Лиз Филдинг - Сладкое королевство
- Название:Сладкое королевство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03251-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Филдинг - Сладкое королевство краткое содержание
Мей Колридж оказалась перед угрозой банкротства: если через месяц она не выйдет замуж, то потеряет единственное, что осталось у нее ценного после смерти деда, — дом. Неожиданно в ее жизни появляется Адам Вейвелл, мужчина, в которого она когда-то была влюблена. Теперь от него зависит, удастся ли Мей сохранить свое родовое гнездо…
Сладкое королевство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— У меня теперь не так много времени для светской жизни, — ответил он. — С другой стороны, есть формальные деловые приемы, на которых я буду просить тебя присутствовать. Гражданский долг, так сказать.
Ненси, словно почувствовав напряжение, вдруг расплакалась, и Адам, используя эту возможность избежать огненного взгляда Мей, взял ее на руки, положил ее головку себе на плечо, стал смотреть на нее.
— Так что ты скажешь?
Она не могла говорить, только замотала головой. Державшая ее волосы лента упала, рассыпавшиеся пряди засияли в солнечном свете, как аура, вокруг ее лица.
— Ты же ничего не теряешь, — настаивал он, полный решимости написать свое имя поверх имени Колридж.
— Заключить брак гораздо проще, чем расторгнуть — возразила она. — Должен существовать более простой способ обеспечить ребенку уход, чем женитьба на первой встречной.
— Не первой, — заметил он. — Я встретил нескольких женщин, когда шел через парк, и, смею тебя уверить, мне не пришло в голову просить руки ни одной из них.
— Правда?
Он сумел вызвать у нее тень улыбки.
— Развестись сравнительно просто, если ни один из супругов не возражает, — заверил он. — Ты пожертвуешь годом личной свободы, но сохранишь дом своих предков. Эта сделка кажется мне выгодной.
Улыбка так и не материализовалась.
— Я вижу, что это даст мне, — сказала она. — Но что это даст тебе? Неужели ты действительно так стремишься избавиться от Ненси?
— Кто говорит, что я хочу избавиться от Ненси? — произнес он так, чтобы казаться чуть-чуть обиженным ее предположением. — Я вовсе не собираюсь просто бросить ее на тебя. Завтра мне надо будет уехать, но до тех пор помогу чем смогу.
— Каким же образом?
— Я буду дежурить в свою смену. Я соберу чемодан и сегодня же перееду сюда, в комнату хозяина дома.
Глава 5
Последнее заявление шокировало Мей. Она сглотнула, запихнула за ухо непослушную прядь волос — нервозный жест, который привлек внимание Адама к ее шее, длинной и нежной.
— Если мы поженимся, то обязаны будем жить под одной крышей, — заметил он. — Ты же не хочешь создать у чиновников впечатление, что мы женаты только на бумаге. Что ты мошенничаешь.
— Но…
Она не смогла сформулировать свои возражения, потому что Ненси — как раз вовремя — начала плакать.
— Что ей надо, как ты думаешь? — спросил он растерянно.
— По-моему, она сама отвечает тебе попытками сосать твою шею.
— Она что, голодна?
— Ее надо кормить регулярно. И регулярно менять ей подгузники. Не сомневаюсь, в ее сумке есть бутылочка и детское питание.
Она прошла в спальню, взяла сумку и вытряхнула ее содержимое на стол.
— Тут только одна коробка. Что бы это значило?
— Что вскоре нам потребуется купить что-то еще, — заметил он, догадавшись, что она пытается сделать из этого вывод о том, как надолго Саффи хотела оставить девочку у них.
— Адам! — воскликнула она и стала вертеть коробку в руках, ища инструкцию.
— Я могу распланировать деловую встречу посекундно, но тут я совершенно беспомощен.
— Тогда найди помощь!
— Я делаю для этого все, что в моих силах. Если бы ты была со мной заодно, мы смогли бы жить дальше.
Мей изо всех сил старалась сохранять спокойствие с той самой минуты, как он вдруг возник под деревом и назвал ее глупым детским именем. Но внутри у нее все бурлило. Сердце билось отчаянно.
— Адам, пожалуйста… — Слова застряли у нее в горле. Просто пытка какая-то. — Не надо.
Он поднял руку и погладил ее по щеке, чтобы успокоить. От этого нежного прикосновения волна тепла разлилась по ее телу, смывая напряжение в суставах.
— Это было бы не так плохо, правда, Мышка?
Плохо? Насколько хуже еще может стать?
— Это, кажется, некоторая… крайность, — сказала она, собрав всю волю, чтобы не прислониться к нему, не отдать ему все, включая свое достоинство.
— Потерять дом, потерять дело — вот это крайность, — настоятельно заметил он. — А брак — просто кусок бумаги. — Не для нее. — Взаимовыгодный контракт, который можно разорвать по договоренности. Подумай о Робби, Мей. Куда она пойдет, если ты лишишься этого дома?
— У нее есть пенсия. Есть сестра…
— А твое дело? — не сдавался он. — А что будет с твоими животными? Кто их возьмет? Ты же понимаешь, что от большинства из них придется избавиться.
— Не надо! — Ее горло сжалось так сильно, что слова едва нашли путь наружу.
— Эй, — сказал он, привлекая ее к себе так, что они все трое как бы соединились вместе. — Я твой телохранитель, помни об этом. Правда, я всегда опаздываю, но, появившись, немедленно протягиваю руку помощи.
— Это несколько больше, чем рука помощи.
— Рука, нога и все, что между ними. Выбирай.
Она поняла, что он изо всех сил старается ее рассмешить. Или заставить расплакаться.
В данной ситуации и то и другое в порядке вещей. Что бы сделала ее мама? Плюнула Сатане в очи? Или стала бы бороться с патриархальной системой ее же оружием, чтобы сохранить и дом, и свободу?
Глупый вопрос. Небу известно, что она не обладает мужеством своей матери. Иначе давно бы уехала. Но она не может бросить свой дом, Робби, зверушек, которые от нее зависят. Жизнь, которую она сама себе создала.
Что касается нарушения обещания, данного деду, наказанием за это ей будет спонтанный брак в навязанные сроки.
— Мей? — поторопил он ее.
Надо принять решение. Какое решение? Решение может быть только одно. И, глубоко вздохнув, она спросила:
— Ты совершенно уверен? Последний шанс.
— Совершенно, — ответил он голосом, твердым как скала. — Это не проблема.
— Нет… — произнесла она, сама удивляясь тому, что даже сейчас продолжает сомневаться.
— Нет?
— Я хочу сказать — да. Ты прав. Это не проблема.
— Может быть, стоило бы предпринять что-то более определенное? Чтобы конкретизировать ситуацию.
— Ты же не собираешься стать передо мной на одно колено? — спросила она растерянно.
— Боже упаси! Просто как-то скрепить договор, — сказал он и протянул ей руку.
— Пожмем друг другу руки? — спросила она, и ей вдруг страшно захотелось смеяться. — Почему бы и нет? Все вокруг нас, кажется, стремительно сжимается. — Она взяла его протянутую руку.
Мей слышала только биение собственного сердца, видела только его глаза. Не блестящие, как серебро, глаза мальчика, которого она знала, а стальные, почти непроницаемые. Она задрожала, когда он приблизился и поцеловал ее. А потом она закрыла глаза, и все ее страхи испарились в тепле его губ, нежности его поцелуя и горько-сладостных воспоминаний, которые вдруг вырвались на свободу.
Что-то изменилось. Он изменился.
Его поцелуй был уверенным, смелым. И все-таки где-то в его глубине она ощутила того мальчика, который лег около нее в конюшне, раздел ее, ласкал ее. И она на какой-то миг перестала быть женщиной, подавившей в себе жажду любви ради семьи, ради того, чтобы ухаживать за больным дедом, вести свое дело, создать для себя некое подобие жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: