Даниэла Стил - Вдали от дома
- Название:Вдали от дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крон-Пресс
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00370-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Вдали от дома краткое содержание
Молодой преуспевающий адвокат Миранда Долан стала свидетельницей и жертвой кровавой бойни, которую устроил ее клиент в офисе юридической конторы. Погибли многие сотрудники, муж Миранды и ее маленькая дочка. Убедив себя, что трагедия произошла по ее вине, Миранда решает уйти из жизни. Ее спасает молодой человек, Алан Киркпатрик, и силой своей любви возвращает надежду и радость жизни.
Вдали от дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я уже все объяснил, — с внезапной злостью выпалил Клиффорд.
Его реакция изумила Миранду: она часто видела Клиффорда в более затрудненных обстоятельствах, однако он никогда еще не терял выдержки.
— Год был трудным для всех нас.
— Несомненно, особенно трудным он был для некоторых, — подтвердил Адам, не сводя глаз с Клиффорда.
Теперь пришла очередь Адама удивлять ее. Миранда могла бы поклясться, что Адам неспособен на столь открытую и агрессивную враждебность.
— Не надо, — попросила она, бросив в его сторону умоляющий взгляд.
Слова возымели магическое воздействие.
— Похоже, мне следовало позвонить.
— Ты чертовски прав, — резко вмешался Клиффорд.
Миранда обернулась к нему.
— Помолчи!
Клиффорд смутился.
— Я только…
— Это тебе следовало позвонить. Ты не имел никакого права врываться сюда и надеяться, что я тебя жду. — И когда Клиффорд попытался что-то возразить, Миранда остановила его гневным взглядом: — Только не надо вновь уверять меня, что ты ждал развода. Ты ждал потому, что не хотел ввязываться в мою драму, решил переждать.
Вместо того чтобы окончательно смутить Клиффорда, атака Миранды помогла ему взять себя в руки.
— Нам надо поговорить, — заявил он. — Наедине.
Прежде чем Миранда успела ответить, Адам сообщил:
— На этот день у меня еще есть дела, но вечером я буду ждать тебя дома.
Он пытался помочь ей, но Миранда не могла отпустить его просто так.
— Ты заезжал к Джейсону?
— Нет, но собирался это сделать.
— Передай ему, что я сожалею о пропущенных уроках.
— То есть?
Он хотел узнать, не изменила ли Миранда свое решение насчет встреч с Джейсоном. Ей отчаянно хотелось произнести слова, которых он ждал, но к этому она была еще не готова. И после сегодняшнего утра не знала, будет ли готова вообще.
— Нет, ничего.
— Пожалуй, я подожду, прежде чем что-либо передавать. Джейсону ни к чему лишние встряски. — Адам открыл дверь и вышел.
С трудом сдерживая дрожь в ногах, Миранда бросилась за ним и, едва оказавшись за порогом, позвала:
— Адам! Прошу тебя, подожди!
Он остановился, не поворачиваясь к ней.
— Поступай так, как считаешь нужным, Миранда.
Она коснулась его руки.
— Прости. То, что ты видел, не было…
— Не надо объяснять. Это ни к чему. Человеку можно либо доверять, либо не доверять. — Он обернулся. — Тебе я доверяю.
Слова Адама были щедрым подарком, таким, какой Миранда искренне хотела заслужить.
— Я не знала, что он приедет.
— Об этом ты уже говорила.
— Хочешь, я велю ему уйти?
Он приложил ладонь к ее щеке и заглянул ей в глаза.
— Я не стану принимать решения за тебя.
— Мне не хочется причинять тебе боль, но боюсь, это неизбежно, если я позволю ему остаться.
— Поступай так, как считаешь нужным, — повторил Адам. — Пойму все правильно.
— Я позвоню тебе.
Он быстро поцеловал ее в лоб и уехал, не добавив ни слова.
Миранда смотрела ему вслед, одновременно желая вернуть Адама и радуясь, что он уехал. Открылась дверь, затем по веранде за ее спиной послышались шаги.
— Мне казалось, тебя здесь удерживают не только красоты природы, — беспечно заметил Клиффорд. — Этот Адам совсем мальчишка. Странно, что он еще здесь — ему бы следовало уехать в колледж.
— Он не мальчишка. — Миранда с отвращением прислушалась к собственному оправданию.
— В самом деле? Значит, я ошибся. Я дал бы ему двадцать четыре, от силы двадцать пять лет.
— Ему за тридцать. — Ложь была совсем незначительной.
— Наверное, в здешнем климате люди лучше сохраняются.
Миранда повернулась лицом к Клиффорду.
— Адам спас мне жизнь.
— Не сомневаюсь, что он хороший слушатель. — Нейтральное замечание только подчеркнуло фальшь в голосе Клиффорда.
— Адам способен на многое, — подтвердила Миранда, — но он вытащил меня из прибоя не для бессмысленной болтовни у камина. — Дождавшись, пока Клиффорд поймет намек в ее словах, она нахмурилась и добавила: — Беседы у камина начались позднее.
Вместо того чтобы разозлиться, Клиффорд задумался.
— Да, да, понимаю, как такое могло произойти. Ты была отрезана от жизни, которую любила, от всех твоих друзей. У тебя не осталось никого и ничего. Уверен, этот Адам — приятный и бесхитростный молодой человек. Несомненно, именно такой собеседник и был нужен тебе в то время.
Его слова прозвучали вполне разумно, но от них к горлу Миранды подкатила тошнота.
Покинув дом Миранды, Адам собирался направиться прямо к себе, встать под душ, пустить воду — горячую, какую только сможет вытерпеть, — и стоять так долго-долго. Но чем ближе он подъезжал к дому, тем лучше понимал, что сейчас не сможет остаться один.
К Джейсону он заехал настолько погруженным в свои мысли, что даже не заметил, какая перемена произошла с другом за четыре дня, пока они не виделись. Джейсон выглядел непривычно радостным, каким не бывал уже давно.
— Адам! Добро пожаловать. Как прошла поездка?
— Великолепно. — Адам вошел в дом.
— Наверное, ты уже заезжал домой?
— Пока нет. А в чем дело?
— Мэри уже надоело оставлять сообщения на твоем автоответчике. Она звонила сюда, чтобы выяснить, где ты пропадаешь.
— И что же ты ей ответил?
Адам еще не был готов объяснять свои отношения с Мирандой и после того, что случилось сегодня, не знал, останутся ли между ними какие-нибудь отношения.
— Только то, что ты решил отдохнуть пару дней.
— Спасибо.
— Мэри рассказала, что продает компанию и выходит замуж.
Адам испытал ощущение, словно время превратилось в физическую силу, а стены комнаты медленно, но неудержимо смыкаются вокруг него.
— Я собирался рассказать тебе сам, но…
— Ничего страшного. Я понимаю. Ты хотел поговорить об этом, когда выберешь подходящее время.
Еще раз Адам получил убедительное напоминание, почему считал Джейсона своим лучшим другом.
— У тебя не осталось пива с вечеринки?
— В холодильнике.
Адам направился на кухню.
— В какое время обычно отсюда начинают разъезжаться?
Джейсон усмехнулся.
— Не раньше полудня. Почему-то вчера все перебрали. У меня весь ящик стола переполнен ключами, а весь дом — людьми. В следующий раз, пожалуй, я найму автобус, чтобы развозить гостей по домам. — Он прислонился к столу, пока Адам разыскивал в холодильнике пиво. — Сюзан заезжала ко мне по пути из города и просила передать тебе, что не проводить ее было настоящим свинством.
Адам застонал.
— Совсем забыл! Она обиделась?
— Скорее, была разочарована. Но дело еще можно поправить, когда она вернется домой на День Благодарения.
— Сюзан упоминала что-нибудь про Мэта?
— Ни слова. — Джейсон скрестил руки и уставился на Адама. — А как дела… у Миранды?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: