Соня Мэсси - Месть блондинки
- Название:Месть блондинки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-018292-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Соня Мэсси - Месть блондинки краткое содержание
Две женщины, которых случайно свела судьба, бегут из Лос-Анджелеса. Бегут от верной смерти.
Одна — невинная жертва чужой жестокости, даже не предполагавшая, что однажды сумеет бесстрашно противостоять злу…
Другая — роковая красавица из мира мафиозных кланов, рискнувшая выступить против очень могущественных людей и готовая бороться, не выбирая средств…
В их машине — чемодан с огромными деньгами. У них за спиной — опасность. А что впереди?..
Месть блондинки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Середина ночи. При этой мысли Эмили встрепенулась. Кем бы ни был этот скромный на вид паренек, ему тут совершенно нечего делать в такое время, если, конечно, он не имеет отношения к…
— Керри дома? — осведомился подросток так спокойно, словно было утро субботы.
— Да, он дома, но уже поздно, — вежливо ответила Эмили, дав, однако, понять подростку, что он имеет дело со строгой матерью. — Если у тебя к нему какое-то дело, выбери, пожалуйста, для этого более подходящее время. Спокойной ночи.
С этими словами Эмили попыталась закрыть дверь, но парень быстро шагнул вперед, словно собирался помешать ей. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, будто взвешивая свои намерения и оценивая обстановку. Несмотря на вполне добродушный вид тщедушного подростка, что-то в его голубых глазах напугало Эмили. Холодный, жестокий взгляд не соответствовал ни его возрасту, ни облику. Чутье подсказывало Эмили, что парень очень опасен. Однако она и виду не подала, что боится его.
— Спокойной ночи, — твердо повторила Эмили.
Парень явно растерялся и пошел вниз по ступенькам. На самой последней он остановился и взглянул на Эмили через плечо.
— Скажите Керри, что заходил Стив. У него остались мои компакт-диски, пусть вернет мне их как можно скорее. Я серьезно отношусь к своим вещам и не прощаю тех, кто пытается меня обмануть.
Эмили захлопнула дверь и заперла на защелку. Вернувшись в гостиную, она села на диван и вдруг ощутила мерзкую дрожь во всем теле. В комнате было темно, и лишь узкая полоска света пробивалась сквозь оконную штору от уличного фонаря.
Конечно, она понимала: Керри стал почти взрослым парнем, но никогда не думала, что ее может так напугать кто-то из его друзей. Нет, сын сам сказал ей, что это друг его приятеля. Впрочем, какая разница? И все-таки странно, что все эти мальчики, способные в детстве лишь вымазать грязью ковер или разбить пузырек в ванной, вдруг превращаются в несносных подростков с ледяными преступными глазами. Ну что ж, детство Керри, похоже, уже закончилось. И она всегда будет скучать по тому маленькому мальчику, которого вырастила в этом доме. Да и по дому тоже будет скучать, как, впрочем, и по всему остальному — по прежней работе, по ее замужеству, по старым верным друзьям.
Внезапно ностальгические размышления Эмили были прерваны громкими хлопками, вслед за которыми послышался звон разбитого стекла. Эмили не сразу сообразила, что произошло. И вдруг ее осенило: на улице прозвучали выстрелы! Но откуда донесся звук битого стекла? И тут Эмили охватил ужас. Она вскочила и кинулась вверх по лестнице.
— Керри! Боже мой, Керри! — закричала Эмили, подбегая к двери сына. Она не знала, что произошло, но материнский инстинкт подсказывал ей, что это направлено против сына. В эту секунду Эмили услышала еще несколько выстрелов и звон стекла.
— Керри, с тобой все в порядке?
Тут прозвучал еще один выстрел. Теперь она уже не сомневалась, что кто-то стреляет по окнам ее дома. Этот белобрысый мерзавец с ледяными глазами…
Распахнув настежь дверь, Эмили метнулась к окну, где стояла кровать сына. В тусклом свете уличного фонаря она с трудом различила лежащего на кровати Керри. Он прикрыл голову рукой и вздрагивал то ли от страха, то ли от боли. Вся кровать была засыпана мелкими осколками оконного стекла, тускло поблескивавшего на фоне темного одеяла. Эмили пригнулась, чтобы не оказаться под пулями, и почти на четвереньках поползла к его кровати.
— Не двигайся, сынок, — прошептала она. — Лежи спокойно и не поднимай голову.
— Что происходит, мама? — спросил Керри то ли сонным, то ли испуганным голосом. Скорее всего сонным, так как он всегда спал крепко.
— Кто-то стреляет по окнам нашего дома. — Эмили осторожно смахнула с головы сына мелкие осколки стекла, с опаской посматривая на разбитое окно. Холодный воздух уже ворвался в комнату сквозь огромную дыру в стекле.
— Стреляют? — оторопев, переспросил Керри. — В наш дом?
Эмили молча наблюдала за сыном. Его лицо выражало недоумение, сменившееся страхом и стыдом.
— Думаешь, это…
— Да. Твой друг Стив пять минут назад постучал в дверь, а когда я вышла к нему, наплел мне про какие-то компакт-диски, которые ты якобы взял у него на время и срочно должен вернуть.
— Значит, этот ублюдок Стив уже все пронюхал.
— Что?
— Это он, мама. Он, вероятно, решил, что я украл его наркоту, или деньги, или и то и другое вместе.
— Я тоже так подумала.
— Ну и что же нам теперь делать?
«Что нам теперь делать?» Этот вопрос застрял в ее сознании еще в тот момент, когда послышались первые выстрелы. Эмили прокручивала его и так и сяк, но удовлетворительного ответа не нашла. Вот разве что вызвать полицию.
— Надо позвонить в полицию, — решительно сказала она и потянулась к телефону. Керри схватил ее за руку.
— Мама, не надо! Неужели ты забыла, о чем мы с тобой говорили? Нельзя звать полицию, потому что…
— Я помню, Керри, но этот псих может убить нас. Он худшее из двух зол в данных обстоятельствах.
Эмили уже набирала номер 911, когда за окном взревел автомобильный мотор. Она сразу догадалась, что это старая машина рванула с места на большой скорости.
— Он уже уехал, — с облегчением вздохнул Керри.
Эмили набралась смелости и выглянула в окно. Очертания большого автомобиля быстро исчезали в ночной темноте.
— Ну что? — нетерпеливо спросил Керри. — Это была «бель-эйр»?
— Да.
— Ну и слава Богу. Это его машина. Пусть катится ко всем чертям!
Убедившись в том, что их враг уехал, Эмили тоже немного успокоилась. Теперь по крайней мере можно обсудить создавшуюся ситуацию и попытаться найти лучшее решение.
— Он, вероятно, вовсе не собирался убить тебя, — заметила она, глядя на сына. — Хотя едва ли переживал бы, сделав это. Если бы он действительно отважился на убийство, то совершил бы его профессионально, а не палил по нашим окнам.
— Конечно, — согласился с ней Керри. — Он мог подождать до завтра, когда я выйду из дома, или встретить меня поздно вечером и пристрелить в какой-нибудь темной аллее.
— Вполне возможно. По-моему, он хотел напугать нас и заставить тебя вернуть пакет.
— Что ж, напугать нас ему удалось.
— Еще бы.
— Так что же нам теперь делать?
Эмили наклонилась и подвинула к кровати тапочки сына.
— Давай-ка встанем и посмотрим, что можно сделать. Для начала надо убрать все осколки, а потом посмотреть, нет ли у тебя порезов.
Эмили полезла под кровать и достала оттуда большой фонарь, который всегда держала наготове после ужасного землетрясения в Нортридже. Включив его, она осветила комнату и увидела, что весь пол усыпан осколками стекла, а на потолке и противоположной стене остались пять отверстий от пуль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: