Анжела Марко - Мануэла

Тут можно читать онлайн Анжела Марко - Мануэла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Летопись, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анжела Марко - Мануэла краткое содержание

Мануэла - описание и краткое содержание, автор Анжела Марко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.

Мануэла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мануэла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анжела Марко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сельвина нахмурилась:

— Не начинай, Тереза!

— Но пока еще не все потеряно…

— Оставь!

Тереза не унималась:

— Надо хорошенько продумать стратегию.

— Тереза, — недовольно одернула подруга, — я прошу тебя об одном одолжении, забудь…

— Что?

— Забудь о моем романе с твоим братом.

Тереза опять удивленно повела бровями:

— Ну что ты говоришь?

— Мне нет нужды навязывать себя кому бы то ни было.

Сельвина резко встала.

— У меня предостаточно достоинств, которые могут привлечь мужчину, — вспыхнула подружка.

— Конечно!

— И заставить влюбиться в меня…

Сельвина замолчала.

— Но я ведь никогда и не говорила, что ты кому-то навязываешься, — оправдывалась Тереза.

— Перестань, подруга!

Успокоившись, гостья села на прежнее место и тихо произнесла:

— Я признаюсь, Фернандо мне очень нравится, но я за ним бегать не буду никогда! Ясно, Тереза?

— Да, дорогая.

— И прошу тебя…

— Ну что ты говоришь, — попыталась сгладить неприятную ситуацию Тереза Салинос.

В конце концов подруги нашли общий язык и с увлечением стали обсуждать моды сезона.

Фернандо Салинос, случайно оказавшийся в соседней комнате, так и не услышал, чем закончилась беседа двух подруг, но суть разговора он уяснил и понял весьма точно…

Тереза Салинос, проводив подругу, сразу же отправилась в клинику. Припарковав машину на автостоянке, она вошла в красивый особняк, где находилась больница.

Терезу встретил мужчина в годах, худощавый, с черной густой бородой в форме «лопаты».

— Прошу вас, — доктор Гоньи указал женщине на кресло, а сам уселся за рабочий стол.

Познакомившись и рассказав о цели своего визита, Тереза вопросительно посмотрела на доктора. Тот неторопливо закурил сигарету…

— В общих чертах, сеньора Салинос, — пояснил доктор, — лечение заключается в том, о чем я вам рассказал.

Женщина согласно кивнула.

— Но каждый конкретный случай лечения, — продолжал он, — зависит от состояния здоровья пациента.

— Понимаю.

— Это хорошо.

Тереза наклонилась к доктору.

— А ваши больные полностью излечиваются, доктор? — с надеждой в голосе спросила она.

Доктор пожал плечами:

— Этого, сеньора, я обещать вам не могу…

Он снова закурил и поднялся из-за стола.

— У нас велика доля выздоровевших пациентов, однако есть и случаи рецидивов, — сообщил он.

— Но на основании того, что я вам рассказала, — спросила Тереза, — как вы считаете, Хуанхо может бросить наркотики?

Доктор снова сел за стол и вздохнул.

— Сеньора, я не хотел бы делать преждевременных заключений, тем более до осмотра пациента.

— Понимаю.

— Когда вы сможете его привести?

Тереза замялась:

— Он не знает, что я здесь.

— Как?

— Я ему не сказала.

Доктор был несколько озадачен.

— Извините, сеньора, за вопрос, — сказал Гоньи, — но кем вам приходится наш будущий пациент?

Женщина еще больше смутилась:

— Мы… мы очень хорошие друзья.

— Понятно.

Доктор Гоньи взял журнал и сделал в нем запись.

— В четверг в три часа дня вас устроит?

— Меня?

— Вас.

— Меня да, — засуетилась женщина, — но я не уверена, смогу ли убедить его.

Доктор почесал густую бороду.

— Хочу вас предупредить, сеньора, — произнес он, — что лечение будет совершенно безрезультативным, если пациента доставят в клинику силой.

— Я понимаю.

— Поговорите с ним, постарайтесь убедить и тогда приходите, — посоветовал доктор.

Тереза поднялась:

— Хорошо, доктор.

Она собралась уже уходить, но доктор Гоньи достал из красной папки лист бумаги.

— Да, вот еще…

— Что это?

— Это наш прейскурант.

Тереза взяла бумагу.

— Это может представить определенный интерес, — добавил хозяин клиники.

На миловидном лице Терезы отразилось нескрываемое удивление, вызванное прочитанным прейскурантом.

— Так дорого?

Доктор развел руками.

— Но позвольте…

— Видите ли, сеньора, — сказал Гоньи, — это особое лечение, новая методика, в общем, вы понимаете…

— Я понимаю.

— И потом, сеньора Салинос, когда речь идет о жизни любимого человека, о деньгах не думают.

Женщина промолчала.

— Итак, — подвел итог их беседы доктор Гоньи, — если вас это заинтересовало, прошу к нам с вашим другом.

Тереза положила на стол бумагу.

— До свидания, доктор Гоньи.

— Всего хорошего.

Женщина грациозно повернулась и вышла из кабинета.

Старый Бенигно давно уже собрал вещи, упаковал их в чемодан и теперь сидел в столовой в ожидании хозяйки, чтобы получить окончательный расчет и попрощаться навсегда.

Рядом с ним хлопотала по хозяйству Чела.

— А вы хорошо ладите со своей племянницей? — спросила девушка, обеспокоенная будущим старика.

— Хорошо, очень хорошо.

Бенигно усмехнулся:

— Впрочем, у меня-то особого выбора и нет.

Чела согласилась:

— Да…

— Трудно предположить, что меня в моем возрасте возьмут домоуправляющим, а тем более шофером.

Девушка вздохнула. Ей от души было жаль старика.

— Я буду очень скучать, Бенигно.

— Я тоже, девочка…

Он виновато откашлялся.

— Когда мадемуазель Исабель переедет на новое место, она возьмет тебя с собой? — поинтересовался старик.

— Она мне еще ничего не говорила, — ответила Чела.

— Да… — Задумчиво протянул Бенигно.

— Я очень скучаю по своей матери, — произнесла девушка, — и подумываю о возвращении в свою деревню.

Старик одобрительно кивнул седой головой.

— Ты не представляешь, как это будет правильно! Может быть, там ты встретишь хорошего парня…

Чела смущенно улыбнулась:

— И выйдешь замуж!

— Ай, Бенигно…

Девушка отмахнулась.

— А что?

Они весело рассмеялись.

— Я испекла для вас ваши любимые булочки, — сказала Чела и подала теплый сверток старику.

— О, спасибо!

— Вспомните меня, когда будете их есть.

— Благодарю, благодарю!

Бенигно был растроган таким вниманием со стороны девушки и очень смутился. Он открыл свой чемодан и положил в него дорогой пакет.

Не успел еще старик закрыть чемодан, как Чела достала из буфета две бутылки вина и заговорщицки протянула их Бенигно.

— Возьмите, спрячьте…

Старик изумился:

— Чела…

Старик улыбнулся.

— Вы заслужили большего.

— Что ж, спасибо!

— Знаете, что я вам скажу, — продолжала девушка, — я бы никогда не подумала, что сеньорита вас уволит. Вы же в этом доме появились даже раньше, чем она родилась.

Бенигно молча застегивал чемодан.

— Неправда ли?

— Так оно и есть.

Он тяжело вздохнул.

— Но такова жизнь, — сказал Бенигно, — скоро и ты это узнаешь.

Воцарилось неловкое молчание.

— Когда вы уходите?

— Как только увижусь с Бернардой, — ответил уставший старик, — она должна меня рассчитать и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анжела Марко читать все книги автора по порядку

Анжела Марко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мануэла отзывы


Отзывы читателей о книге Мануэла, автор: Анжела Марко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x