Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
- Название:Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- ISBN:978-5-699-22361-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы краткое содержание
Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если хотите чего-то добиться от Люси, льстите, льстите напропалую. Не проходит и двух секунд, как она уже на кухне, и вот оттуда один за другим появляются двадцать жеребчиков в белых сорочках, каждый с серебряным подносом. Бармены, рисуясь, как им и положено, смешивают коктейли. Теперь нашу вечеринку можно считать открытой. Вот и славно. Народ просто валом валит. Приехал мэр, за ним несколько сенаторов из Нью-Йорка и Коннектикута и целая делегация из Нью-Джерси. В толпе мелькают футболисты из «Никс», актеры с Бродвея. А сколько незнакомых лиц! Вот нарисовались корреспонденты из «Пост», «Таймс», «Обсервер» и даже — чтоб мне провалиться — из «Ю-Эс-Эй тудей»! Я о таком и не мечтала! Люси постаралась. Я улыбаюсь во все семьдесят семь зубов.
Не обходится и без курьезов: Кэл щиплет меня за задницу (и, доложу я вам, его шаловливым ручонкам на этот раз особенно негде разгуляться).
— Ви, до чего же вы сегодня хороши! Так бы и съел.
Комплимент сопровождается чавкающими звуками, которые, видимо, должны имитировать процесс съедения Сексуальной Ви. Спасибо, Кэл, в моей памяти еще жив вечер в ресторане. И вообще, такие изысканные десерты при твоих габаритах вредны. Я натягиваю улыбку.
— Как мило, что вы пришли, Кэл.
Рядом возникает Люси — она тоже изображает радушную хозяйку. Я подмигиваю. Эми нервничает, каждые пять минут подбегает и спрашивает, действительно ли все хорошо. Люси невозмутима.
— Расслабься, милочка. Этот вечер войдет в историю. — Люси с улыбкой щиплет меня за локоть (ой!). — Ви, тебе нет равных!
Еще бы!
Ровно в половине восьмого Эми берет микрофон, и шоу начинается. Гаснет свет, музыка становится тише. Из-за декораций появляются обездоленные женщины в обносках от Армии спасения. По мере того как процессия приближается к свету, старье спадает с натруженных плеч, и в момент, когда женщины оказываются в импровизированном раю, на них уже — вуаля! — одежда от ведущих дизайнеров Нью-Йорка.
Публика одобрительно гудит. Сандра, начинавшая свой путь в замызганном твидовом пальто, является миру в белом шелковом платье от Веры Вонг. Светлана меняет растянутый свитер и облезлые джинсы на прелестный зеленый брючный костюм от Ральфа Лорена. Звездой же вечера становится маленькая китаянка — на ней серебристое платье от Зака Позена.
Когда стихают бурные аплодисменты, на подиум выходит Эми.
— Леди и джентльмены! Сегодня мы собрались здесь, чтобы вознаградить особый род мужества и смелости, способность этих леди выйти из тьмы дискриминации и физических унижений и найти свой путь в жизни. Каждый день тысячи женщин в Нью-Йорке подвергаются физическим и моральным унижениям. Этим женщинам нужна ваша помощь. Сейчас начнется аукцион. Не стесняйтесь. Не скупитесь. От вас зависят судьбы огромного количества женщин. Пусть только ваша совесть будет вам советчиком.
И аукцион начинается. Цены взлетают до заоблачных высот. Я замечаю Регину — она виснет на Паоло. Тамзин держится неплохо, но чем большие обороты набирают торги, тем чаще она моргает за своими очками.
Франц, наш аукционист, едва успевает стучать молотком. С ума сойти! Скоро все лоты проданы, и у нас чертова куча наличных. А вот теперь, Ви, ваш выход. Люси не сводит с меня глаз. Подмигнуть, что ли, ей на прощание? Сейчас я буду блистать.
Смогу ли я это сделать? Неужели я действительно смогу это сделать? Я прохожу по сцене, останавливаюсь перед подиумом и залпом выпиваю стакан воды.
— Меня зовут Вивиан Лиза Росетти, и я продала душу дьяволу.
По залу прокатывается нервный смех. Я перевожу дыхание.
— Это моя самая большая ошибка. Я знаю, что я такая не одна. Мы с вами в Нью-Йорке, городе, где самый большой в мире процент красивых людей. В городе, где роскошь не знает границ. Посмотрите на сидящего рядом. Разве вы не задаете себе вопрос: откуда? Откуда берется это совершенство? Чудесный цвет лица — это результат действия косметики «Канебо» или довесок к остальным благам, полученным прямо из преисподней? Давайте, проверьте ближнего своего. Вперед!
В зале движение — каждый смотрит на каждого. Никто не хочет быть замеченным за этим делом, но взгляды, как дротики, летают по рядам. У всех одна мысль: неужели она права? Конечно, я права.
— Всему есть цена. Сколько, по-вашему, некий джентльмен заплатил за роскошную шевелюру, безупречную улыбку и потенцию как у двадцатилетнего? Некоторые платят собственной душой. Не знаю, кто вы, то есть кое с кем я знакома, но далеко не со всеми.
Я выпиваю еще стакан воды — от страха в горле пересохло, но это сейчас не важно.
— Все думают, что от души никакого толку. Но поверьте мне: душа дороже, чем стройные бедра или шикарная квартира. Душа дороже модной сумки или босоножек со стразами. Душа дороже пятнадцати минут славы. Знайте: за ваши души вам предлагали гроши. Ваши души — это ваша человеческая суть, потеряв которую вы превращаетесь в нечто, не имеющее отношения к человеку. Думаете, я шучу? Клянусь: без души человек — просто шестерка дьявола, которая говорит с восточноевропейским акцентом и изо всех сил пресмыкается. Нет, Королева Проклятых не заставляет вас совершать дурные поступки — она не настолько глупа. У нее другая игра. От вас требуется только одно — ничего не делать. Вот мы и сидим на своих упругих задницах — а на самом деле наши задницы трясутся от страха, как желе, — сидим и представляем себе, что круче нас никого в мире нет, и поднимаем на смех всякого, кому не подфартило попасть в наш клуб. Это клуб обреченных. Неужели вы и вправду хотите быть обреченными?
Я пробегаю глазами по лицам. Боже, они слушают. Этот последний пассаж — экспромт чистой воды. Неплохо получилось, да? А главное, Люси прямо-таки дымится от ярости. Я выпиваю залпом еще полстакана и продолжаю, вдохновляясь все больше и больше.
— Сегодня у вас есть шанс получить обратно свою человеческую суть. Если вы такие же, как я, вам не удастся вернуть душу, но вы можете ее позаимствовать, просто чтобы вспомнить, каково это — быть человеком, которого не холодит пустота под ложечкой. Чтобы понять: мир хорош уже потому, что вы живете. Леди и джентльмены, я во всем отдаю себе отчет. Я прекрасно знаю, о чем прошу. Она будет в бешенстве, но разве вам не хочется попробовать? Разве вам не надоело плясать под дьяволову дудку, позволять дергать себя за ниточки, как марионетку? В конце концов, что она нам сделает? Проклянет по второму разу?
Стакан с водой взрывается у меня в руке, и все (в том числе я) подпрыгивают. Впрочем, Люси не любит выяснять отношения на людях — сейчас она больше ничего не выкинет. Все оглядываются, многие смотрят на Люси с опаской — вот так и можно определить, кто уже продал душу, а кто пока не дозрел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: