Даниэла Стил - Семейные узы
- Название:Семейные узы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: Астрель
- Год:2011
- ISBN:978-5-17-074046-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Семейные узы краткое содержание
Когда-то молоденькая Энни Фергюсон взвалила на свои плечи огромный груз — взяла к себе троих детей трагически погибшей сестры.
Прошло одиннадцать лет — дети выросли, а Энни стала успешным архитектором. Казалось бы, настало время подумать о личном счастье, однако каждый день приносит с собой все новые проблемы. Где уж тут познакомиться с подходящим мужчиной.
Но однажды в жизни Энни появляется обаятельный журналист, который готов не только ждать, но и бороться за место в ее сердце…
Семейные узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда мы познакомимся, я сообщу тебе, понравился он мне или нет, — снова усмехнулся Тед. Но несмотря на поддразнивания и дотошные расспросы, было видно, что все рады за Энни. Они и не помнили, когда Энни приглашала мужчину в дом на обед. Возможно, никогда. Не успели они все как следует обсудить, как раздался звонок. Энни открыла дверь. Том был в джинсах, свитере и ковбойских ботинках. Держался он с приятной непринужденностью. Тед заговорил с ним о сегодняшнем футбольном матче, а девушки не переставали разглядывать гостя. В первом периоде «Джетс» забросили подряд три гола, для них это было чудом. К разговору присоединился Пол, хотя он не был страстным болельщиком. В кухне племянницы сказали Энни, что Том прекрасно выглядит и его лицо кажется им знакомым.
— Он ведущий вечерних новостей, — сообщила Энни, встряхивая спагетти и размешивая салат. Она накрыла стол в кухне, там хватало места на всех шестерых. Обед был задуман, как обычная семейная встреча, и она не стала церемониться.
— Что? — изумилась Лиз. — Так это тот самый Том Джефферсон? Ну ты даешь! Он просто великолепен.
— Этого я пока не знаю, да и ты тоже. Познакомилась с ним случайно. А теперь давайте к столу.
К концу обеда все держались, как старые друзья. Том довольно долго разговаривал с Полом о красоте Ирана. Оказалось, он знал об этой стране больше, чем запомнил сам Пол, покинувший Иран подростком. С Тедом Том обсудил ситуацию на футбольном чемпионате и обстановку на юридическом факультете. С Лиз он очень живо говорил о моде, а Кейти с интересом расспрашивал о татуировках и о том, почему она считает тату важной составляющей частью графического искусства. Только с Энни он почти не говорил, но зато остался помочь ей убрать на кухне. Остальных она выпроводила в гостиную.
— Потрясающие ребята! — Он улыбнулся Энни. — Вы проделали огромную работу.
— Они всегда были такими. Я только пыталась научить их не изменять себе.
— И они не изменяют. Знаете, Кейти действительно относится к татуировке как к искусству. Она просто без ума от нее.
Энни закатила глаза. Том расхохотался. Загрузив посудомоечную машину, она обернулась к нему.
— Спасибо, что пришли к нам, Том. А детьми я, и правда, горжусь.
— Они делают вам честь.
Закончив уборку, Энни и Том вернулись в гостиную. Молодежь вдруг вспомнила об игре в шарады, которая почему-то была давно заброшена. Том и здесь прекрасно себя проявил. Около одиннадцати часов Том собрался уходить. Энни вышла его проводить, он снова поблагодарил ее за прекрасный вечер и напомнил, что она согласилась с ним пообедать.
— С удовольствием, — улыбнулась она. Вечер прошел замечательно. Энни еще не знала, друг он ей или нечто большее, но сегодня все, включая самого Тома, получили удовольствие от общения.
— Завтра я позвоню, и мы выберем день. — Он легко поцеловал ее в щеку и ушел. Энни на костылях проковыляла в гостиную. Веселье еще не кончилось. Все болтали и смеялись.
— Как номинальный глава семьи, — объявил Тед, — я выражаю свое одобрение. Отличный парень. О футболе он знает все.
— И о Ближнем Востоке, — добавил Пол.
— Кстати, и о моде тоже, — с улыбкой заметила Лиззи.
— Я вижу, он всех вас очаровал, — усмехнулась Энни. — Да и мне он тоже нравится.
— Можешь выходить за него замуж, когда вздумается, — милостиво разрешил Тед. — Я даю свое согласие.
— Расслабься, — отмахнулась Энни. — Мы с ним просто друзья.
— Чушь! — воскликнула Кейти. — Он все время смотрит на тебя так, будто хочет поцеловать.
— Вовсе нет. Вы все ему понравились.
— Он нам тоже, — сказала Лиз.
Она так прекрасно провела время, что совсем забыла об ужасной сцене с Франсуазой и Жаном-Луи сегодня утром. Всем было уютно и весело. Шарады пришлись очень кстати. То и дело раздавался смех.
Тед вытащил старую доску для «Монополии», и игра продолжалась почти до двух часов ночи. Энни ушла спать значительно раньше с ощущением, что вечер удался. Пол уже чувствовал себя как дома. Энни он нравился все больше. Том ей тоже нравился, и она надеялась, что при любом развитии событий они сумеют остаться друзьями.
Наигравшись вдоволь, Тед и Пол ушли. Лиз решила остаться ночевать, и сестры проболтали до трех часов ночи. Лиз рассказала Кейти, что произошло в лофте у Жана-Луи. Она не слишком горевала, но никак не могла избавиться от неприятного осадка. Ее постигло разочарование в нем, потому что он ее обманывал, и в себе — потому что она снова связалась с неудачником. Лиз клялась больше не повторять подобной ошибки, и Кейти надеялась, что так и будет.
Тед и Пол вместе поймали такси, Пол подвез Теда к его дому. Звонить Патти было поздно, да он и не хотел у нее оставаться. Тед провел прекрасный вечер с семьей и общими друзьями и решил для разнообразия провести ночь в собственной постели. Он еще крепко спал, когда утром позвонила Патти. Тед не сразу пришел в себя и сообразил, что к чему.
— Где ты был вечером? — с обидой спросила Патти. — Я всю ночь о тебе беспокоилась.
— У тети. Пришли мои сестры, были друзья. Мы играли в шарады и «Монополию». Я поздно вернулся, — сонным голосом стал рассказывать Тед.
— Мог бы и позвонить.
— Не хотел тебя будить. — На самом деле он не хотел портить себе веселье.
— Мне надо увидеться с тобой прямо сейчас, — внезапно успокоившись, заявила Патти.
— Что случилось?
Патти отказалась обсуждать это по телефону. Тед обещал приехать через час после того, как встанет. Ничего срочного нет, дети здоровы. Он позавтракал вместе с товарищем по комнате и явился к Патти через два часа после разговора. Она побледнела и выглядела нездоровой.
— Что случилось? — Тед ожидал скандала из-за вчерашнего вечера. Ей не нравилось, когда он проводил время с семьей. Он ждал неприятностей по этому поводу, но то, что она сказала, поразило его сильнее, чем удар в солнечное сплетение.
— Я беременна.
Тед потерял дар речи и судорожно сглотнул. Новость потрясла его.
— О Боже! — наконец выдохнул он. Это должно было случиться. Он всегда пытался пользоваться презервативами, но иногда Патти не позволяла. Какой же он идиот! — Господи, Патти! Что же нам делать?
Тед никогда не попадал в подобную ситуацию. Сам он всегда соблюдал осторожность, и его бывшая подруга тоже вела себя ответственно — принимала таблетки. Патти с самого начала сказала ему, что ничего не принимает. Но он глупо надеялся, что в ее возрасте она не может так легко забеременеть. Оказывается, еще как может.
— Что ты имеешь в виду этим своим «что же нам делать?». Ждать ребенка, конечно. О чем тут говорить?! Я не собираюсь делать аборт в моем возрасте. У нас может не быть другого шанса. Кроме того, это ведь наш ребенок, наша плоть и кровь, плод нашей любви. — Патти считала это очевидным и ждала, что Тед с ней согласится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: