Кэтрин Стоун - Ты - моя тайна
- Название:Ты - моя тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004291-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Стоун - Ты - моя тайна краткое содержание
Эта история началась много лет назад с веселой студенческой компании… Началась с дружбы верной, преданной, безграничной. Ведь друзья юности — это друзья навсегда, в горе и радости!
Началась с любви! Любви сумасшедшей, безумной, страстной. Любви чистой и земной. Любви, которая после долгой разлуки вспыхнула вновь. Вспыхнула в час, когда мужчина — настоящий мужчина, — рискуя собственной жизнью, вырвал женщину из когтей смерти…
Потому что есть на свете тайны и тайны… И величайшая из них — ЛЮБОВЬ.
Ты - моя тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тоже люблю тебя, моя радость. Теперь держись крепче и поспешим домой.
— Привет, Истон.
Джейк резко повернулся и увидел Алека. Стефани еще крепче прижалась к нему.
В руке у Алека был револьвер. Джейк спустил Стефи на землю и поставил позади себя; она полностью была заслонена его телом. Стояла и держалась за его ногу, однако руки у Джейка были свободны. Опуская Стефи на землю, он успел достать кое-что из заднего кармана брюк.
— Привет, Алек.
— Прекрасная розыскная работа, Истон. Как тебе удалось?
— По фотографии комнаты. Дверная ручка, обои. Вроде отпечатков пальцев.
Джейку была привычна такая игра в кошки-мышки. Попытка заставить противника расслабиться, улучить момент и напасть. Джейк прошел немало подобных тренировок. Алек же не был подготовленным агентом или законченным преступником, но зато был кое-кем похлеще — безумцем. Он играл не по правилам, его поведение было непредсказуемым. В любую секунду он мог без предупреждения нажать на спуск револьвера, направленного на Джейка и Стефи. Джейк понимал, что Алеку скоро наскучит состязаться с ним в остроумии. И тогда он выстрелит.
— Что ж, это моя ошибка, — пожал Алек плечами.
— Какая там ошибка, — небрежно возразил Джейк. — Это просто делает игру интереснее.
Алек слегка пошевелился. Мускулы у Джейка напряглись.
— Где же твои друзья? — язвительно спросил Алек. — Где агенты ФБР?
Он знал, что Джейк пришел один и что все карты в руках у него, а не у Джейка.
— Они поблизости, за деревьями.
Алек на секунду встревожился, потом рассмеялся.
— Неплохая выдумка, Истон. Но я тебя знаю. Ты — герой-одиночка. Хочешь славы только для себя. Может, ради того, чтобы произвести впечатление на Меган? На этот раз ты ошибся. — Голос у Алека сделался угрожающим. — А теперь отдай мне ребенка.
— Нет.
Алек подступил на шаг ближе. Его палец надавил на спуск, и Джейк, взревев: «Беги, Стефи, беги!», ринулся вперед. Раздался звук выстрела, потом тяжелый удар, сопровождаемый жутким воплем. Снова раздался крик. Потом громкий плач ребенка, тяжелый топот мужских ног, вой сирены.
А где-то далеко по-прежнему неумолчно стрекотали цикады и ржала лошадь.
В половине двенадцатого в Пайнхэвене зазвонил телефон. Агент ФБР поднял трубку секундой раньше Айена.
— Она в безопасности, сэр. — Голос агента слегка дрогнул — у него самого была пятилетняя дочь. — Ваша малышка жива и здорова. Будет дома через час.
— Благодарю вас! Слава Богу! — Айен положил трубку, но тут же спохватился: а вдруг это ложный звонок? Он дважды нажал на рычажок, чтобы связаться с агентом, расположившимся в гостиной.
— Слушаю, сэр.
— Это было?..
— Взаправду, сэр? Да, все так и есть. Звонил агент Престон. Девочка у них, сэр, никаких сомнений.
Со слезами на глазах Айен побежал наверх.
— Меган, вставай, дорогая! Она спасена. Стефи в безопасности.
Меган кинулась к двери.
— Это правда?
— Истинная правда. Прихвати Стефана и спускайтесь вниз. Девочка скоро будет дома.
Кэрри проснулась от шума в коридоре.
— Я зайду за Джейком, — сказала она и почти бегом побежала в дальний конец коридора.
Дверь была закрыта. Кэрри постучала и громко позвала Джейка. Ответа не было. Она знала, что Джейк спит чутко и беспокойно. Почему он не откликается? Кэрри вздохнула и отворила дверь.
Кровать была застелена, и ночник включен. На покрывале лежал лоскут пурпурного шелка. Кэрри видела его раньше, в квартире у Джейка. Тогда он вынул из сейфа завернутое в этот шелк что-то тонкое и длинное.
Кэрри, вся дрожа, села на постель.
От страха ее поташнивало.
Нет, ради Бога, нет!
Все нетерпеливо ждали и нервничали. Маргарет готовила в кухне какао. Меган держала Стефана за руку.
— Где же Джейк? — спросила она.
— Не знаю, — ответила Кэрри. — В комнате его нет.
— Значит, он со Стефи. Они в безопасности. Так и должно быть, — сказала Меган. Косточки пальцев у нее побелели.
В полночь парадная дверь распахнулась, и Стефани вбежала в дом. Ее длинные черные кудри были спутаны, но она выглядела счастливой, здоровой и вовсе не походила на ребенка, с которым плохо обращались.
— Мамочка! Папа! Тетя Меган! Тетя Кэрри!
Взрослые по очереди крепко обнимали и целовали ее, перехватывая друг у друга.
— Алек тебя обижал, мое солнышко? — спросила Меган.
Стефани удивилась и энергично помотала головой:
— Нет. Но он был такой скучный. Не позволял мне ничего делать. И не отпускал домой, хотя я ему говорила, что хочу вернуться к маме и папе.
— Ты теперь дома, Стефи, и мы все счастливы. — Меган обняла ее. — Мы очень хотели, чтобы ты была дома.
Стефани кивнула и вывернулась из объятий Меган. Она невероятно возбудилась оттого, что стала центром общего внимания. Остановилась перед Стефаном и улыбнулась ему. Он наклонился и посмотрел в голубые глаза — точь-в-точь такие, как у Меган. А волосы у нее черные и кудрявые, как у него. Как же он сразу не заметил сходства?
— Я знаю тебя, ты мой… — Стефани запнулась.
— Я твой… — Стефан тоже запнулся, вздохнул и произнес: — Я твой дядя Стефан. Мы с тобой познакомились на вечере в честь тети Меган, помнишь?
Стефани снова кивнула, очень довольная.
— Ты видела дядю Джейка, Стефи? — спросила Кэрри.
Агент Престон поспешил сделать знак, чтобы она ни о чем не расспрашивала девочку, но было уже поздно.
— А где дядя Джейк? — Стефани посмотрела на агента Престона. — Он меня спас. Вытащил через окно, только я немного поцарапалась. А дядя Алек грозил нам пистолетом. Дядя Джейк велел мне бежать и ударил Алека. Дядя Джейк меня спас. Где он?
— Он немного ушибся и поехал к доктору. Скоро он поправится, — объяснил агент Престон и многозначительно взглянул на Маргарет. Та сразу все поняла.
— Стефи, пойдем на кухню, выпьешь какао.
Стефани галопом понеслась в кухню, следом шла Маргарет. Остальные слушали Престона.
— Алек мертв. Его убил Джейк.
— А что с Джейком? — быстро спросила Кэрри.
— Он получил пулю в плечо. Ничего страшного, кость не задета. Но кажется, он сильно повредил ногу. Не думаю, что это пулевое ранение, скорее всего он порвал связку, когда бросился на Алека.
— Где же он?
— Он очень настаивал, чтобы его отвезли в клинику к Уолтеру Риду. Это чертовски тяжелая поездка в его состоянии, но он не желал слушать никаких резонов. Надеюсь, что все обойдется. Он и в самом деле спас жизнь Стефани, но сам едва не был убит. Не напади он на Алека так молниеносно…
— А где же были вы? — спросил Стефан.
— Там же, но на некотором расстоянии. Мы ничего не могли сделать, из-за ребенка это было бы слишком опасно и рискованно. Оставалось только наблюдать и надеяться.
— Как же вы их нашли? — спросила Кэрри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: