Ронда Дьюпорт - Чудо поцелуя
- Название:Чудо поцелуя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ронда Дьюпорт - Чудо поцелуя краткое содержание
При самых невероятных обстоятельствах возникает необычайное по силе чувство у молодой журналистки и невинно осужденного, находящегося в бегах. Их взаимная любовь становится путеводной звездой, помогающей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на пути к счастью.
Для широкого круга читателей.
Чудо поцелуя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Почерневший бревенчатый домик, срубленный, видимо, в лучшие дни работы лесопилки, почти сливался с окружающим лесом. Рядом с входной дверью располагалось маленькое незанавешенное окошко.
Они поднялись на деревянное крылечко крохотного жилища. Джо пошарил над дверной рамой и нашел ключ. Дверь, сердито скрипнув петлями, отворилась.
Внутри стоял затхлый, нежилой дух. Она кинула сумку на кушетку возле стены и огляделась. Как Джо и предупреждал, в домике не было никаких удобств, кроме тишины, покоя и крыши над головой. Почти треть площади занимал камин, сложенный из камня. Крохотная раковина с пластмассовым краном и двухконфорочная газовая плита в уголке под полкой с жестянками образовывали кухню. Как и все остальное, маленький стол и два стула в центре комнаты были покрыты толстым слоем пыли.
— Куда ведет вон та дверца? — спросила Нэнси.
Джо подошел к двери напротив входной и открыл ее.
— В импровизированную ванную. Но вода в ней — только холодная. Летом я обычно купался в озере. Если хотите, можно согреть воды для мытья на плите, только вот большого таза нет. Газа на готовку должно хватить. Если никто чужой его не выжег, тут должен быть полный баллон. Водяной насос работает от бензинового моторчика. Бачок его тоже должен быть налитым. Сейчас я это проверю. Только воду придется таскать из озера.
Нэнси озиралась, не видя больше дверей.
— Но где же спальня?
Джо сунул руки в карман джинсов и искривил губы в насмешливой полуулыбке.
— Вы в ней находитесь. Эта кушетка — единственное здешнее ложе.
Он указал туда, куда она свалила свои пожитки.
— Вот так, мисс, — пожал он плечами. — Для меня это в самый раз. Но для женщины, конечно, не совсем подходит.
— Да что вы, Джо! О чем еще можно мечтать?
Беглые преступники — а она теперь попадает в этот разряд вместе с Уоткинсом, — скрывающиеся от преследователей, не могут надеяться на номер в Уолдорф-отеле. И уж, конечно, это было гораздо лучше, чем маяться в пикапе.
Указательным пальцем она написала на пыльном столе большое «д», затем ребром ладони смахнула его.
— Если найдутся веник и какая-нибудь тряпка, я попробую немного прибраться.
— Загляните в шкафчик под раковиной.
Она покосилась на кушетку.
— Что будем делать? Уже поздно. У меня глаза слипаются…
— Кровать — гостю. Где-то здесь спрятан спальный мешок. В теплые ночи я предпочитал спать снаружи. С вашего разрешения, я им воспользуюсь.
Гм, гостю? Внезапно Нэнси пришла в голову неприятная догадка.
— Вы, наверное, приводили сюда свою невесту?
Брякнув, она тут же пожалела об этом.
Джо фыркнул.
— Шарон? О Господи, конечно же нет! Вы первая женщина, которая заявилась сюда со мной.
Джо отпер и распахнул настежь окошко, впуская живительный воздух.
— Кажется, брат когда-то бывал здесь с подружкой, — внезапно припомнил он.
Пока она делала что могла с помощью мокрой тряпки, Джо орудовал куцей метелкой. Когда они завершили уборку, комната была, конечно, далека от идеала чистоты в понятии ее сестры-врача, но, по крайней мере, можно было садиться на кушетку и за стол, не оставляя следов. И от солнечного света, льющегося в открытое окно, в доме стало как-то уютнее и веселее.
— Теперь мне нужно помыться. Где это озеро, о котором вы говорили? Когда мы сюда шли, я его не заметила.
— О, это под горой, налево. Я бы, пожалуй, тоже окунулся. Пойдемте, я вам покажу.
— Сначала надо взять купальник. Идите, я догоню вас.
Джо покачался взад-вперед на каблуках и насмешливо приподнял бровь.
— В тюрьме не выдают плавок, Нэнси.
А здесь я купался голышом. Стесняться было некого — частная собственность!
— О… Ну, тогда вам надо войти в воду, прежде чем я появлюсь.
Джо открыл дверцы бельевого шкафчика, в котором было несколько полотенец и стопка простыней. Да, это убежище не было богато экипировано. Он протянул ей одно из полотенец и первым направился к выходу.
Минутой позже Джо уже сбрасывал с себя одежду на скалистом берегу водоема. Здесь не было отмели. Он спрыгнул в обжегшую холодом воду и поплыл длинными, мощными гребками. Это было так приятно, что он чуть не ликовал от удовольствия, шлепая по воде руками, подныривая и неподвижно вытягиваясь на поверхности.
Доплыв до середины маленького озерка, он увидел, как на берег по узенькой тропинке выходит Нэнси. Вид ее настолько поразил его, что он, забыв сделать очередной гребок, ушел под воду, изрядно нахлебавшись при этом.
Наконец он вынырнул, отплевываясь. Святой Патрик! Его тюремные фантазии померкли перед зрелищем, чудесным образом ему открывшимся. Розовое бикини рельефно демонстрировало его восхищенному взгляду великолепную фигуру попутчицы и сообщницы.
Нэнси попробовала воду ногой, сложила руки на груди и вздрогнула.
— Ледяная! — нахмурилась она, словно в этом была вина хозяина.
— Ныряйте лучше сразу, — посоветовал он.
Она не последовала его совету. Отойдя чуть-чуть от берега, склонилась над ручьем, смочила волосы и начала мыть их шампунем. Джо смотрел как зачарованный на изящные движения ее тела и рук. Заходящее солнце бликовало на поверхности воды, бросая золотые отблески на гибкое тело девушки.
В груди у него словно что-то оборвалось.
Если даже с побегом ничего не выйдет, думал он, если их завтра же схватят, все равно, стоило все это затеять хотя бы ради того, чтобы увидеть Нэнси моющей голову в ручье.
Наконец она погрузилась в воду озера и умело поплыла по направлению к нему. Окатив его брызгами, воскликнула в полном восторге:
— Как здорово, Джо! Ради этого стоит жить!
И тут же обнаружила, что чистая, прозрачная вода совершенно не скрывает обнаженного пловца, но не смутилась. Джо неторопливо описывал круги вокруг нее, она тайком любовалась видом крепкого мужского тела. По самым строгим меркам это тело нельзя было не признать красивым, заключила она.
Бок о бок они переплыли озеро и вернулись обратно. Как это чудесно, думала Нэнси, хотя бы ненадолго отбросить страхи и тревоги и просто насладиться солнцем и водой. И совместным купанием.
Внезапно он приостановил свое плавное скольжение. Удерживаясь на месте короткими движениями рук, он поднял голову из воды и поводил ею из стороны в сторону, прислушиваясь.
— Быстро на берег, Нэнси! — приказал он. — Похоже, вертолет!
Он вскинул руку над гладью озера, указывая на запад. Она ничего не видела. И ничего не слышала. Но ринулась следом за ним, молотя по воде руками и ногами, едва успевая отплевываться. Джо, куда более сильный пловец, обогнал ее на несколько футов. Он оглянулся и повернул назад, как будто собираясь прийти ей на помощь.
— Вперед, — выдохнула она, — я в порядке!
Теперь она тоже расслышала гул приближающегося вертолета. Конечно, ему надо было скрыться в первую очередь; женщина вряд ли вызовет подозрения у пилотов. Мало ли людей отдыхают в лесу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: