышла за него замуж. Потом она наблюдала это постоянно — молчание, задумчивость, ночные хождения по комнате взад-вперед в полной темноте. Помнишь, я говорил, что он все разделял?
— Да.
— Таким его видела только она. В школе он был другим человеком. И бывали времена, когда Кельвин был другим и с ней. Но потом опять становился угрюмым и молчаливым. Он никогда об этом не говорил. Селена спросила, что я знал, но что я мог ей ответить? Я не знал, что угнетало моего брата. У него были свои демоны, которых никто бы из нас не понял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: