Гарриет Хок - «Хижина» для гейши
- Название:«Хижина» для гейши
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1040
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарриет Хок - «Хижина» для гейши краткое содержание
Придя на молодежный бал-маскарад в костюме гейши, прилежная студентка Маргрет Нил знакомится с «самураем», который оказывается преподавателем математического факультета. Молодые люди полюбили друг друга. Однако привязанность Моргана Смита к японской культуре едва не сыграла в их любви роковую роль…
«Хижина» для гейши - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маргрет, должно быть, заснула, так как не слышала, когда возвратился Морган. Когда она открыла глаза и привстала, он сидел рядом с ней на траве и, улыбаясь, смотрел на нее. В ногах у него лежала Клара, довольно играя маленькой веточкой.
— У тебя самая обворожительная фигура из всех, какие я когда-либо видел, — поприветствовал он Маргрет. Девушка торопливо схватила блузку, чтобы прикрыть грудь.
Морган тихо засмеялся.
— Ты что, забыла, что я уже видел тебя, когда на тебе было надето значительно меньше? — Он отодвинул в сторону недовольно мяукнувшую Клару и лег на плед возле Маргрет.
— Я рад, что ты здесь, — сказал он и обнял ее. На нем были майка без рукавов и джинсы. Его черные волосы блестели на солнце.
Маргрет было труднее чем прежде представить его преподавателем.
— Ты вчера был целый день здесь? — спросила девушка после долго поцелуя.
— Да, я хочу как можно скорее закончить дом. И, поскольку ты все равно занята экзаменами, я разбил здесь палаточный городок. — Морган указал на крошечную палатку, стоявшую на краю поляны под деревом.
— Один как перст, в лесу. Нет, это не для меня, — призналась Маргрет. — И к тому же в палатке. Не могу себе представить, что это и вправду уютно. — Она приподнялась на локтях и посмотрела на заходящее солнце.
Когда она была ребенком, родители отправили ее как-то на каникулы в летний лагерь. Маргрет жила в палатке вместе с двумя другими девочками. Туалеты в лагере были вечно грязными, а еда несъедобной. Это были три самых плохих недели в ее жизни. Тогда она дала себе клятву никогда больше не жить в палатках. Другим это, может быть, и было в радость, но только не ей.
— Скажи, почему ты привезла Клару? — прервал мысли Маргрет Морган. В этот момент кошка одним прыжком оказалась на ее голом животе.
— Я была у тебя, — объяснила Маргрет, отодвинув кошку. — Как раз позвонила мисс Дженнингс. Она должна была ехать в больницу и хотела попросить тебя присмотреть за Кларой. Я заверила ее, что ты все сделаешь как надо. Правда? — Маргрет совсем не подумала о том, что будет, если Морган не согласится оставить у себя Клару. — Извини, что я взяла и притащила ее. Но мне стало так жаль мисс Дженнингс…
— Нет проблем, — поспешил он успокоить Маргрет, как только увидел испуганное выражение ее лица. — В конце концов, здесь места хватит. Пойдем, я покажу тебе дом. — Во второй раз Морган чуть не сказал «наш дом». Но он решил, что время для этого еще не пришло.
Маргрет быстро влезла в свои брюки и накинула, не застегивая, блузку. Потом последовала за Морганом, позади которого плелась Клара. Под облегающей майкой четко обозначились его мускулы, узкие джинсы обтягивали его бедра. Походка Моргана была твердой и сильной. «Действительно внешне очень привлекательный мужчина», — подумала она, облизав нижнюю губу.
Морган гордился своей работой и не старался это скрыть. Прежде, чем войти внутрь постройки, они обошли ее вокруг. С юго-восточной стороны была заложена большая терраса, наполовину уже покрытая крышей.
— Позже я, конечно, сделаю еще и балюстраду. Но думаю, что ты и сейчас представляешь, как хорошо здесь будет.
Маргрет указала на стену, которая со стороны веранды была почти открыта.
— Она что, будет вся застеклена?
Морган кивнул в ответ.
— От пола до потолка. Рамы привезут на следующей неделе. Они сконструированы так, что могут раздвигаться в разные стороны. От этого помещение будет казаться еще больше и просторнее. Поднимайся.
Он прыгнул на веранду и протянул Маргрет руку. Через одно из окон они вошли внутрь дома, который, скорее, напоминал огромный зал. С удивлением девушка огляделась вокруг: она не находила стен, которые бы разделили зал на отдельные помещения. Единственное, что она увидела, так это дощатые перегородки.
— Что это? — поинтересовалась Маргрет, указав на эти перегородки. Вопрос о стенах она оставила на потом.
— Ванная и туалет, — с гордостью объяснил Морган. — Посмотри все повнимательнее.
Маргрет не верила своим глазам. Максимальная площадь «ванной комнаты» была два на три метра. У внешней стены установлен унитаз. Прямоугольное отверстие над ним позже должно было превратиться в окно. Рядом висела крошечная раковина. Душа не было, не говоря уже о ванне. Над раковиной оказался вмонтирован только один кран. Когда Маргрет повернула его, потекла холодная вода.
— Туалет пока не работает, — пояснил Морган. — Но завтра приедет мой друг, он мне поможет. Все здесь очень просто, но этого вполне достаточно, на мой взгляд.
— Но я другого мнения, — ответила Маргрет, потрясенная не только увиденным, но и словами Моргана. — В ванной комнате должен быть душ. Кроме того, я не вижу здесь двери. Ее ты, наверное, сделаешь позже? — Эта так называемая «ванная комната» привела ее в ужас. Если весь дом будет так примитивно обустроен… кошмар.
— Душ есть в саду, а здесь я повешу только занавеску. Я считаю, что двери давят на человека.
Она уставилась на Моргана, раскрыв рот. Опять у нее было ощущение, что он ее разыгрывает. Но он казался абсолютно серьезным.
— Душ в саду и даже никакой двери в туалете? — выдавила она с трудом. — Надеюсь, ты шутишь?
— Вовсе нет, — спокойно ответил он. — Современные цивилизованные люди так изнежены. Наступит время, когда мы будем думать по-другому. Ведь каждый сейчас говорит об экономии энергии…
— Морган, — резко прервала его Маргрет, — может быть, ты заметил, что мы живем в конце двадцатого века, а не в средневековье. Конечно, я за экономию энергии, но мне бы все же не хотелось отказываться от горячего душа. И от двери в моем туалете.
— Хорошо, — попытался он сгладить ситуацию. — Об этом можно поговорить и позже.
— Если я тебя правильно поняла, ты хочешь, чтобы у тебя была одна комната, — продолжала Маргрет взволнованно. — Спальня, кухня и гостиная в одном помещении. Будет очень уютно.
— Спальное место я, конечно, отделю ширмой. И уже подумываю о том, чтобы как-то изолировать гостиную.
— Грандиозно, — нервно засмеялась Маргрет. — Занавеской или чем-то еще?
— Я вовсе не понимаю, что тебя так беспокоит, — произнес Морган с вымученной улыбкой. — Японские дома строятся очень открытыми. Я прочитал об этом массу книг. И ты увидишь, когда все обустроится, дом станет настоящей картинкой.
Маргрет сердито затрясла головой.
— Ты зациклился, Морган. Я, конечно, хорошо понимаю, что ты увлечен культурой и образом жизни другого народа. Но чужие нравы и обычаи нельзя перенимать автоматически. Наверное, можно что-то заимствовать, идя при этом на разумные компромиссы. Но то, чего хочешь ты, просто невозможно. Мне жаль.
Маргрет медленно шла по огромному помещению. Постепенно стемнело и наступило время ехать домой. Она так радовалась свиданию с Морганом, а вот теперь была бесконечно разочарована. «Конечно, это его жизнь, — думала девушка. — И он имеет право строить ее так, как ему нравится». Но в этой жизни не было места для нее. И это огорчало Маргрет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: