Эрика Спиндлер - Да или нет?
- Название:Да или нет?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-896-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Спиндлер - Да или нет? краткое содержание
Джек Джейкобс дал себе слово, что на этот раз он не позволит Джилл тронуть его сердце. Пять лет назад они были вместе, были счастливы, но тогда он не мог обещать Джилл любви и верности до конца дней, а она мечтала о семье. Ничего не хочет Джек обещать ей и сейчас, но не может устоять перед любимой.
Они снова вместе… но что ответит Джилл — «да» или «нет»?
Да или нет? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На что, ведьмочка?
Джек прекрасно знал, на что, но Джилл решила ему подыграть: ей тоже нравились их шутливые перепалки, полные чувственных намеков.
— Чтобы любить друг друга, — прошептала она, прикоснувшись к его губам и сразу же отстранившись. — В последний раз перед твоим уходом.
Джек вдруг замер и приподнял голову.
— Перед моим уходом? — переспросил он.
— Да. — Она снова поцеловала его. — Пока Питер не привезет сюда Ребекку.
— О! — Джек весь напрягся. — А я и не знал, что так скоро уйду отсюда.
Джилл выпрямилась и отодвинулась от Джека, почувствовав себя ужасно неуютно без его объятий.
— Но ты же знал, что Ребекка сегодня днем вернется! Ты знал, что Питер привезет ее домой.
Джек нахмурил брови. Лицо у него было напряженным.
— Конечно, я это знал. Вот чего я не знал, так это того, что ты хочешь выставить меня за дверь перед ее возвращением.
— Дело не в Ребекке, — сказала она, удивившись его реакции. — Дело в Питере.
— В Питере?
— Да.
Теперь ей стало ясно, что Джек разъярен. Джилл мысленно чертыхнулась. Она была уверена, что, учитывая отношение мужа к их прежней близости и ее беспокойство по поводу скорого судебного слушания, Джек поймет, почему ей не хочется, чтобы они с Питером встречались лицом к лицу. Очевидно, он этого не понял.
Она встала и нервно начала собирать остатки их обеда, ощущая на себе взгляд Джека. Джилл была не готова к спору, неизбежность которого стала ей очевидна, и направилась в кухню. Пройдя к мойке, она поставила туда грязную посуду и пустила воду.
Джек пришел на кухню следом за ней и поставил на стол коробку из-под пиццы. Повернувшись к Джилл, он требовательно спросил:
— Ты выставляешь меня, потому что не хочешь, чтобы Питер увидел меня здесь?
Она подставила тарелку под струю горячей воды.
— Да, если ты не возражаешь.
— Но я возражаю. Решительно возражаю. — Джек со злостью выключил воду. У Джилл упало сердце, но она повернулась к Джеку и постаралась спокойно встретиться с ним взглядом. — Ты меня стесняешься?
— Нет! — Она покачала головой, изумившись подобному предположению. — Конечно, нет!
Он сунул руки в передние карманы джинсов.
— Мы здесь делаем что-то нехорошее?
Джилл прикусила нижнюю губу:
— Нет…
Хмурясь, Джек вгляделся в ее лицо:
— Голос и вид у тебя не слишком убежденные. Ты никогда не умела врать, Джилли.
— Дело не в этом. — Она снова покачала головой. — Я не думаю, что мы делаем что-то нехорошее. Но боюсь, что Питер придерживается другого мнения.
— Тебе ни с кем не разрешается встречаться? — Джек недоверчиво поднял брови. — Ему позволено второй раз жениться, а у тебя не может быть друзей?
Джилл стиснула руки в кулаки.
— Конечно, могут! Просто мне не хотелось бы, чтобы он решил, будто мы… Ну, ты понимаешь…
— Что мы — любовники.
— Да.
— Но это так.
У нее вспыхнули щеки.
— Я должна думать о Ребекке! Пока надо мной висит суд, я не могу дать Питеру оружие, которым он сможет против меня воспользоваться. А когда дело доходит до тебя, он совершенно…
Зазвенел звонок домофона. Посмотрев на часы, Джилли нахмурилась, нажимая кнопку ответа. Когда в домофоне раздался голос ее бывшего мужа, сердце у нее оборвалось. Пообещав ему, что сейчас выйдет, она отключила домофон и повернулась к Джеку.
— Это Питер. Он приехал немного раньше. — Она встревоженно закусила губу. — Он никогда не приезжал раньше времени!
— Ну, значит, это судьба.
Она посмотрела на Джека, взглядом умоляя его понять сложность ситуации:
— Пожалуйста, Джек! Я не хочу, чтобы он узнал, что ты здесь.
— И что я должен сделать? Выйти черным ходом, словно вор, или спрятаться в спальне, словно трус?
— Дело не в этом!
— Чушь!
— Он никогда не заходит в дом. Просто пусть он не знает, что ты здесь. — Она нервно переплела пальцы рук. — Пожалуйста! Ради меня.
Джек с досадой поморщился, уступая ее мольбе.
— Это гадко, Джилл. Мы ничего дурного не делали.
— Дело в тебе, Джек. Он тебя ненавидит. Я же говорила тебе, что он думал, пока мы были женаты, а если он узнает, что мы с тобой… что теперь мы…
Джилл не договорила. Джек чертыхнулся.
— Ладно, Джилл. Один-единственный раз. Но не жди, что я стану прятаться, стоит только на горизонте показаться твоему бывшему супругу.
Джилл с облегчением перевела дух. Встав на цыпочки, она прижалась к его губам.
— Спасибо. Огромное.
Она сбежала по лестнице ко входной двери. Быстро ее открыв, Джилл собиралась было радостно поздороваться с дочерью — но приветственный возглас замер у нее на губах. За дверью оказался только Питер — Бекки нигде не было видно.
Джилл с трудом справилась с испугом и дрогнувшим голосом спросила:
— Где Ребекка?
— Ждет в машине с Джин.
— В машине, — повторила она, глядя через двор в сторону улицы. — Почему?
— Нам надо поговорить.
Джилл посмотрела на бывшего мужа, только сейчас заметив его решительный вид и упрямо сжатые челюсти. Вид у него был такой, словно он готов вступить в бой.
Снова почувствовав прилив страха, она призвала на помощь все свое самообладание:
— С Ребеккой ничего не случилось?
— С ней все в порядке, естественно. Я очень о ней забочусь.
Этим он хотел сказать, что она о ней заботится плохо. Страх ее стал уступать место гневу.
— Тогда я не представляю себе, о чем нам говорить друг с другом.
— Неужели? — Он протиснулся мимо нее в прихожую и закрыл дверь.
Она нахмурилась, ощущая, как в висках у нее начинает пульсировать кровь.
— Как ты смеешь?! Это мой дом!
— А ты как смеешь? — парировал он. — Ребекка — моя дочь!
— И что эти слова должны означать? Я никогда не ставила под сомнения твои права или не давала тебе…
— Что у тебя с Джеком Джейкобсом? — прервал ее Питер.
Джилл невольно отступила на шаг, пораженная таким вопросом:
— Чем вызван твой идиотский вопрос?
— Вашими портретами на любом автобусе южной Калифорнии…
Их рекламная кампания. Опять.
— Ради Бога, Питер, не надо! Это сделано в целях рекламы нашей передачи.
— Это — позор. Это просто непристойно.
Она вздернула вверх подбородок, придя в ярость.
— Ничего подобного. Ты ведешь себя так, словно на фотографиях изображен половой акт.
— Эта подпись…
— Говорит о том, понравятся ли нам просмотренные фильмы.
— Черта с два! — Он повернулся к ней, уперев кулаки в бедра. — Я видел вашу передачу. Между вами ощущается влечение.
— Ты сошел с ума, Питер. Когда речь заходит о Джеке, ты теряешь рассудок. — Она шагнула к нему. — Мне нужна дочь. И я хочу, чтобы ты ушел.
Она повернулась к двери и взялась за ручку. Питер поймал ее за руку и сжал ее так сильно, что Джилл с трудом сдержала крик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: