Олеся Жаркова - Секретарша для мистера Колдера
- Название:Секретарша для мистера Колдера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-7020-1189-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олеся Жаркова - Секретарша для мистера Колдера краткое содержание
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Секретарша для мистера Колдера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колдер ободряюще похлопал ее по руке, лежащей на гранитном парапете.
— Я благодарен тебе за эту прогулку по городу, Аня. А сейчас, пожалуй, отвезу тебя домой. Завтра открытие ярмарки — самый тяжелый день.
Пока он вез ее домой, Аня молчала. Что-то изменилось в Лоуренсе Колдере и в его отношении к ней. По-видимому, она составила о нем неправильное мнение. Аня украдкой покосилась на Лоуренса, рассматривая его точеный профиль. Широкие ладони спокойно лежали на руле. В том, как он вел машину, был виден весь его характер — уверенные, плавные движения, неторопливый поворот головы. Иногда он негромко уточнял у нее, куда ехать дальше, и снова нажимал на газ. У нее было странное чувство: словно видишь что-то до боли знакомое, привычное, но не можешь вспомнить, что это. Тревожный колокольчик зазвонил в голове. «Не забывай, каким он может быть грубым и высокомерным, и не расслабляйся! К тому же, разве тебя может увлечь такой тип мужчины?»
Аня тряхнула головой и, приняв отчужденный вид, поблагодарила мистера Колдера за ужин. Прежде чем он успел выйти и проводить ее, она попрощалась, выскочила из машины и скрылась за дверями подъезда. К своей квартире Аня поднялась так быстро, словно за ней гнались. Скорей домой и спать!
5
Рано утром, выйдя из дома, Аня обнаружила возле дверей подъезда машину своего старого друга Димы. Он ждал ее, присев на капот. Заметив Аню, поднялся, улыбаясь и восхищенно глядя на нее.
— Ты прекрасно выглядишь, ранняя птичка! — Он поцеловал Аню в щеку и вытащил из машины огромный букет голландских лилий.
— Ой, Димка, это в честь чего? — удивилась Аня, принимая букет и поднося цветы к лицу.
— Прости, что не розы, не было достойных, — принялся оправдываться парень.
— Что ты, они просто прекрасны! — успокоила его девушка. — И все-таки, в честь чего?
— Сегодня десять лет, как мы с тобой знакомы.
— Десять лет! — повторила пораженная Аня. — Вот это срок! Какие мы с тобой старые!
— Я — может быть, но не ты. Ты и еще через десять лет не изменишься.
— Дим, не говори ерунды! Тебе только двадцать восемь, о какой старости можно вести речь? — фыркнула Аня, устраиваясь на переднем сиденье Димкиной тойоты.
— У меня появились седые волосы, — серьезно ответил Дима.
Аня засмеялась, покачав головой:
— Ладно, Смирнов, поехали, а то я из-за тебя опоздаю на работу.
— Кстати, я хотел спросить, где ты сейчас работаешь?
— Так, у одного иностранца. — Аня представила, как отреагировал бы мистер Колдер, услышав это.
По дороге до выставочного комплекса Аня вкратце рассказала о своей работе и о шефе. Димка пообещал, что за эти три недели подыщет для нее что-нибудь постоянное. Димка вообще часто решал ее проблемы, уже не ожидая, что ее отношение к нему переменится, случится чудо, и она полюбит его. Он, без сомнения, обладал всеми мыслимыми достоинствами, но полюбить его всепоглощающей любовью она не могла. Поэтому они и оставались друзьями.
Войдя в приемную, Аня поняла, что шеф уже здесь. Поставив букет в пластиковую бутылку за неимением вазы, Аня взялась за приготовление кофе. Как только вода закипела, замигал телефон внутренней связи: шеф требовал ее к себе. Дверь его кабинета сегодня, вопреки обыкновению, была закрыта. Аня вежливо поздоровалась и стала ждать указаний. Шеф сегодня ничем не напоминал того человека, который вчера вечером отвез ее домой. Он был уже порядком взвинчен.
— Итак, вам нужно дозвониться до всех, кто получил приглашения, и напомнить им об открытии ярмарки, — начал Колдер, едва кивнув. — Потом проверите электронную почту, ответите, распечатаете договоры по этому списку и принесете в зал переговоров.
Колдер постучал по столу кончиком ручки, сердито посмотрел в окно и перевел взгляд на Аню:
— Идите, делайте свою работу, и пока что не попадайтесь мне под руку. Только кофе принесите.
— Хорошо, сэр. — Аня вышла из его кабинета и занялась делами.
— Бог ты мой, что это? — услышала она минут через пятнадцать возмущенный голос шефа и обернулась. Он смотрел на нее так, словно уличил в ужасном проступке.
— Что-то не так? — неуверенно спросила Аня.
— Откуда здесь эти цветы?! — Он показал на букет. Глаза его сверкали.
— Мне подарили их сегодня утром, — ответила она.
— Немедленно уберите их отсюда!
— Почему, мистер Колдер? — попыталась прояснить ситуацию Аня.
— Я сказал «уберите цветы» — это значит возьмите их и уберите без разговоров!
Аня покорно взяла букет и вынесла его из приемной, не понимая, почему эти несчастные лилии вызвали такой взрыв негодования у шефа. Она постучала в дверь управляющей выставки.
— Нина Михайловна, вы не сможете приютить цветы до окончания рабочего дня?
— Конечно, Аня, давайте их сюда. Мистер Колдер запретил вам держать их в кабинете?
— Да. Откуда вы знаете?
— У него аллергия на некоторые растения, особенно на мимозу, нарциссы и лилии. Он не выносит их запаха. Остальные цветы не вызывают реакции.
— Спасибо, я не знала этого. — Аня направилась в свой кабинет.
Теперь ей стали понятны причины странного поведения шефа, но тем не менее он мог бы вести себя более вежливо или объяснить, в чем дело. Неужели это его глупое желание казаться неуязвимым?
Разбирая почту, Аня вновь наткнулась на письмо от Мэгги. К письму прилагалась парочка новых фотографий. Женщина была действительно очень хороша и умела позировать. У Ани зародилось подозрение, что она большую часть времени проводит перед фотоаппаратом. На этот раз красавица сообщала, что ждет не дождется Лоуренса назад и приготовила ему какой-то пикантный сюрприз. «А у мистера Колдера хороший вкус», — подумала Аня, отправляя письмо в корзину компьютера.
Едва она закончила дела, как пришлось идти на открытие выставки. На церемонии Аня стояла позади шефа и, с трудом сдерживая зевоту, слушала приветствия. Наконец представитель администрации объявил, что в знак благодарности хотел бы преподнести мистеру Колдеру цветы и памятный флаг выставки. Ему подали корзину, и он направился к Колдеру, гордо неся ее перед собой. Аня напряглась. Корзина пестрела точно такими же голландскими лилиями, как и те, что были изгнаны утром из ее кабинета. Шеф обернулся к ней с таким страдальческим лицом, что Аня ему тут же все простила. С невозмутимым видом выступив вперед, она преградила дорогу представителю администрации, выхватила у него из рук злополучную корзину и удалилась на почтительное расстояние от носа шефа.
Около шести вечера Колдер покинул выставочный зал и жестом пригласил Аню следовать за собой. Войдя в свой кабинет, он устало опустился в кресло и ослабил узел галстука.
— О'кей, мисс Ларионова. Сегодня вы славно потрудились. Я благодарен вам за помощь, особенно с этой корзиной. Прошу прощения, что сразу не объяснил причину моей ненависти к этим цветам. Дело в том, что у меня аллергия на их запах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: