Кэтти Уильямс - Соблазняй и властвуй
- Название:Соблазняй и властвуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04353-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтти Уильямс - Соблазняй и властвуй краткое содержание
Элизабет посчастливилось получить место личной помощницы Джеймса Грейстоуна, престарелого владельца красивого поместья. Она испытывает искреннюю симпатию к старику и с радостью приступает к работе. Но Андреас, крестный сын Джеймса, не доверяет Элизабет и считает ее мошенницей. Он следит за каждым ее шагом, пытается уличить в обмане… А ведь Элизабет и в самом деле есть что скрывать.
Соблазняй и властвуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элизабет смотрела на него настороженно. Они стояли в уголке, но на них все равно бросали любопытные взгляды.
– Люди смотрят. Они, вероятно, пытаются понять, что происходит, – заметила она.
Если Элизабет считала, что чужое любопытство может выбить Андреаса из колеи, то жестоко ошиблась: он всего лишь элегантно повел плечом, показывая, что ему абсолютно все равно.
– Меня это не волнует.
– Хорошо, тогда о чем ты хотел со мной поговорить?
– Во-первых, поскольку ты вошла в жизнь моего крестного отца, будет очень неприятно, если при каждой встрече ты будешь поливать меня грязью, а встречаться мы будем часто. Это факт.
Элизабет открыла рот, желая подчеркнуть, что нелюбовь друг к другу у них общая, но тут же передумала, испугавшись вступать в очередную словесную перепалку, за которую ей позже придется ответить.
– Я очень люблю своего крестного и потому буду навещать его так же часто, как и всегда. Если ты считаешь, что я использовал тебя в качестве небольшого развлечения, пока моя подруга была в Лондоне, – это твое дело, но тебе надо через это переступить.
Вновь взяв контроль над ситуацией в свои руки, Андреас ощутил, как яростное напряжение, скопившееся внутри его, начинает спадать. Он безжалостно очистил разум от картин, в которых Элизабет оказывалась в объятиях Гилберта. Думать об этом было плохой идеей. Его темные глаза скользнули по ней, ничуть не изменив своего выражения.
– Но, нравится тебе это или нет, нас все-таки кое-что связывало, поэтому я хочу дать тебе один совет.
– Мне твои советы не нужны. – «Нравится тебе это или нет, нас все-таки кое-что связывало…» Значит, он так определял отношения, которые разрушили ее жизнь?
– Нет, этот совет тебе понадобится, – сухо возразил Андреас, довольный тем, что ему хватило благородства побеспокоиться о мошеннице и лгунье. – Потому что хоть ты и вырядилась в пурпур, но в этом мире ты – зеленый новичок.
Она уже приготовилась возмутиться, но Андреас повелительным жестом заставил ее замолчать.
– Ты будешь мне за это благодарна, – сообщил он, – хотя мне не требуется благодарность. Мой крестный осчастливлен внезапным появлением внебрачной дочери, и из любви и уважения к нему я чувствую себя обязанным забыть на время о своих подозрениях. Я также должен предупредить тебя о том, что тебе следует хорошенько подумать, прежде чем останавливать свой выбор на ком-либо из присутствующих здесь мужчин.
– Потому что я другой породы?
Андреас издал короткий издевательский смешок и поднял бровь в насмешливом удивлении.
– Мир уже далеко ушел от тех дней, когда порода что-то значила, – растягивая слова, продолжил он. – Конечно, есть и те, кто дорожит благородным статусом землевладельца и проводит дни и ночи, моля Бога, чтобы чистота их крови ничем не замутилась. Но ты не поверишь, как хорошо экономический спад способствует потере ложной гордости. Нет, причина не в этом. Просто девушки им нужны только в роли игрушек – таков даже великолепный, красивый, обходительный и умный Гилберт. А тебя, насколько я знаю, не удовлетворяет роль сексуальной игрушки.
– Ты говоришь о нас?
– Я просто даю тебе хороший совет.
– Я бы никогда не поехала в Лондон, потому что хотела быть рядом с отцом. Я не знала, что тайна раскроется, но все сложилось так, как сложилось.
– То есть, если бы не Джеймс, ты бы согласилась? – Андреас не сдержался и задал терзавший его вопрос, но пожалел об этом сразу же.
Что не так с этой женщиной? Только ему удалось посадить своенравные эмоции под замок, как они уже вышибли дверь, выбрались на свободу и стали бродить повсюду в свое удовольствие.
Румянец, неожиданно выступивший у нее на щеках, и натянутое молчание, ставшие единственным ответом, сказали Андреасу больше, чем любые слова. Осознание накатило на него во всей своей внезапной и оглушающей ясности.
– Ты же никогда не пошла бы на то, чтобы стать просто любовницей, так ведь? – протянул он, отмечая ее смущение. – И если бы не было Джеймса, ты отклонила бы мое предложение просто потому, что тебе нужно нечто большее, нежели просто общее пространство и общая кровать, верно?
– Я… я не понимаю, о чем ты говоришь. – Элизабет запнулась на последнем слове и несколько искусственно прочистила горло. – Мне пора возвращаться к гостям. Как ты правильно заметил, весь смысл этого вечера в том, что у отца есть возможность представить меня друзьям и официально дать понять всем и каждому, что я стала частью его жизни, пусть это кому-то может и не понравиться. Тебе, например.
– Неплохая попытка.
Элизабет молча смотрела на него. От него веяло абсолютной уверенностью в себе, и не только. Появилось нечто еще – знание.
– На что ты надеялась?
– Ни на что я не надеялась! – отчаянно воскликнула она.
– На что?! Я должен был предложить что-то посерьезней? Руку и сердце? Кольцо? Ты думала, что я подхожу на роль мужа? О, ты, наверное, жестоко огорчилась. Ну, я должен признать, что секс с тобой… как бы это сказать… просто великолепен. Но свадьба…
– Я не вышла бы за тебя, даже если бы ты был последним мужчиной на земле! – гневно бросила Элизабет. – Но ты прав: от жизни мне нужно нечто большее, чем любовные игры в постели.
– И ты думаешь, что с Гилбертом все сложится лучше? Лондон – это большая деревня. Я лично знаю четырех его прошлых пассий.
Как Элизабет хотела бы согнать эту наглую ухмылку с его красивого рта!
– Спасибо за заботу, но я все же попытаю счастья. И просто чтобы ты знал: я думаю, что многому научилась у тебя, и самый главный урок в том, что надо держаться подальше от высокомерных мужчин, которые считают, что никому ничего не должны! – Она заметила Тоби в другом конце залы и беззаботно помахала ему рукой. – Возможно, Тоби – как раз то, что мне нужно, чтобы взбодриться. Конечно, кто в наше время завязывает отношения ради прогулки до алтаря? Благодарю тебя за советы. Ты действительно очень помог!
Глава 9
Эффектный уход Элизабет был слегка подпорчен тем, что она чуть не споткнулась, разворачиваясь, и в очередной раз поклялась себе больше никогда не надевать каблуки. Превознеся Тоби до небес, чтобы позлить Андреаса, она чувствовала себя обязанной уделить ему внимание. Он сидел снаружи и курил.
– Знаю, знаю. Курить вредно. – Он взглянул на нее и усмехнулся: – Закончила беседовать с нашим вундеркиндом? Похоже, он был не в самом лучезарном настроении. Хотя, впрочем, кто и когда видел Андреаса довольным?
Элизабет уже открыла рот, чтобы его одернуть, но вовремя сдержалась. Защищать Андреаса после того, что он себе позволяет?
Тоби похлопал по скамейке рядом, и Элизабет присела. Чуть позже она пожаловалась на холод, Тоби галантно предложил свою куртку, и она неуверенно ее приняла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: