Пат Бут - Майами

Тут можно читать онлайн Пат Бут - Майами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пат Бут - Майами краткое содержание

Майами - описание и краткое содержание, автор Пат Бут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».

Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.

На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.

Майами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Майами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пат Бут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ммммммммм. Я как раз собирался посоветоваться с тобой насчет этого. Геллер действительно такой ужасный, каким я его себе представлял?

Криста засмеялась и погрозила ему пальцем.

— О, нет, ты не будешь! Никакой продажи. Это буду делать я.

— Пожалуй, было бы приятно иметь мамонтовый бестселлер… и все причитающиеся деньги!

— Давай поговорим об этом, когда ты закончишь книгу.

— Ах, закончишь книгу! — Питер заскулил от боли. «Грезы, что мне пригрезились» рассказывали о жизненном крахе, о жизни без надежд впереди. И пока он не встретил Кристу, он считал это превосходной идеей для повести. А теперь нет. — Возможно, мне придется выбросить ее.

— О, Питер! Как выбросить? Не может быть!

— Мне придется написать счастливую книгу.

— Почему? Ведь ты никогда не писал книг о счастье?

— Это оттого, что прежде я никогда не чувствовал себя счастливым.

— О, дорогой, какую чудесную вещь ты сказал!

— Это приятно испытать тоже.

— Протяни руку и прижми к моему животу. Слышишь, стучит? Это наш малыш.

Он заключил ее в объятья, с любовью глядя на нее.

— Камилла не может дождаться. Она решила, что хочет братика.

— Ты знаешь, что она зовет меня мамочкой номер два?

— Ты не против?

— Конечно, нет. Номер два — это почетное место.

— Я люблю тебя, — сказал он тихо и хрипло.

— Тогда поцелуй меня и докажи это.

Так он и сделал, и будет делать всегда, а высоко в небе солнце Майами посылало свои лучи на любовников, когда они соединились в абсолютной радости этого мига.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Мачо (исп.) — мужественный мужчина. Феминистками используется как унизительное слово.

2

СаБи (разг.) — Саут-Бич.

3

Дайк (англ., вульг.) — лесбиянка.

4

Васповский — от WASP — принадлежащий к англо-саксонской, протестанской части населения США.

5

Cerise (фр.) — вишневый цвет.

6

Embarras de richesses (фр.) — поражающее богатством.

7

Summer (англ.) — проводить лето.

8

Игра слов: боллз (англ.) — балы; яйца; мошонка; питс — ямы; провалы и одновременно символ женского начала.

9

Au contraire (фр.) — напротив.

10

Бимбо (сленг) — 1. любитель подурачиться; 2. легкомысленная женщина.

11

Courtier (фр.) — маклер, посредник.

12

Игра слов: W.A.S.P. — Васповский — от WASP — принадлежащий к англо-саксонской, протестантской части населения США.; wasp (англ.) — оса.

13

Бисексуал.

14

Pizazz (англ.) — зажигательный.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пат Бут читать все книги автора по порядку

Пат Бут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Майами отзывы


Отзывы читателей о книге Майами, автор: Пат Бут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x