Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах
- Название:Звезды в твоих глазах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПП АМЕХ Ltd : Континент-Пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7523-0020-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах краткое содержание
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.
Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Звезды в твоих глазах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Идиотка, — подумала она, — зачем раздражать его и нажинать себе врага?»
— Дело обстояло так, мэм. Майор сказал нам, что гринго Гамильтон ездил с патрульной охраной, которая преследует нас, мексиканцев, и нам надо свести с ним счеты. Потом появились вы, и мы решили подшутить над вами: Мы были пьяны и не соображали, что делаем. Майор тоже раскаивается. Он написал вам об этом.
Джо полез в карман и вынул сложенный листочек бумаги.
— А где он сам? — спросила Кей, протягивая руку за запиской.
— По ту сторону границы, — ответил Джо, пряча за спину записку. — Нет, сначала — деньги.
«Интересно, что там написано? — думала Кей. — Я прочту ее позже. Ясно одно, что майор и Дрекс были заклятыми врагами еще до их встречи в Каса-Фреско. Но, возможно, Гамильтон не узнал его?»
— Так вы даете деньги, мэм?
— Да. — Кей вынула кошелек и стала отсчитывать деньги. — Джо с улыбкой наблюдал за ней. Теперь вы можете выйти замуж за человека в хаки. Красивый парень! Может быть, вы дадите мне больше, чем сто песо?
— Нет, — ответила Кей и, выхватив записку, швырнула деньги к ногам Джо, который начал собирать их.
Воспользовавшись моментом, Кей убежала. На площади она остановилась и перевела дух. Оглядев толпу, Кей подумала, что вряд ли ей удастся пробраться домой никем не замеченной. В толпе она разглядела лицо Джуана, которого сопровождала девушка с корзиной в руке. Кей всюду мерещилось бородатое лицо майора. Она не верила, что он находится по ту сторону границы. Наверняка майор здесь, где-то в толпе, и следит за ней.
Утро было уже в полном разгаре, когда Кей подошла к калитке с задней стороны дома. Плачущая Карлота поджидала ее.
— Наконец-то, сеньора. Сеньор уже ищет вас. Он спрашивал меня, где вы, и я ответила, что не знаю. Да простит меня Господь за мою ложь, — добавила Карлота, осеняя себя крестом.
— Где он сейчас?
— Пьет кофе в саду.
«Итак, у меня есть шанс пока избежать встречи с Дрексом. Я должна прочитать записку, прежде чем отвечу на его вопросы», — подумала Кей, оглядываясь по сторонам.
— Не говори сеньору, что видела меня. Через полчаса принеси мне завтрак и забери платье.
Стараясь не шуметь, Кей шла по коридору. Вот комната Чикиты. Ни звука. Наконец, и ее комната; осторожно открыв дверь, Кей вошла в нее.
— Почему вы крадетесь, Кей? — раздался с балкона голос Дрекса, и он вошел в комнату.
— Почему, вы прокрались в мою комнату, сеньор Гамильтон?
Дрекс, казалось, не слышал ее вопроса. Лицо его было сердитым, голос резким.
— Что за маскарад? Где вы были? Отвечайте!
— Не кричите на меня, сеньор. Я вам все объясню, но прежде хочу переодеться.
Дрекс нежно обнял ее за плечи.
— Простите мой тон, Кей. Но я так беспокоился за вас. Час назад я стучал в вашу дверь, чтобы сказать вам что-то важное, но безуспешно. Я вошел и увидел, что вас нет. Я обошел весь сад в поисках вас. Полчаса назад вернулась Карлота. Она поклялась, что не видела вас со вчерашнего вечера. Теперь я знаю, что она солгала. Это ведь ее платье?
Умоляющие глаза Дрекса, нежность, с которой он обнимал ее, обезоруживали Кей.
«У него и без меня достаточно забот», — подумала она.
— Да, это ее платье, Дрекс. Я ходила с ней в церковь. Не наказывайте девушку за ложь. Я просила ее не говорить никому ни слова. Через полчаса она принесет мне завтрак, тогда мы и поговорим. А сейчас идите на балкон, я хочу переодеться. Когда вы все узнаете, вы будете прыгать от радости.
— Хорошо, подожду, хотя и сгораю от нетерпения.
Дрекс нагнулся и нежно поцеловал Кей в губы.
— Я начал думать, что вы сбежали.
— Сбежала? Но куда я могу сбежать?
— Сейчас это не важно. Главное, что вы здесь. Переодевайтесь. Я жду.
Стоя под холодным душем, Кей все еще чувствовала поцелуй Дрекса на губах. Почему он поцеловал ее?
Одеваясь перед зеркалом, Кей невольно подумала, что она не так уж и плоха. Пожалуй, даже красива.
«С чего начать рассказ?» — думала Кей, выходя из ванной. Заметив оставленную на трюмо сложенную записку, Кей решила, что просто вручит ее Дрексу, не читая.
— Я так проголодалась, — сказала Кей, садясь за стол и оглядывая завтрак — грейпфрут, бекон, тосты и кофе.
— Присоединяйтесь ко мне, Дрекс.
— Спасибо, я уже завтракал. Начинайте ваш рассказ.
Стараясь быть спокойной, Кей протянула ему записку.
— Вот, возьмите. Это ваша свобода… ваша и моя.
Глава двадцать третья
Птичка в ярком оперении села на ветку и веселой песней приветствовала его величество Солнце. Кей была в прекрасном настроении. Она с аппетитом ела тосты, пила кофе, наблюдая за лицом Дрекса, читающего записку. Его лицо становилось мрачным. Дрекс прочел записку еще раз, сложил ее и положил во внутренний карман пиджака.
Потом он внимательно посмотрел на Кей и спросил:
— И где вы взяли этот завещательный документ?
Кей поведала Дрексу обо всех событиях вчерашнего вечера и этого утра, начав свой рассказ с записки, которую она нашла в шкатулке, не упомянув, однако, о человеке в черном с серебром костюме, стоявшем в церкви рядом с Джо.
— Обнаружив записку, вы застонали, не так ли?
— Возможно.
— Но почему же вы не рассказали обо всем мне?
— Джо написал, чтобы я была одна. Я считала, что никакая опасность мне не грозит…
— Боже мой, вы даже не представляете, в какой опасности вы находитесь!
— О чем вы говорите, Дрекс?
Дрекс ходил по комнате взад-вперед.
— Простите, если я напугал вас. Забудьте об этом. Мы все в опасности: и вы, и я, и Чикита с Амелией. Джо был один?
— Сначала нет. С ним был какой-то человек, но потом он ушел.
— Кто это был?
— Джо сказал, что не знает его. Просто он спросил у него дорогу в церковь, и тот проводил его. Я думаю, он просто один из тех, кто приехал на корриду. Он был одет в черное с серебром.
— Черное с серебром?
— Да, и на нем были черные очки. У меня промелькнула мысль, что он очень похож на мексиканского майора…
— Продолжайте, продолжайте. Что еще вы заметили?
— Еще я заметила серебряные шпоры на его сапогах. Выходя из церкви, он низко надвинул на лоб шляпу, стараясь скрыть лицо. Вы побледнели, Дрекс. Это был тот майор из Каса-Фреско?
— Я пока не знаю. Сколько вы заплатили за этот бесценный документ?
— Сто песо.
— Вы выбросили деньги на ветер. Вот уж не думал, что такая образованная девушка, как вы, может поверить проходимцу.
— Конечно, поверила. Я очень беспокоилась за вас, Дрекс.
— Перестаньте заботиться обо мне, Кей. Я всю жизнь забочусь о себе сам. Наш брак может расторгнуть только суд. У Джо нет брата. Я навел справки и теперь знаю всю его жизнь от самого рождения и жаль, что не до могилы.
— Если это правда, то ничего не остается, как доиграть наши роли до конца. Ведь две недели скоро кончатся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: