Мириам Рафтери - По вине Аполлона
- Название:По вине Аполлона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-пресс
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-718-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мириам Рафтери - По вине Аполлона краткое содержание
Аполлон – это не только древнегреческий бог солнца, музыки и поэзии, но и непослушный щенок, принадлежащий прекрасной Тейлор Джеймс. Именно из-за него с юной Тейлор происходит невероятное приключение, окончившееся не менее невероятным романом.
По вине Аполлона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, я поднял его в воздух, хотя и с трудом, но эта чертова штука продолжает заваливаться, когда я сбавляю скорость.
Я вгляделась в чертежи.
– Похоже, с пропеллером здесь что-то не так. – Я прищурилась, мысленно представив Алекса в биплане, на котором он когда-то постоянно летал. – Угол неверен. Вам нужно его изменить… вот так. – Взяв карандаш, я быстро проиллюстрировала свою мысль. Он посмотрел на меня так, словно я только что сказала ему, что прибыла с Марса.
– Откуда, черт побери, вам столько известно о летательных аппаратах?
– От брата. Он был летчиком, выполнявшим фигуры высшего пилотажа для Голливуда.
– Голливуда? Никогда о таком не слышал. Я даже не подозревал, что кто-то еще, кроме Райтов, добился успеха в создании летательных аппаратов.
– Никто и не добился. Ну, не совсем… – Я поспешно переменила тему разговора. – И с кем вы летаете на вашей машине?
Он мгновенно сник.
– К сожалению, пока я совершаю все свои полеты в одиночестве. Я надеялся, что Пруденс присоединится ко мне, но она не одобряет моей «глупости», как она это называет. Хочет, чтобы я все это бросил, когда мы поженимся. Полагаю, она боится, как бы я не сломал свою дурацкую шею и не оставил бы ее богатой вдовой.
– Вы не можете вот так, просто, отказаться от своей мечты.
На его лицо легла тень.
– Это уж моя забота.
– Но это неверно. К тому же, вы могли бы установить новый рекорд.
Мгновение он смотрел на меня так, будто видел впервые, затем задумчиво улыбнулся.
– Вы совсем непохожи на женщин, которых я когда-либо знал.
Интересно, сколько же было этих женщин?
– Вы тоже непохожи на мужчин, которых я когда-либо знала, – ответила я честно. Чем больше я узнавала о Натаниэле Стюарте, тем сильнее он меня интриговал. Как и его сестра – только намного больше.
Я вспомнила, что миссис О'Хара сказала мне о болезни Виктории, и упомянула об этом.
Он нахмурился.
– Странно. Виктория ничего мне не сказала, хотя и выглядела немного бледной, когда, после вашего ухода, спустилась в гостиную. Она хотела поговорить о чем-то наедине с Пруденс. Похоже, ребенок начинает испытывать теплые чувства по отношению к своей будущей мачехе. Хорошо.
Теплые чувства по отношению к этой ледышке! Я едва не фыркнула. Лед и пламя…
Пламя. Я содрогнулась, увидев на мгновение мысленным взором объятую пламенем Викторию. Как могла я остаться в стороне, допустив, чтобы эта невинная маленькая девочка едва не сгорела во время землетрясения…
– Натаниэль, – я порывисто вздохнула. Он поднял голову.
– Вы побледнели. Вам нездоровится?
– Я не больна. Но я не та, за кого вы меня принимаете, – начала я торопливо. – Видите ли, дело в том…
Внезапно дверь мастерской с грохотом распахнулась и внутрь влетел комок шерсти. Проносясь через всю комнату, словно пушечное ядро, он замер у моих ног.
– Бесенок, должно быть, прорыл лаз под забором, – заметил раздраженно Натаниэль.
Я взяла Аполлона на руки и, стряхнув грязь у него с носа и лап, погладила по спине, молча проклиная его столь несвоевременное вмешательство.
– Придется мне обложить забор снаружи камнями, – сказал Натаниэль, забирая у меня щенка. – Надеюсь, это положит конец твоим шалостям, – сообщил он проказнику и, повернувшись ко мне, спросил: – Вы не заглянете к Виктории, пока я тут разбираюсь с этим возмутителем спокойствия? Передайте ей, что я скоро буду.
– Да, конечно, – пробормотала я, поняв, что наш разговор окончен. Натаниэль, чувствовала я, начинал проникаться ко мне доверием, хотя все еще считал, что я сплю с мужчинами за деньги.
Придется мне запастись терпением и подождать другого случая, чтобы сообщить Натаниэлю правду, сказала я себе, направившись к дому. Но что если он мне не поверит?
Я содрогнулась, не желая даже думать о такой возможности.
Глава 5
– Виктория? Это Тейлор. Можно войти? – Из комнаты доносились приглушенные рыдания. Что же такое сделала Пруденс, чтобы так расстроить девочку?
Дверь отворилась. Глаза Виктории были красными и опухшими, по лицу текли слезы. Шагнув в комнату, я порывисто обняла ее и прижала к груди.
– Миссис О'Хара передала мне, что ты плохо себя чувствуешь, – начала я осторожно. – Не хочешь сказать мне, в чем дело?
Виктория подняла на меня испуганные глаза. Чего она так боялась? Неужели и в самом деле заболела?
– Пруденс не велела мне об этом говорить, – губы Виктории дрожали.
Я подвела ее к кровати с балдахином и села рядом.
– Почему?
Виктория поднесла к носу вышитый носовой платок.
– Она с… сказала, что это неприлично… что это проклятие женщины. Вот почему у меня идет кровь.
И тут до меня дошло.
– Виктория, в этом нет ничего неприличного. И, разумеется, ты не проклята. Просто ты становишься женщиной.
Глаза ее широко раскрылись.
– В самом деле? – спросила она недоверчиво. – Откуда ты можешь это знать?
Я успокаивающе ей улыбнулась.
– Потому что я прошла через то же самое примерно в твоем возрасте – мы все через это проходим. Это нормально и в этом конечно же нет ничего постыдного.
Черты ее лица разгладились, но в глазах появился вопрос.
– Почему же тогда Пруднес говорит, что это неприлично?
Я не имею никакого права, напомнила я себе, едва не выругавшись вслух, гневаться на Пруденс за то, что она напугала ребенка; в конечном итоге женщины в начале века были не слишком-то просвещенными в подобных вопросах.
– Некоторые люди так считают, – сказала я ровным тоном, – но я – нет, тебе тоже совсем не обязательно придерживаться подобных взглядов. То, что с тобой происходит, совершенно естественно. Такое будет теперь происходить с тобой каждый месяц в течение нескольких дней, но из-за этого совсем не стоит расстраиваться или прекращать свои обычные занятия и ложиться в постель.
Она посмотрела в окно на сад внизу.
– Я думала, что умираю… Всю ночь у меня болел живот, а сегодня утром было так много крови…
С минуту я размышляла.
– Пруденс объяснила тебе, что делать?
Виктория наморщила лоб.
– Она дала мне несколько чистых полотняных тряпочек и сказала, как ими пользоваться.
Я кивнула.
– Хорошо. – От Пруденс, похоже, был все-таки хоть какой-то толк. Сама я не знала бы, что предложить Виктории ввиду отсутствия тампонов и прокладок. – И что еще?
– Она велела мне принимать по две столовых ложки вон того отвратительного тоника. – Виктория скривилась, показав на стоявшую на прикроватном столике бутылку с какой-то бесцветной жидкостью. – Только он уж очень противный.
Взяв бутылку, я прочла на этикетке надпись: «Тоник Лидии Пинкхэм от меланхолии и женских недомоганий». Вытащив пробку и поднеся бутылку к носу, я присвистнула. Алкоголя в этом тонике было достаточно, чтобы свалить на неделю моего папочку с ног.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: