Трейси Митчелл - Стерва
- Название:Стерва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1190-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Митчелл - Стерва краткое содержание
На кассете было написано: «Погляди-ка, невеста!». Изящно подобрав свадебное платье, Элис включила видео. Лицо Тревиса возникло на экране. Все застыли, глядя как неистово жених занимается любовью с незнакомой девушкой.
Стерва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бренда набрала номер Тревиса, желая поговорить с его братом.
— Алло, — ответил всхлипывающий женский голос.
— Лайза, извини, но мне нужен Рональд… У меня к нему дело.
— Бренда? — было слышно, как та шумно высморкалась. — Рона нет дома. Со вчерашнего дня его нет.
— Со вчерашнего дня? — удивилась Бренда.
— Да, провалился куда-то… и маме ни слова… Никто со мной не считается, — жалобно запела свою обычную песню Лайза. — Растишь вот деток, растишь…
— Извини, я потом позвоню.
Бренда быстро повесила трубку. Слушать причитания полупьяной Лайзы у нее не было ни малейшего желания. Но на сердце отлегло. Если Рона нет дома, то, может, он с Элис… Если так, с ней ничего не случится.
В гостиную вошла миссис Бейли, мать Дженнифер. Они не были близкими подругами, но нравились друг другу. Сара Бейли — подтянутая симпатичная женщина с чувством юмора — выглядела намного моложе своих лет. Глядя на нее, легко было угадать, какой станет Дженнифер лет через двадцать. Бренда в который уже раз позавидовала близости между матерью и дочерью, глубокой душевной связи и теплоте, которыми и не пахло в их отношениях с Джери.
Сара села на диван рядом с Брендой. Она казалась очень обеспокоенной.
— Элис звонила мне вчера вечером…
— Джери мне говорила.
— Бренда, мне так не по себе… как вспомню ее слова, голос, так дрожь пробирает… И ее ведь нет дома?
— Да, еще нет, — растерянно пробормотала Бренда, вдруг испугавшись, — но она звонила…
— И что сказала?
— С ней говорила служанка. Кажется, с Элис все в порядке.
— Ну, если так, хорошо.
Бренда сидела, глядя прямо перед собой в одну точку. Слова матери Дженнифер долетали до нее, как сквозь густой туман. В мозгу снова и снова звучала фраза, произнесенная Сарой: «Как вспомню ее слова, голос, так дрожь пробирает…». Боже мой, что же это такое…
Лайза Питерсон была вне себя. Она так хотела пожаловаться на жизнь, а эта чертова баба Бренда взяла и повесила трубку. И зачем ей Рон? Лайза налила себе еще виски… надо же чем-то утешиться, раз сыновья на нее плюют. А эта Бренда Макдауэлл строит из себя невесть что, а сама не так давно тоже любила закладывать за воротник. Тревис не раз говорил ей, что от экономки попахивает… Теперь понятно, она заполучила старика Алекса с потрохами и корчит из себя светскую даму. Везет же некоторым!
Зато у нее, Лайзы, сыночки что надо… А эта Джери… настоящая рыжая бестия… Будь она ее матерью, тоже, наверное, заливала бы свое горе…
«Все-таки Бренда не сволочь, — подумала Лайза, — а вот ее дочка… от нее жди любой беды». При одной мысли о Джери ей становилось не по себе, а почему, она и сама не знала…
Где же ее сыновья? Рон и не думает помогать Тревису уладить дело с дочуркой Алекса, пропадает где-то целыми днями, а Тревис, ее милый мальчик… неужели его ждет столь же жалкое прозябание, что и ее саму?
Это несправедливо. Рональд должен ему помочь.
Раздался звонок в дверь. Лайза открыла. На пороге стояли Рональд и Тревис.
— Ну надо же… оба! — воскликнула Лайза и заключила их в пьяные объятия. — Я тут с ума схожу, а вас все нет и нет. Куда вы пропали?
— Мы встретились около дома, — пояснил Тревис. Братья вошли в комнату, бросая друг на друга настороженные взгляды.
— Где ты был? — грозно глядя на Рона, спросила Лайза.
— Гулял, — беспечно ответил тот.
— Тебе звонила эта баба… Бренда Макдауэлл.
— Правда? — откликнулся Рональд. — Я ей перезвоню.
— А ты? — Лайза нежно посмотрела на Тревиса. — Где ты был, сынок? Я беспокоилась…
— Я? Я тоже гулял, — сказал Тревис, неопределенно хмыкнув.
— Ну и ну, — капризно протянула Лайза, — совсем меня забросили. Вам на меня наплевать.
Она повернулась к ним спиной и с величественным видом выплыла из комнаты.
Тревис нахмурился.
— Послушай-ка, Ронни… нам надо поговорить. Ты был в доме Элис, шептался там с ней о чем-то…
— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Рон.
— Сорока на хвосте принесла… Ладно, мне эта парочка рассказала — Дженни и Дин… Может поговорим?
— О чем? — Рон повернулся к нему.
— Об Элис.
— Тревис, не сомневайся, мы поговорим о ней… Только время еще не пришло.
— Какое время?
— Узнаешь, когда придет. А сейчас извини…
Рональд вышел из комнаты. Тревис недоуменно смотрел ему вслед.
Алекс Китон торопился на деловую встречу. После разговора с Агги он снова разволновался. Ему-то казалось, что Элис потихоньку успокаивается, а оказывается, они с Брендой тешили себя иллюзиями. Его дочь позвонила двум малознакомым женщинам, наговорила странные вещи и, что самое ужасное, словно бы простилась с ними. Черт знает, какие мысли шли ему в голову…
Горничная, постучавшись, вошла в комнату.
— Мистер Китон, пришла ваша дочь.
— Элис пришла? — Он перевел дух. — Слава Богу. С ней все в порядке?
— Насколько я могу судить, да. Она даже какая-то…
— Какая? — насторожился Алекс.
— Ну… сияющая… Взволнованная, будто случилось что-то хорошее. Не смотрите на меня так, мистер Китон, мне это тоже показалось странным.
— Да, я понимаю… — Алекс задумался.
— А этот молодой человек… — девушка замялась.
— Только не произноси его имени, — рявкнул Алекс. — Я знаю, о ком ты говоришь.
— Ну, может, они помирились…
Алекс смерил ее гневным взглядом.
Девушка испуганно попятилась к двери.
— Простите, я…
Видя ее явное смущение, Алекс смягчился.
— Ладно, Синтия. Ты свободна. И не смотри на меня как на чучело в День всех святых.
Синтия быстренько вышла из комнаты.
Алекс подумал немного и спустился вниз. Элис сидела на диване и за обе щеки уплетала бутерброды. Алекса это обескуражило.
— Дорогая, где ты была? Мы так волновались…
— Папа, я просто умираю от голода! — Элис прямо-таки излучала здоровье и благополучие. — Я тебе все расскажу… только дай мне немного времени… пока еще рано.
— Но с тобой все в порядке?
— Со мной? А разве не видно? — Она рассмеялась.
Такая явная перемена скорее испугала ее отца, нежели обрадовала. Ему это показалось еще одним подтверждением, что дочь не в себе и может выкинуть все, что угодно.
Вошла Джери. Алекс нежно потрепал ее по щеке.
— Что бы мы делали все эти дни без тебя, — шепнул он ей. — Присмотри за ней… хорошо?
— Ну конечно! — Джери улыбнулась лучезарной улыбкой.
Алекс вышел из комнаты. Джери уселась в кресло напротив Элис.
— Я вижу, ты не утратила аппетит, — заметила она.
— Хочешь? — Элис предложила ей бутерброд, лежавший на подносе. — Попросить, чтобы принесли еще кофе?
— Не стоит… спасибо… — Джери замялась. — Элис, мне очень неловко… Я видела Тревиса… Ничего, что я об этом говорю?
— Говори. — Элис подняла на нее внимательные глаза, и почему-то Джери вся так и съежилась под этим взглядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: