Пенни Джордан - Слабости сильного мужчины
- Название:Слабости сильного мужчины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04097-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Джордан - Слабости сильного мужчины краткое содержание
Принимая на работу Лауру Уэсткотт, миллиардер Василий Демидов не ожидал, что воспылает страстью к этой женщине. Ее репутация оставляет желать лучшего. К тому же однажды он уже потерял близкого человека и боится новых привязанностей. Пойдет ли Василий на риск, узнав, что он — та самая причина, по которой Лаура до сих пор хранит невинность?
Слабости сильного мужчины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Откуда-то взялась смелость, и она посмотрела на него с вызовом:
— Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж? За человека, который меня не любит? За человека, который думает, что обязан на мне жениться из чувства долга? Человека, который меня не уважает и которому я даже не нравлюсь? Человека, который считает, что я хранила невинность для того, чтобы при удобной возможности обменять ее на выгодный брак? Что этот брак для него западня, в которую его заталкивает его мужская честь? Честь и гордость есть не только у тебя, Василий. Я говорю тебе «нет».
Нет? Лаура ему отказала? Боль и отчаяние, охватившие его, возобладали над гневом. Только сейчас, когда она оттолкнула его, он смог признаться самому себе, как сильно он хочет, чтобы она стала его женой.
— Вполне возможно, что ты ждешь ребенка, — напомнил он ей. — Моего ребенка.
— Моего ребенка! — возразила она.
Ребенок Василия... Об этом она еще не думала, но Василий прав. Она могла забеременеть.
Если так, то она будет любить и лелеять этого малыша.
Ребенка Василия. Сейчас, когда она все осознала, ей вдруг захотелось, чтобы это было правдой. Если она беременна, у нее еще больше причин не выходить замуж за Василия.
— Если у меня будет ребенок, я сама о нем позабочусь, — решительно заявила она. — Я не допущу, чтобы мой ребенок воспитывался в такой семье, какой была бы наша, если бы я приняла твое предложение. В такой семье родители не любили бы и не уважали друг друга. В ней не было бы всего того, в чем так нуждается каждый ребенок.
Кто-то постучал в дверь их спальни. Испытывая облегчение оттого, что появился повод не продолжать этот разговор, Лаура пошла открывать. В глубине души она боялась, что может уступить, если Василий будет настаивать на своем.
За дверью стоял мажордом.
— Ваш автомобиль ждет вас, — сообщил он.
Кивнув, Лаура поблагодарила его.
Им пора уезжать. Поскольку в аэропорт их будет сопровождать У Ин, по дороге у Василия не будет возможности заставить ее согласиться на брак, который ее погубит.
Глава 12
Василий невидящим взором уставился на аккуратную стопку писем на рабочем столе в его лондонском пентхаусе. Ему следовало начать их читать и передать договор с китайцами своим юристам, но почему-то он не делал ни того, ни другого.
Реакция Лауры на его предложение удивила его. Удивила и заставила ее уважать. Укрепила его решимость сделать ее своей женой. Он понял, что не только любит ее, но и восхищается ей.
Он должен увидеть ее, убедить в разумности его предложения. Она определенно не сможет найти ничего лучше любви и заботы, которыми они смогут вместе окружить своего ребенка. Ей так же, как и ему, известно, что такое лишиться родителей. Она не захочет, чтобы ее ребенок рос без отца. Не пожелает ему такой участи. Но для начала ему понадобится предлог, чтобы прийти к ней домой.
Денежная премия за хорошую работу. Да. Это подходящий предлог. А еще...
Менеджер эксклюзивного ювелирного салона, в который он позвонил, оказался понятливым. В течение часа ему привезли несколько обручальных колец с бриллиантами.
Проводив курьера, который их доставил, он едва успел взглянуть на кольца в кожаном футляре с бархатной подкладкой, как дверь его кабинета открылась и в нее вошла его сводная сестра Алена.
— Ты вернулся! — восторженно воскликнула она. — У Кирилла деловая встреча в вестибюле отеля, и я решила заглянуть сюда, чтобы проверить, все ли в порядке. — Ее взгляд упал на открытый футляр. — Это же обручальные кольца, — пробормотала она в замешательстве.
— Да, — подтвердил Василий.
Ее глаза расширились от радостного волнения.
— Ты собираешься жениться? Василий, кто твоя невеста?
— Лаура Уэсткотт, — ответил он. — Ты ее знаешь. Вы учились в одной школе.
Лицо Алены покраснело от смущения. Она закусила нижнюю губу, затем еле заметно пожала плечами:
— Все это так глупо. Сейчас я замужняя женщина, но рядом с тобой, Василий, я иногда чувствую себя капризной школьницей. Наверное, Лаура уже сказала тебе, что не составила мне тогда компанию и отправилась в Нью-Йорк, потому что не знала о болезни своей тети. Я солгала тебе. Я не звонила Лауре и не сообщала ей, что ее тете нужна помощь. Тогда я струсила и ничего тебе не сказала. Я обрадовалась, когда узнала, что она уехала в Нью-Йорк, потому что это означало для меня свободу. Поэтому я и позволила тебе разозлиться на Лауру, считать ее эгоисткой, отказавшейся помочь больной тете и отправившейся вместо этого развлекаться с друзьями. Надеюсь, ты на меня не очень злишься? Знаешь, я хорошо помню Лауру. Я всегда ею восхищалась. Она была умной и доброй девочкой. Я рада, что она станет моей невесткой.
Лаура не вела себя безответственно по отношению к его сестре. Он глубоко заблуждался на ее счет. Обычно осознание собственных ошибок вызывало у него досаду, раздражение и разочарование. На этот раз он пришел в восторг. У него появилась еще одна причина пойти к Лауре. Ему нужно перед ней извиниться.
Если Алена и удивилась, когда он сказал, что ему нужно идти, то не подала виду. Она улыбнулась и не задала ни одного вопроса. Его сестра как никто другой знает, что такое быть влюбленной.
Было бы гораздо быстрее добраться на метро в тот район Лондона, где живет Лаура, но Василий предпочел поехать к ней на машине. После того как он убедит Лауру принять его предложение, он повезет ее в дорогой ресторан. Он хочет показать ей, как любит и ценит ее. Затем он отвезет ее домой и займется с ней любовью, если, конечно, она ему позволит. Там он снова докажет ей, как сильны и искренни его чувства. Возможно, она пока его не любит, но обязательно полюбит их будущего ребенка, а потом и его отца.
Лаура сидела на диванчике в гостиной. Неожиданно она встала с него и начала ходить взад-вперед. С момента возвращения домой она не могла найти себе места. Не могла расслабиться. Не могла ни о чем думать кроме предложения, которое сделал ей Василий.
В самолете он попытался возобновить их спор, но она сказала ему, что не хочет об этом говорить, и, к ее облегчению, он не стал настаивать. К облегчению? Но разве какая-то слабая предательская частичка ее существа не хотела, чтобы он сломил ее сопротивление?
Чтобы попробовать отвлечься от этих мыслей, Лаура принесла из коридора свои чемоданы и начала их распаковывать. Те вещи, что купил для нее Василий, она вернет ему. Здесь, в Лондоне, они ей вряд ли понадобятся.
Вынув из шкафа сундучок матери, она поставила его на кофейный столик, а рядом с ним положила шкатулку с тремя серьгами. После увольнения она пришлет Василию ту серьгу, что он ей дал.
Но что, если она беременна? Что, если у нее родится дочка? Эта серьга могла бы остаться ей на память от отца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: