Фиона Уокер - Поцелуй навылет

Тут можно читать онлайн Фиона Уокер - Поцелуй навылет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Уокер - Поцелуй навылет краткое содержание

Поцелуй навылет - описание и краткое содержание, автор Фиона Уокер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.

Поцелуй навылет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй навылет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Уокер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, тебя здесь не было, и ты ничего не знаешь о постоянном ухудшении положения дел Ситонов. Отцу нужны наличные, чтобы заплатить долги. Он предлагает везде в Лондоне наш дом, но в настоящий момент никто не проявляет ни малейшего интереса к этому огромному холодному склепу. Просто сейчас больше нет таких богатых покупателей, готовых сразу заплатить наличными. Он даже не смог собраться с духом и рассказать об этом маме.

Бедная Джин! Фоби потерла виски. Для нее расстаться с любимым садом будет все равно что потерять руку или ногу.

— Но сейчас мы говорим не о проблемах моего отца, — резко сказала Саския. — Мы обсуждаем мое предложение.

— Предложение? — Фоби с трудом понимала, о чем она говорит.

— О работе.

— Что именно тебе от меня нужно? — спросила Фоби.

Саския молча стояла у двери, прислонившись к ней лбом. Она теребила жирные волосы, пытаясь сохранить самообладание.

— Я хочу… — Ее голос превратился в шепот и прервался чередой прерывистых вздохов.

Фоби почувствовала, как ее злость исчезла без следа. Она встала и подошла к Саскии.

— Что? — мягко спросила она. — Что я должна сделать?

— Я хочу… Нет, я не могу просить тебя об этом. Я хочу… — Внезапно послышались громкие всхлипы, и по щекам Саскии заструились потоки слез. Она посмотрела на Фоби, которой такой взгляд казался пыткой. — Я хочу, чтобы ты ради меня соблазнила Феликса.

— Что? — Фоби уставилась на нее в удивлении.

— Я хочу отомстить, Фредди, за то, что сделал этот ублюдок.

Глубоко вздохнув, Фоби неуверенно протянула руку и коснулась плеча Саскии.

— Думаю, будет лучше, если ты мне об этом расскажешь, хорошо? — мягко сказала она.

Саския постепенно успокаивалась, зажигая очередную сигарету.

— Мы должны были пойти вместе на эту большую премьеру. — Саския начала говорить дрожащим торопливым шепотом. — Какой-то друг Феликса, большая звезда и очень важная шишка, пригласил его. Это был первый британский фильм с большим бюджетом за целую вечность, конечно сделанный по американскому образцу. Поэтому там должны были присутствовать все — члены королевской семьи, знаменитости, верхушка киноиндустрии, масса других представителей высшего общества. Феликс так одержим желанием стать актером, что подобная обстановка приводила его в неистовое возбуждение.

Она сделала глубокую затяжку.

— Тогда мы жили в доме его отца в Лондоне. — Саския вздрогнула, смахивая слезы. — Джослин сейчас живет за границей. Это был небольшой уютный домик недалеко от Ноттинг-Хилла, но Феликс со своими дружками полностью захламили его. Я думаю, срок аренды продлится еще около шести месяцев, так что Сильвиана старшего этот факт не особенно волнует. Вряд ли он на самом деле серьезно беспокоится из-за чего-нибудь.

Она высморкалась.

— Разве он не был писателем?

Саския кивнула, делая затяжку.

— Он пишет и сейчас, но не те невразумительные романы, которые принесли ему литературные премии в семидесятых годах. Он пишет под псевдонимом Герберт Уилсон.

— Автор триллеров? — Фоби задохнулась от удивления.

— Он самый. — Саския оторвала уголок бумажного носового платка. Книжные киоски в терминалах всех аэропортов заполнены этим отвратительным барахлом.

— Ты говорила о Феликсе, — осторожно напомнила Фоби, сознавая, что она переводит ход разговора в опасное русло. — И о премьере.

— О Феликсе… — Саския смаковала его имя, как шоколадную конфету, и затем проглотила его с презрительным вздохом, переводя на Фоби взгляд покрасневших глаз. — На той неделе у Феликса не было работы, и мы жили фактически в постели. Казалось, все было прекрасно. Его рекламный агент Пирс, настоящая акула, но не из его модельного агентства, организовал всего несколько деловых обедов. У кровати лежала кипа нечитаных сценариев. Я купила великолепное платье с корсетом для премьеры. Дилан, его лучший друг — они живут вместе, — постоянно врывался к нам в комнату, когда мы занимались любовью, чтобы процитировать нам еще несколько строк из его лучшей роли. Феликс только смеялся. Боже, я была так счастлива…

Она снова заплакала, неистово пытаясь найти сухой участок носового платка, чтобы вытереть слезы.

— За пару дней до премьеры, — отрывисто продолжила она, — в газете «Экспресс» появилась небольшая заметка о том, что мы с Феликсом собираемся пожениться, — я думала, его это обрадует. Там была великолепная фотография, изображающая его на каком-то модном показе в Кении и мое расплывчатое фото. Там я выглядела как Грета Скачи. Тогда я еще не красила волосы.

— Ты мне ее посылала, — сказала Фоби.

— Ах да, — вспомнила Саския, комкая мокрый платок и закрывая глаза. — В то утро я писала тебе, когда Феликс еще спал. Я вышла на улицу, купила еще один номер, вырезала заметку и отправила тебе до того, как… — Ее лицо сморщилось.

— …Ты показала ему статью?

Саския кивнула.

— Он всегда с таким восторгом говорил, что не бывает плохой рекламы, а эта статья открыто льстила нам обоим. Но когда я показала ему газету, он пришел в бешенство, обвинил меня в том, что я специально рассказала обо всем журналистам, чтобы погубить его карьеру, хлопнул дверью и ушел. Я не могла в это поверить. Когда вечером я вернулась после примерки свадебного платья, его все еще не было. Дилан попытался убедить меня, что у Феликса возникло срочное дело, но я знала, что это не так. Дилан, этот жалкий обманщик, всегда пытался защищать его.

— На этом все закончилось? — спросила Фоби довольно смущенно.

— Боже, нет! — Саския закатила заплаканные глаза. — Если бы только на этом, то я смогла бы сохранить остатки гордости. Через пару дней поздно ночью он наконец вернулся — как раз перед премьерой. Он буквально набросился на меня — невероятный секс длился несколько часов. Но он вел себя очень странно, я никогда его таким не видела — отсутствующим и немного напуганным. Он сказал, что был у своего отца в Барбадосе, чтобы убедить его приехать на свадьбу. Но когда я его спросила, будет ли в итоге Джослин, он огрызнулся, что это не мое дело.

Эта ночь была на самом деле яростной. Он и раньше долго занимался со мной любовью, но на этот раз он причинял мне физическую боль. Он кусал мои губы и сжимал руки так сильно, что утром они до локтей покрылись синяками.

— И ты осталась с ним? — пораженно спросила Фоби.

— Конечно. — Саския посмотрела на нее так, как будто ей предложили отрезать часть тела. — После этого он плакал, уткнувшись лицом в мой живот, его тело сжалось в тугой комок. Он долго извинялся, без конца повторяя, что любит меня. А когда я проснулась, его уже не было, он совершал ежедневную пробежку. Мое тело было покрыто цветами, как будто я была Офелией, а в руке я нашла записку, полную извинений и признаний в любви. Он сделал это, пока я спала. О боже, я так любила его за это… — Она высморкала нос, пользуясь вместо платка рукавом свитера. — В то утро, в день премьеры, я обедала в городе вместе со своей сестрой Сьюки, затем мне нужно было к парикмахеру. Я пробыла там дольше, чем рассчитывала. Когда я вернулась домой, Феликс был в великолепном настроении. Он купил огромный торт и бутылку шампанского. Он лежал в ванной, просматривал сценарий и насвистывал что-то из Шопена. Он так здорово выглядел, растянувшись в пенной воде, как красивый, золотистый тюлень. Я просто бросилась к нему и сказала, как сильно я его люблю. Мне хотелось прокричать это с башни, вытатуировать эти слова на ягодице и писать их на всех рекламных щитах, автобусах и такси! — Из глаз у нее снова полились слезы. Саския пыталась вытирать их, но платок разорвался в Клочья. — А потом он вдруг посмотрел мне в глаза и очень спокойно сказал, что он меня нисколько не любит, никогда не любил, потому что считал надменной, эгоистичной шлюхой, что он зашел в наших отношениях столь далеко, так как думал преподать мне урок, и что он не имел ни малейшего намерения жениться на мне. Все это время с его лица не сходила самодовольная ухмылка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Уокер читать все книги автора по порядку

Фиона Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй навылет отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй навылет, автор: Фиона Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x