Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах
- Название:Звезды в твоих глазах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПП АМЕХ Ltd : Континент-Пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7523-0020-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах краткое содержание
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.
Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Звезды в твоих глазах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я ненавижу, когда убивают живые существа.
— Я тоже. Независимо от того, кто это — человек или животное. Несмотря на то, что я давно живу в Мексике, я так и не смог по-настоящему полюбить корриду. По этой причине я никогда не стану истинным мексиканцем.
— Вы говорите правду? Простите, Дрекс, я не должна была задавать этот вопрос.
— Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Какая ночь! Какие звезды! А лунный свет? Что мне в вас нравится — так это ваша смелость. И ваши глаза. Именно поэтому я говорю о звездах в ваших глазах.
— Вы считаете? Но я ведь не сделала ничего полезного за это время. Только помогаю Хью воспитывать Джилл. Дома, в Америке, я действительно была полезной.
Кей встала, чтобы уйти в дом.
— Не уходите, Кей. Такая прекрасная ночь.
— Нет, Дрекс, я устала и хочу спать. Вы должны меня понять.
— Я понимаю абсолютно все, но вы должны доверять мне. В любой момент я готов восстановить статус-кво. Спокойной ночи, сеньора.
Кей долго не могла уснуть. Она вышла на балкон и посмотрела на небо. Ночь действительно была прекрасной. Свежий воздух был наполнен ароматом цветов.
«Дрекс готов восстановить статус-кво. Но почему? Их отношения так же зыбки, как отражение звезд в пруду. Скорее всего, он решил жениться на Амелии Мансилла и хочет быстрее отделаться от меня», — со вздохом подумала Кей.
Внезапная тоска по дому охватила Кей. Ей захотелось вернуться к своим друзьям, к своей прежней работе. Захотелось увидеть Билла, почувствовать его руку на своей талии.
Слезы навернулись на глаза Кей.
«Нет, я не должна распускать себя», — подумала она, входя в комнату.
Послышался стук в дверь, раздался голос Дрекса:
— Кей, откройте дверь, пожалуйста.
— Нет, я…
Кей услышала звук поворачиваемого в замке ключа, дверь открылась, и в комнату вошел улыбающийся Дрекс.
— Не смотрите на меня, как на Серого волка, который пришел съесть Красную шапочку. Я пришел сказать вам, чтобы вы не выходил и на балкон. Это опасно.
— Хорошо. А сейчас закройте дверь с той стороны.
— Вам лучше запереть дверь с вашей стороны, — ответил, выходя, Дрекс.
Заперев дверь, Кей легла в постель и крепко уснула.
Глава девятнадцатая
Кей и Гордон Слейд сидели на скамейке в углу теннисного корта и внимательно следили за игрой двух пар.
— Хорошая игра, Гордон, правда?
— Да, Гамильтон просто ас. Миссис Смолл, несмотря на свой вес, играет неплохо. Они заставили попотеть Чикиту и фон Хааса в последнем сете. Кей, мы первый раз за двое суток моего пребывания здесь остались наедине. Могу я задать вам один вопрос?
Кей кивнула.
— Как могло случиться, что, едва зная Гамильтона, вы вышли за него замуж?
— Давайте отнесем это за счет его привлекательности. Он необычайно красив, и я влюбилась в него.
— Я этому не верю. Гамильтон, как я знаю, даже не видел вас раньше. Я уверен, что он не собирался жениться на вас. Ради Бога, поймите меня правильно, но мне думается, что вы узнали какой-то его секрет и вынудили его жениться.
— Другими словами, я шантажировала его?
— Не обижайтесь, я просто хочу понять причину этого поспешного брака.
— Причину! Если бы были ясны причины, по которым люди вступают в брак, не происходило бы так много разводов. Возможно, я соблазнилась его огромным состоянием.
— Вы не меркантильны, Кей. Кроме того, вам известно, что, если Гамильтон женится не на мексиканке, он теряет свое состояние.
— Но не деньги.
— Я слышал, он вложил их в дело в Штатах. Дрекс унаследовал также драгоценности своей матери. Им нет цены. Но я не верю, что вы из тех девушек, которые вступают в брак без любви.
— Возможно, романтизм ситуации подкупил меня…
— Вас, но не Гамильтона. Когда он любит…
— Кто кого любит? — спросила миссис Смолл, подходя к скамейке и опускаясь рядом с Кей. — Дрекс, — обратилась она к подходящему к ним Гамильтону, — если вы так же хороши в браке, как в теннисе, вам нет цены.
— Спасибо. Позвольте вернуть вам комплимент. Вы хороши в обеих играх. Но я слышал, что кто-то влюблен в кого-то.
Миссис Смолл, улыбаясь, посмотрела на Кей и Слейда и продолжила:
— Итак, дети, кто в кого влюблен? Неужели вы, Гордон, очередная жертва сеньоры Кей? Сердце сеньора Кастелло разбито, и герр фон Хаас смотрит на Кей, как на землю обетованную, с которой его согнали. Но не позволяйте ему дурачить себя, Кей. Его специализация — замужние женщины.
Кей покраснела, выслушивая язвительные выпады миссис Смолл.
«Конечно, она имеет в виду не только Бланш, но и меня», — подумала девушка.
— Почему вы вмешиваетесь в разговор, который вас не касается, миссис Смолл? Я бы попросил…
— Не нервничайте, Гордон, — прервала его Кей, — почему мы не можем рассказать, что вы пытались выяснить у меня причину столь поспешного нашего с Дрексом брака? Вы утверждали, что деньги здесь ни при чем и что решающее значение имела любовь. Может быть, Гордон прав, Дрекс, и нами руководила любовь?
Кей посмотрела на Гамильтона, ища его поддержки. С той ночи, когда она выставила его из своей комнаты, его отношение к ней стало прохладным.
— Вы совершенно правы, Кей, только любовь по-настоящему соединяет людей, — холодно ответил Дрекс. — Если допрос закончен, я приглашаю вас всех в дом на чай. Вашу руку, партнерша, — закончил он, подавая руку миссис Смолл. Кей и Слейд последовали за ними.
— Минуточку, Кей! — Слейд схватил ее за руку. — Итак, это любовь. Вы просто сразили меня. Я очень сожалею, что вовлек вас в разговор с этой сплетницей миссис Смолл. Я не ожидал, что она сунет свой нос в чужие дела. Но она не оставит вас в покое. Она явно сомневается, что ваш муж любит вас.
— Мой муж? Вы имеете в виду Дрекса?
— Я надеюсь, у вас один муж?
— Много, Гордон, много. В каждом порту по мужу, а у него по жене.
— Я рад, Кей, что к вам вернулось веселое расположение духа. Я заметил, что вы в последнее время живете как во сне. Хочу заметить, что миссис Смолл была права относительно Кастелло и фон Хааса. Кастелло просто пожирает вас глазами, а для фон Хааса вы первая незамужняя женщина, которой он уделяет столько внимания. На месте Гамильтона я выбросил бы их из дома. Но если я могу чем-то помочь вам…
— Нет, Гордон, никто и ничто мне не поможет в той неприятной ситуации, в которой я оказалась здесь, — прервала его разглагольствования Кей, совершенно забыв о своей роли счастливой новобрачной.
— Вы хотите сказать, что несчастливы?
— Конечно, я счастлива, но беспокоюсь о Хью. Я полагала, что, приехав сюда, помогу ему забыть о его несчастливом браке, что он воспрянет духом и…
— Вот мы и подошли к самому главному. Я никак не могу понять, почему он послал меня сюда вместо себя. По вашей просьбе или здесь замешан Гамильтон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: