Мелани Роуз - Небесный огонь

Тут можно читать онлайн Мелани Роуз - Небесный огонь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо : Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелани Роуз - Небесный огонь краткое содержание

Небесный огонь - описание и краткое содержание, автор Мелани Роуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой необычной истории роль инструмента судьбы исполняет огонь небесный. Незамужняя англичанка Джессика Тейлор, занимающаяся карьерой и избегающая серьезных отношений с существами противоположного пола, однажды, прогуливая собаку, встречает наконец-то мужчину своей мечты. И надо же такому случиться, что в эту их первую встречу в нее ударяет молния.

Тогда-то и вторгаются в жизнь Джессики события, мало сказать, что странные, — полностью поменявшие ее отношения с миром. Чего стоит хотя бы то, что, очнувшись после рокового удара, она обнаруживает себя в другом теле, а в больницу, куда положили Джессику, наведываются совершенно чужие люди, выдавая себя за членов ее семьи. На этом события не кончаются, наоборот — с каждым днем девушку все больше и больше затягивает в водоворот странностей, и что ее ждет в дальнейшем, об этом она может только гадать.

Небесный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесный огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Роуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можно его увидеть? — Я посмотрела на врача застывшим взглядом. — Он тяжело ранен?

— Мы делаем все возможное для стабилизации его состояния, потом будем оперировать.

У меня вырвался вздох облегчения.

— Значит, он поправится? У него что-нибудь сломано?

На лице доктора Шакира отразилось искреннее сочувствие.

— Миссис Ричардсон… Лорен, верно? Помимо множественных порезов и ушибов головы и тела ваш муж получил серьезные раны, когда попал под колеса грузовика. Пожарная бригада вытащила его довольно быстро, но, как и во многих подобных случаях, имеются осложнения.

Я почувствовала, как пересохло во рту, и посмотрела на синюю занавеску, за которой работали врачи.

— Он поправится?

— На данном этапе трудно сказать. У вашего мужа серьезная гиповолемия — то есть пониженный объем крови, и мы предполагаем внутреннее кровоизлияние из-за травм в результате аварии. Он долго не приходил в сознание, мы поставили капельницу и сейчас пытаемся его обследовать по мере возможности. В ближайшее время мы проведем МРТ-сканирование всего тела, чтобы определить местонахождение источника кровотечения, но… — доктор Шакир старательно отводил взгляд, — существует опасность, что комбинация шока и обезвоживания может привести к острой почечной недостаточности.

Я беспомощно смотрела на него, ничего не понимая, потом снова спросила:

— Значит, вы не знаете, куда именно он ранен?

— Мы считаем, что у мистера Ричардсона множественные травмы внутренних органов, но, пока мы не получим результаты сканирования и не стабилизируем его состояние, мы не можем начать операцию. Это слишком рискованно.

— Но надежда есть?

— Ваш муж борется за жизнь.

У меня вдруг кольнуло сердце, и стены начали расплываться перед глазами, но уже через мгновение я справилась с собой и посмотрела на доктора.

— Можно мне к нему?

Доктор Шакир встал и взмахом руки пригласил меня за собой. Когда я подошла к больничной кровати, все медсестры и доктора отступили, и я наконец увидела Гранта, хотя узнать его было трудно. Все его тело было опутано трубками, проводами и катетерами, соединенными с мешочками с питательным раствором, кислородом и кровью, дренажными шлангами и ритмично попискивающими мониторами. На голове у него белела марлевая повязка, и я испуганно подумала, что травмы достаточно серьезные.

— По сравнению с остальными повреждениями раны на голове незначительны. — Доктор Шакир словно читал мои мысли.

— Он меня слышит?

Я подошла ближе и посмотрела на человека, которого знала совсем недолго, и все же он был большой частью жизни Лорен и отцом ее детей. Мне не хотелось думать о синяках на своем теле и о двуличности Гранта, который клялся мне в том, что до удара молнии мы жили с ним душа в душу. Я взяла его руку в свою и легонько сжала, вспоминая день, когда он в первый раз пришел ко мне в больницу, как волновался, как был растерян.

— Грант, — прошептала я, наклонившись к его уху. — Грант, ты должен бороться. Ты нужен детям.

Веки Гранта дрогнули, и он приоткрыл глаза.

— Лорен? Это ты?

Голос его был слабым и хриплым, словно каждое слово давалось с трудом. Приборы вдруг запищали громче, врачи тут же обступили кровать и начали проверять пульс, измерять давление и проверять дренажные мешки.

— Я здесь, Грант, — сказала я, не выпуская его руки, хотя мне пришлось немного отойти, чтобы не мешать доктору Шакиру.

— Мы больше не можем ждать томографии. Надо срочно начинать операцию, — покачал головой доктор Шакир.

— Уровень креатинина повышенный, — взволнованно проговорила медсестра. — Начинается почечная недостаточность.

— Дело плохо, — быстро сказала другая медсестра. — Держите каталку наготове.

Меня оттолкнули в сторону, и я со страхом смотрела, как Грант судорожно хватает ртом воздух. У меня задрожали руки, и я твердо решила остаться с ним столько, сколько потребуется.

Грант снова открыл глаза и посмотрел прямо на меня.

— Ты сможешь меня простить? — прошептал он, когда я порывисто шагнула к нему.

— Ты думал, что поступаешь правильно.

Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

— Я бы никогда не сделал детям ничего плохого, — проговорил он так тихо, что мне пришлось подойти вплотную к кровати и нагнуться, чтобы услышать его.

— Знаю, Грант. Ты хороший отец, я никогда в этом не сомневалась.

Его бледные губы слегка скривились в улыбке, но я с содроганием увидела, как жизнь угасает в темных глазах.

— Лорен, — прошептал он едва слышно, — ты должна знать — я люблю тебя.

Я наклонилась и прижалась губами Лорен к его лбу.

— Я знаю.

Он закрыл глаза, монитор рядом с кроватью коротко пискнул и перешел на ровное нескончаемое гудение. Врачи и медсестры мгновенно засуетились, меня оттащили от кровати и вывели в коридор. Я могла только догадываться о суматохе, которая там происходит, потом кто-то из врачей закричал: «Давай!», а через несколько минут я вдруг осознала, что стало очень тихо. Лихорадочная деятельность вокруг кровати Гранта замерла, никто не произносил ни слова.

Неожиданно из монитора донесся долгий, низкий вой, и я поняла, что у детей больше нет отца.

* * *

Вечер прошел как в тумане. Когда Карен привезла детей в больницу, я повела Софи взглянуть на тело отца. Я считала, что девочка достаточно взрослая для такого испытания и должна попрощаться.

Младшие дети еще не понимали, какая трагедия произошла в семье, и вскоре мы уже поехали домой, чтобы приготовиться ко сну и не нарушать их привычный режим. Было больно сознавать, что Грант больше никогда не переступит порог своего дома, и сердце мое разрывалось от жалости к его детям.

Мы уложили малышей спать, а потом сидели вместе с Софи, она плакала и вскоре тоже уснула у меня на коленях. Вместе с Карен мы отнесли ее в кровать, потом сели в гостиной и молча смотрели друг на друга, не произнося ни слова.

Наконец Карен встала, задернула шторы и налила нам бренди. Я сделала маленький глоток, горло тут же обожгло с непривычки.

— Думаешь, Джейсон сделал это нарочно? — спросила я.

Карен кивнула.

— Похоже на то. Ведь свидетели говорили, что мотоцикл вылетел на перекрестке наперерез машине Гранта, не дав ему шансов на спасение. В такой дождь он не смог бы избежать столкновения. Хорошо еще, что водитель грузовика не пострадал.

— Но ведь сам Джейсон не хотел погибнуть?

— Мне кажется, он был на грани отчаяния. И его последняя угроза относилась вовсе не к тебе. Он хотел избавиться от Гранта, даже ценой своей жизни.

— Почему ты не сказала об этом полиции?

Карен пожала плечами.

— Какой смысл? Тебя не хотела впутывать. Пусть лучше полицейские думают, что Джейсон был совершенно посторонним человеком. Ты нужна детям, и сейчас еще больше, чем когда-либо. Что они будут делать, если полиция начнет таскать тебя по допросам?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелани Роуз читать все книги автора по порядку

Мелани Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесный огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Небесный огонь, автор: Мелани Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x