Нэнси Холмс - Взрослые девочки

Тут можно читать онлайн Нэнси Холмс - Взрослые девочки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство «Фирма «Издательство АСТ», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нэнси Холмс - Взрослые девочки краткое содержание

Взрослые девочки - описание и краткое содержание, автор Нэнси Холмс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они выросли в разных мирах, но однажды встретились, чтобы стать подругами на всю жизнь. Очаровательная дочь американского миллионера, с детства не слышавшая слова «нет» и считающая жизнь забавной игрой… Изысканная англичанка, выросшая среди художников и поэтов и покорившая Голливуд своей красотой и талантом… Прекрасная как богиня турчанка, из нищего квартала попавшая в королевский дворец… Они вместе противостоят интригам врагов и завистников, вместе добиваются успеха и помогают друг другу обрести счастье.

Взрослые девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взрослые девочки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Холмс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мадемуазель помогла ей распаковать чемоданы. Новые платья повесили в высокий шкаф, внизу аккуратно выстроились туфельки. Нижнее белье, шарфики, сумочки и прочие аксессуары принцессы были разложены по ящичкам комода. Косметика нашла свое место в выложенной белым мрамором ванной.

Алия позвонила, чтобы пришел Рейли. Через две минуты он был у нее.

— Чем могу служить, принцесса?

— Рейли, я бы хотела осмотреть яхту. Это возможно?

— Разумеется, принцесса. Хотите прямо сейчас?

— Да.

Рейли провел Алию от носа до кормы «Эукая». Под конец она знала о яхте все. Кают-компания напоминала старинную библиотеку, на полках стояло множество книг, комната была обставлена старинной английской мебелью. На полу лежал изумрудного цвета ковер, в углу пылал камин. Висевшая над ним картина произвела на Алию глубокое впечатление; девушка не знала, да и не могла знать, что это работа самого Тернера. В серебряно-голубой столовой стоял огромный стол. За исключением этих двух залов, остальные помещения «Эукая» выглядели не столь официально и несли в себе гавайский колорит. На верхней палубе разместились плетеные столы и стулья, покрытые легкими шелковыми накидками. В массивных серебряных вазах стояли огромные букеты цветов. Расположенный на верхней палубе бар Джордж отделал по своему вкусу, и он тут же стал своеобразным центром яхты, местом, где днем и ночью собирались пассажиры и гости. За старинной солидной стойкой стоял бармен Франк. Светлая просторная комната была заставлена белыми круглыми столиками. Кушетки и стулья были покрыты клетчатыми накидками бело-голубого цвета. В углу стоял ярко-красный лакированный рояль. Стеклянная стена отделяла бар от бассейна. Вдоль бортиков красовались русалки. При нажатии специальной кнопки отовсюду начинали бить фонтанчики.

Рейли принес Алие из бара бутерброды с цыпленком и зеленый салат — именно то, что ей хотелось. Довольная и счастливая, она любовалась видом бухты и огнями Монте-Карло. Когда девушка подумала о своем любимом турецком кофе, появился Рейли с кофейником.

— Неужели на «Эукае» действительно есть все? — удивилась она.

— Разумеется, принцесса Алия, — улыбнулся Рейли. — Равно как и в доме мистера Шерилла. Абсолютно все. Желаете еще что-нибудь?

— Нет, спасибо, Рейли. Пожалуй, мне пора спать. Большое спасибо.

— Всегда к вашим услугам, принцесса. Спокойной ночи.

Тайно от Алии на борту «Эукая» находились два ее телохранителя. Для всех, кроме Кеннета и Джорджа, они были членами экипажа.

— Я не хочу, чтобы об этом много говорили, — сказал Кеннету Баракет вечером накануне расставания. — У Алии нет чувства опасности, к тому же она не понимает ценности груза, который отправили вместе с ней, в том числе и изумрудов.

— Конечно, охрана будет не лишней, — согласился Кеннет. — Я очень рад, что эти люди на борту.

На рассвете «Эукай III» вышел из гавани Монте-Карло. За исключением принцессы Алии, все пассажиры спали крепким сном. Услышав шум двигателя, девушка вскочила с кровати, натянула белую юбку, желтую шелковую блузку, надела желтые сандалии на шнурках и выскочила на палубу. Накануне Рейли познакомил ее с капитаном, и она направилась прямиком на мостик. Присев на мягкое, будто масло, кожаное сиденье, Алия наблюдала, как капитан осторожно выводит яхту из бухты.

Когда «Эукай» вышел в море, она вернулась в свою каюту и заказала завтрак. Незадолго до полудня в дверь постучал Кеннет.

— Мне доложили, что вы не спите с самого утра, а накануне изучили все судно, — сказал он, восхищенно оглядывая девушку.

— Это правда, — счастливо ответила она.

— Вы превосходно выглядите.

— Спасибо. Балмэн составил картотеку моей одежды, можете взглянуть, если хотите. Там все расписано: что к чему подходит, когда что надевать, в какое время дня и так далее.

— Молодчина Балмэн, — произнес Кеннет и подумал: «Действительно молодец». — Приглашаю вас на чашечку кофе. Будет лучше, если мы придем раньше всех, так легче знакомиться. Это избавит нас от официальных представлений и прочей ерунды.

— Хорошо, — улыбнулась Алия. — Только я уже не та девушка, с которой вы летели в самолете.

Кеннет внимательно посмотрел на Алию. Она была права. В белой юбке и желтой блузке, с черными волосами и сияющим взором, она выглядела так, словно всю жизнь провела на яхте.

«Эукай III» достиг Капри, остановился там на ночь, после чего вышел в Мессинский пролив и направился дальше, в Ионическое море. Несколько дней спустя он подошел ко входу в Коринфский канал.

— Не волнуйтесь, сидеть и ждать на яхте мы не намерены, — сказал Джордж. — Найдем дело поинтереснее. На следующий год я планирую повторить это путешествие. Тогда у нас будет в три раза больше времени. Сейчас же надо торопиться. Стамбул очень далеко; если вдруг изменится погода или что-то случится с «Эукаем», придется заказывать самолет, чтобы он подобрал нас в каком-нибудь подходящем месте. Ужасно жаль, что вы не увидите Корфу и еще пару островов, которыми владеют мои греческие друзья. Коринф тоже нельзя пропустить: это настоящий шедевр инженерного искусства, несмотря на то что основные работы были выполнены в незапамятные времена.

В пять часов утра на следующий день все собрались на палубе, чтобы посмотреть, как «Эукай» входит в Коринфский канал. Яхта медленно скользила по зеленоватой воде. Казалось, она полностью слилась с окружающим ландшафтом. По обеим сторонам оставалось не более пяти футов воды. Спустя час судно вырвалось из узкого русла на просторы Эгейского моря. Курс лежал через греческие острова, пролив Дарданеллы, в Мраморное море и, наконец, на Стамбул.

Беззаботные дни пролетали почти мгновенно. Алия наслаждалась обществом Дельфины и Камиллы. Вначале ей хотелось только посмотреть на них и послушать, о чем они говорят. Живая речь Дельфины резко контрастировала с британским говором Камиллы. Камилла показалась Алие очень красивой, а Дельфина — более изысканной и элегантной. Она познакомилась с понятием «элегантность», когда Балмэн показывал ей, как ребенку, картины, на которых были изображены светские дамы. Алия поняла, что элегантность отчасти передается по наследству, отчасти зависит от умения человека следить за собой.

— Безупречным должно быть все, — говорил Балмэн.

Глядя на Дельфину, Алия поняла, что он имел в виду. Дельфина всегда выглядела безукоризненно, в то время как Камилла порой допускала «художественный беспорядок». Очарование Камиллы заключалось в ее живости и шаловливости.

Однажды вечером Дельфина заговорила с Алией:

— Не посчитаете нас навязчивыми, если мы попросим показать вещи, которые приготовил для вас Балмэн? Камилла и я — его давние поклонницы, все, что вы носите, ужасно нам нравится. Не возражаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Холмс читать все книги автора по порядку

Нэнси Холмс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взрослые девочки отзывы


Отзывы читателей о книге Взрослые девочки, автор: Нэнси Холмс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x