Джоанна Флюк - Убийство в сахаре
- Название:Убийство в сахаре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- ISBN:5-699-07109-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Флюк - Убийство в сахаре краткое содержание
Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.
Убийство в сахаре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прежде чем приняться за дело, Ханна решила сходить в туалет; можно будет сделать вид, что пришла попудрить нос, а самой тем временем проверить, кто во что одет. К сожалению, ее расческа была в сумочке, которая лежала в ящике кухонного стола, так что волосы пришлось укладывать пальцами. С макияжем дело обстояло еще хуже — во-первых, подкрашены у Ханны были только губы, а во-вторых, ее помада (купленная у Луэнны, еще когда та не устроилась на работу в «Бабушкином чердаке») осталась дома на зеркале.
К счастью, народу в туалете собралось немного. Поздоровавшись с Шарлоттой Роску (в красном), Салли Лафлин (в голубом) и вошедшей Кэрри (в снежно-белом), Ханна повернулась, чтобы уйти. Но заметила в одной из кабинок пару ног. В ботинках.
— Кстати, Кэрри, у меня для тебя хорошая новость, — со светской улыбкой начала Ханна, проклиная свое неумение вести беседы о погоде. — У Нормана прирожденный талант к фотографии.
— А как же иначе? У Нормана ко всему талант, за что ни возьмется.
— Еще бы, — подхватила Ханна. — Я это сказала к тому, что если «Снедь-пресс» действительно поместит его фотографии в книгу, у Нормана уже будет свое портфолио.
— Вот он обрадуется, — сказала Кэрри, отводя Ханну в угол. — А теперь скажи мне, почему ты все время пялишься на ту кабинку.
Ханна вздохнула. Все-таки интриги — не ее стихия.
— Хочу узнать, кто там сидит.
— Зачем?
— Мой знакомый попросил передать записку одной девушке. Я в лицо ее не знаю и должна опознать по черной юбке.
— Делорес права. Врать ты не умеешь.
— Что?
— Ханна, говори правду. Ты сама выдумала эту дикую историю с записками?
— Видишь ли…
— Ладно, не мучайся. Раз тебе надо это знать, значит, это важно. Подожди минуту, я сейчас выясню.
Ханна ждала. А что еще оставалось делать? Через минуту Кэрри вернулась.
— У нее юбка в серебристо-голубую полоску, — прошипела Кэрри прямо в ухо Ханне. — Больше тебе ничего не нужно узнать?
— Нет. Спасибо, Кэрри, — Ханна пошла к двери.
— Подожди. Я хотела тебя кое о чем спросить.
Ханна сразу приготовилась наврать с три короба, если понадобится.
— О чем?
— Что ты думаешь о Уинтропе?
— Э-э-э… Ну… Я его видела мельком, — протянула Ханна, пытаясь выразиться помягче. — Но этого было достаточно, чтобы оценить все его достоинства.
Больше у Кэрри вопросов не было, и Ханна вышла. Вернувшись в банкетный зал, она взглянула на часы. До встречи с сестрами и Норманом в холле оставалось пять минут. Она успеет выпить кофе.
По пути в кухню Ханна обратила внимание на Бэбс Дубински. Бэбс сидела одна, лицо у нее было мрачное. Ничего удивительного — неделя у нее выдалась не из легких. Сначала неожиданная женитьба Мартина, да не на ком-нибудь, а на стриптизерше из Лас-Вегаса. Потом деньги, которые вместо своих детей Мартин спустил на Брэнди. А теперь еще и смерть Брэнди — тоже удар, хотя Бэбс ее и не любила.
Проходя мимо столика Бэбс, Ханна махнула ей рукой.
— Привет, Бэбс. Я собиралась выпить кофе. Хочешь, заодно и тебе налью чашечку?
— С удовольствием. — Бэбс протянула Ханне пустую чашку: — Вот возьми. Незачем пачкать еще одну.
Ханна взяла чашку — и вдруг заметила, что к своей темно-красной шелковой блузке Бэбс сегодня надела черную юбку. От неожиданности Ханна чуть не выронила чашку. Отличная идея!
— Ой, — вскрикнула она, как бы нечаянно роняя чашку. — Хорошо, что пустая. Подожди. Я соберу осколки и принесу тебе другую.
Ханна наклонилась за чашкой, надеясь, что Бэбс не разгадает ее маневра. Фарфором пришлось пожертвовать, чтобы взглянуть на обувь Бэбс. Увидев на ногах экс-свекрови Брэнди ботинки, Ханна чуть не завопила. Вот она — женщина в черной юбке и уличных ботинках.
Если вы увидите кого-то в черной юбке, просто запишите имя и не задавайте никаких вопросов, вспомнила Ханна собственный наказ. Будьте осторожны. Помните, мы не знаем точно, кто это — убийца или важный свидетель.
Выпрямившись, Ханна с минуту смотрела на Бэбс, а потом решительно села рядом, забыв про благоразумные советы. Представить Бэбс убийцей не получалось, но на это указывали все улики. Разве могла Ханна развернуться и пойти к сестрам и Норману? Железо надо ковать, пока горячо.
— Что случилось, Ханна? — встревожилась Бэбс.
— Бэбс, это очень серьезно. Пожалуйста, расскажи мне, что случилось с Брэнди на стоянке.
— С Брэнди? С какой стати… — Бэбс на полуслове оборвала себя и вздохнула. — Все. Не могу больше с этим жить. Я убила Брэнди, но это был несчастный случай. Ханна, поверь мне!
Ханна схватила чистую салфетку — на ней была нарисована ветка пуансеттии. Андреа потом разберет ее каракули.
— Расскажи правду, Бэбс, и я тебе поверю.
— Брэнди не нравилась мне во многом из-за того, что я ей не доверяла. В первый же день, когда Мартин мне ее представил, она украла у меня часы.
— Украла? Ты в этом уверена?
— Я была не настолько уверена, чтобы прямо ее в этом обвинить. Ремешок был слишком тугой, поэтому я надевала их, только когда выходила из дома. Обычно я держала часы возле своего кресла в гостиной на туалетном столике или на подоконнике в кухне. Так вот, после того, как Мартин с Брэнди ушли, я часы не нашла. Я все в доме перевернула. Но я не помнила точно, может быть, сама положила их в другое место.
— Понимаю.
— Поэтому сегодня я за Брэнди следила. Я не могла допустить, чтобы она что-нибудь стянула и ославила Мартина на весь город.
— Разве она что-нибудь украла? — спросила Ханна, хотя уже знала ответ.
— Лопатку для торта, которую принесла твоя мать. Ханна, я сама видела, как она ее взяла. Перекинула шубу через локоть и как ни в чем не бывало пошла к столу. Потом притворилась, что выбирает Рождественское Печенье, которое вы с Лайзой испекли, взяла пару штук — я с нее глаз не спускала! — и подошла к торту. Все произошло так быстро. Она схватила лопатку, спрятала ее в шубе и побежала на кухню.
— А ты пошла за ней?
Бэбс кивнула.
— Но сначала я попробовала найти Мартина. В конце концов, это была его жена, он и должен был с ней разбираться. Но ни Мартина, ни Ширли нигде не было. Поэтому я сама пошла на кухню, чтобы остановить Брэнди. Я хотела отобрать у нее лопатку.
— Ты догнала ее в кухне?
— Нет, там было пусто. Но в кладовке горел свет. Когда я заглянула внутрь, то обратила внимание, что дверь на стоянку приоткрыта. Я высунулась на улицу и сразу увидела Брэнди. Она шла через стоянку.
— И ты пошла за ней.
— Да. Сначала я хотела сбегать за пальто и ботинками, но побоялась, что она успеет спрятать лопатку. Я была всего в паре ярдов, когда услышала, как хлопнула дверца машины и заработал двигатель. Брэнди села в машину Мартина, чтобы сбежать — по-другому и быть не могло. Я должна была ей помешать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: