Керстин Гир - Непристойное предложение
- Название:Непристойное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-033915-1, 5-9713-1159-Х, 5-9578-3040-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керстин Гир - Непристойное предложение краткое содержание
Старик миллионер, кажется, ВЫЖИЛ ИЗ УМА окончательно.
Как иначе оценить нелепое требование, чтобы непутевые сыновья НЕМЕДЛЕННО ПОМЕНЯЛИСЬ ЖЕНАМИ? В противном случае они лишатся наследства.
Итак… мечтательная, романтичная Оливия достанется цинику Оливеру?!
А его «бывшая» — резкая, решительная Эвелин — тихому, влюбленному в сельскую жизнь Штефану?!
Кошмар?
Бред?
Но время идет — и, похоже, вздорный старикан не так уж и ошибался!
Непристойное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У нас перехватило дыхание. Как будто Фриц неожиданно бросил на стол ручную гранату. Оливер и Штефан обменялись нервными взглядами, мы с Эвелин тоже. Это что, какая-то ловушка? И было ли сказанное Фрицем вообще вопросом?
Только Эберхард, как всегда, знал верный ответ.
— Ага, — произнес он. — Вопрос только в том, будет ли этой части достаточно.
Фриц вздохнул. Затем решительно поднялся со своего места.
— Мужчины, давайте перейдем в другую комнату. Мне необходимо кое-что с вами обсудить.
Штефан и Оливер снова обменялись нервными взглядами, но мой свекор уже уверенно направился к дверям.
— Пойдемте, это действительно очень важно. Нет, нет, ты, Эберхард, можешь оставаться здесь.
Эберхард несколько обиженно и обеспокоенно снова опустился на толстый зад, Штефан и Оливер последовали за отцом во владения Фрица, в его рабочий кабинет.
Фриц резко закрыл за собой двери в зимний сад.
Глава 3
Катинка, Эберхард, Эвелин и я в недоумении остались сидеть за столом.
— Жизнь подчас бывает суровой, но несправедливой, — огорченно проговорил Эберхард.
— О чем вообще может идти речь? — спросила я скорее всего у себя самой.
— О деньгах, конечно, — сказала Катинка.
— Ах вот оно что, — произнесла Эвелин. — Многие жалеют, да некому помочь.
Я была с ней полностью согласна.
— Ничего невозможного — а вдруг «тойота»! — выпалил Эберхард.
Мысль, несмотря на всю ее нереальность, была заманчивой. Впрочем, можно и из Савла [9] Немецкая поговорка: превратиться из противника каких-либо взглядов в их ярого защитника. Савл — языческое имя апостола Павла.
превратиться в Павла. Бывало на свете и такое.
— Но я тоже должен там быть, — заметил Эберхард. — Я бы не стал просить много.
— Это верно, — сказала Катинка и покосилась в сторону двери. — Если уж кто-то и должен быть там, так это ты. В конце концов, ты единственный, кто умеет обходиться с деньгами. У нас деньги никогда не утекут просто так, как в черную дыру, а наоборот — станут работать и принесут прибыль.
Но здесь ее мысли снова вернулись к мечтам о шести или восьми детских комнатах в их новом доме, и лицо Катинки просветлело.
— Как обрадовался папа! Я думаю, что нас с тобой не обойдут, Эби. В конце концов мы никогда его не огорчали. Вероятно, он хочет, сначала слегка намылить мальчикам шеи.
— Гм-гм, — пробурчал Эберхард. — Дружба дружбой…
— Что? — спросила я.
— Я иногда спрашиваю себя, как тебе удалось сделать карьеру, Эберхард? — произнесла Эвелин.
— Успех достигается потом, — ответил Эберхард.
— Пот — хорошее слово, — продолжала Эвелин. — А как насчет дезодоранта? Тебе следовало бы побеспокоиться о нем.
— Он не забывает о дезодоранте, — вмешалась Катинка. — Только его действия не всегда хватает. Но что поделаешь, если потовые железы так сильно работают. Хотя в принципе это даже показатель здоровья.
— Однако запах не всегда здоровый, — съязвила Эвелин.
— Да чтоб ему провалиться, этому дезодоранту! — взвился Эберхард. — Я думаю, что у каждого из здесь присутствующих бывают критические дни… Ты что-то слишком раздражена сегодня, моя дорогая свояченица.
Эвелин сжала в руке нож и гневно сверкнула на него глазами.
— Давайте лучше сменим тему, — предложила Катинка.
Я благодарно улыбнулась ей.
Эвелин выпустила нож из руки, закурила сигарету и сделала глубокую затяжку. Катинка критически поморщилась, но таков был неписаный закон этого дома: курить в зимнем саду дозволялось всем сюда вхожим. Даже несмотря на то, что кто-то в доме находился в положении.
— Что касается меня, то я нахожу запах табачного дыма не менее отвратительным, чем запах пота, — не замедлил высказаться Эберхард.
Боже мой, как только Катинка может жить с таким мужчиной?
— Никотин снижает репродуктивную функцию, — строго сказала она. — Подтверждено наукой.
— Тогда я не понимаю, почему ты никак не начнешь курить, — едко бросила Эвелин.
Эберхард закашлялся.
— Вы смотрели это в понедельник? — спросил он примирительно, пытаясь вернуться к своей излюбленной теме.
Эвелин перевела взгляд в мою сторону. Я показала ей язык. Теперь все начнется снова! Единственным хобби и свободным времяпровождением Эберхарда и Катинки, помимо производства и выращивания детей, было, как уже упоминалось, телевидение. Их любимой передачей была «Кто хочет стать миллионером?» с Гюнтером Йаухом. Каждое воскресенье после семейной разборки в доме свекра они с упоением предавались обсуждению участников программы.
— Вы смотрели выпуск этой недели? — продолжал допытываться Эберхард. — С тем типом, который не знает, что означает слово «reussieren». [10] Преуспевать, иметь успех (нем.).
Я отрицательно покачала головой. Я не смотрела этот выпуск. К сожалению. Иначе узнала бы наконец, что означает «reussieren».
Эвелин стряхнула с сигареты пепел.
— Слава Богу, у меня есть чем заняться вечерами, вместо того чтобы зависать перед экраном, — произнесла она. — Разве я этого уже не говорила?
— Жаль. Потому что это было так неприятно. «Reussieren», я вас умоляю! — продолжал возмущаться Эберхард. — Но тот тип в самом деле не имел никакого понятия.
Катинка, как всегда, тоже была в курсе.
— Бедная, бедная Германия, — добавила она.
На какое-то время воцарилось общее молчание. Я взглянула на остальных и пришла к заключению, что все, кроме меня, знали значение этого слова и скорбели о судьбе бедной Германии. Потому что, оказывается, еще есть люди, не слышавшие этого слова.
— Ну да, — произнесла я наконец, чтобы хоть как-то разрядить молчание и поднять настроение присутствующим. — Ведь не каждый умеет играть на музыкальных инструментах.
Все уставились на меня.
— Что? — резко спросила Катинка.
— Это была лишь шутка, — пробормотала я.
Катинка не поверила мне.
— Только не вздумай сказать, что ты тоже не знаешь.
— Конечно, знаю, — пошутила я снова. — Если я вчера целый день только тем и занималась, что «реюссировала» молодые бегонии. Адская работка, скажу вам.
Лицо Катинки сделалось пунцовым.
— Ну, будь же серьезной, скажи, ты ведь знаешь, что оно значит.
— Можешь предложить мне четыре варианта ответа, — отбивалась я, чтобы ненароком не оказаться лишенной жизни.
— Но это же не может быть правдой, — приставала ко мне Катинка. — Ты что, и в самом деле не знаешь?
— Ну и? — устало ответила я. — Это же не «реюссирует» из меня свинью.
Прошло больше получаса, прежде чем Штефан и Оливер вернулись из кабинета свекра. Я внимательно рассматривала их, но они выглядели совсем не так, как люди, только что сорвавшие крупный куш в казино. Они даже не выглядели как игроки, сделавшие хоть одну правильную ставку. Как жаль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: