Robin Alexander - Тридцать три несчастья
- Название:Тридцать три несчастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Robin Alexander - Тридцать три несчастья краткое содержание
Хорошо, когда главная героиня романа блещет красотой, имеет прекрасную фигуру и ей не занимать обаяния. А что делать, если у тебя лишний вес, колтун в волосах и ты настолько застенчива, что боишься встречаться с новыми людьми? Как что делать – худеть, стричься и зарегистрироваться на местном сайте знакомств, а дальше дело само пойдет. Правда, вопрос, куда оно пойдет и где в итоге окажешься ты?
Тридцать три несчастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наверное, годы наблюдений за тем, как мама орудует тапочком, не прошли даром. Прежде чем я сообразила, что я делаю, я стащила шлепанец и от души треснула гуся. В тот же миг я поняла, что это объявление войны. Крылатая сволочь налетела на меня, как фурия. Я уклонялась, гусь шипел, вино с фруктами весело разлетались по сторонам. Если бы не Пушинка, мне бы там и пришел конец, я в этом уверена.
Пушинка вмешалась в наш ближний бой и прогнала гуся обратно к воде.
- Какого черта это было?! – выдала я и бухнулась на одеяло.
Лицо у Хейли было кирпично-красного цвета.
- Ты в порядке? – почти шепотом поинтересовалась она. – Боже, вот бы это заснять!
Она смеялась чуть ли не полчаса.
- Идем, Шеннон, они милые. Посмотри на их клювики! Видишь, они закругленные, они не клюются, - Хейли стояла у края водоема, кишевшего утками. Некоторый брали хлеб у нее прямо из руки, другие подхватывали его с поверхности воды.
- Я так не думаю, - мы с Пушинкой стояли позади на безопасной дистанции и выглядывали гусей.
- Смотри, утята! – Хейли показала на маму-утку, которая осторожно подходила к нам со стайкой птенцов, колонной маршировавших за ней. – Ну не будь ребенком, иди сюда!
Я послушалась и встала рядом. Она сунула мне в руку кусок хлеба и велела разломать его на части. Мама-утка держала своих деток на расстоянии, но глядела на нас с надеждой, так что я бросила им несколько кусочков. Хейли не удовлетворилась моими дальними бросками и велела мне покормить птичек с руки.
- Они не такие бешеные, а? – сказала я, когда одна из уток выхватила хлеб их моих пальцев.
Хейли кивнула и заулыбалась.
- Они шумные, но милые. Совсем не такие, как гуси.
И абсолютно беспринципные. Как только закончился хлеб, закончились и утки. Хейли взяла меня под руку, и мы пошли к одеялу.
- Я тобой так горжусь! Я думаю, ты готова посетить Глобальный фонд дикой природы. Я о нем читала, это недалеко. Может, выдастся еще один погожий уикенд, и мы сможем туда поехать.
Я видела рекламу. Они засовывают вас в фургон и волокут по полям и лугам, где сидят дикие животные, которые знают, что у вас для них есть еда. Ничего более кошмарного я и вообразить не могла, особенно, после моей схватки с гусем.
- Конечно, солнышко, звучит здорово.
Хейли, кажется, удивило мое ласковое обращение, но она не выпустила моей руки. Застенчивая улыбка вспыхнула у нее на лице. У меня возникло искушение испытать судьбу и спросить, не передумала ли она насчет того, что мы просто друзья, но тут у меня зазвонил телефон. Мне никто никогда не звонил, кроме Кален и Марвина. Поэтому я ответила, не глядя на экран.
- Привет, Марси, а ты как? – брякнула я, удивленная ее звонком. И зажмурилась, когда рука Хейли выскользнула из моей.
- Я просто хотела узнать, как ты поживаешь и сказать, что у нас «день приемных зверей». Я подумала, может, ты хочешь завести домашнее животное? Я могу дать тебе адрес клиники, если ты захочешь подъехать.
- Эээ, в общем-то я и так дружу с собакой своей соседки.
Хейли отошла в сторону, но я знала, что она должна услышать то, что я говорю.
- И я не думаю, что готова принять такого рода обязательства.
- Что ж, если ты передумаешь, то это будет в следующее воскресение с одиннадцати до четырех.
Марси говорила очень быстро, будто нервничала, и это меня раздражало, потому что я не знала, только ли приемные животные были причиной ее звонка.
- И все-таки, как у тебя дела?
- Хорошо. Выздоравливаю от фарингита, а так все в порядке. А ты как?
- О, у меня все хорошо. Много работаю, - повисла неловкая пауза. – Если ты вдруг захочешь встретиться снова, позвони мне.
- Хорошо, обязательно. Приятно было тебя слышать.
Я чувствовала себя паршиво, когда закончила разговор. Я была искренне уверена, что Марси знает: я ей звонить не собираюсь. И Хейли ушла… отдалилась от меня во всех смыслах.
- Вы с Марси снова видитесь? – небрежно спросила Хейли. Она не повернулась ко мне и продолжила бросать Пушинке мячик.
- Нет, она позвонила, чтобы сказать, что у нее в клинике день приемных зверей. Наверное, она решила, что раз у меня нет домашнего животного, то я могу хотеть его завести, - я исторгла из себя смех. – Я сказала ей, что у меня есть полсобаки.
Да, шутка явно дошла только до меня.
Хейли искоса глянула на меня.
- Вроде как холодает. Давай на этом закончим?
Она была права. Ближе к вечеру ветер стал холоднее, и воздух остывал с каждой секундой. Мы почти не разговаривали, собрали наши вещи, и пошли к машине. Мне показалось, что это хороший знак. Хейли явно задел звонок Марси. Для того, кто хочет быть просто друзьями, она как-то слишком сильно ревновала. Вот он, момент, когда я могла бы надавить и заставить Хейли признать, что она хочет большего, но… я перетрусила. Как бы сильно я ее ни хотела, еще больше я боялась, что она меня отвергнет.
- Хочешь, подберем что-то на ужин? – спросила я, когда мы ехали домой.
- Давай не сегодня, если ты не возражаешь, - Хейли отвернулась к окну. – Мне нужно поработать, и я совсем не хочу провести целое воскресенье за ноутбуком.
- Без проблем, – я постаралась говорить небрежно, но такой поворот событий действовал мне на нервы. Меня обижало ее отношение, а еще я просто злилась на себя за то, что побоялась бросить ей вызов.
Глава 27
НЮНЯ И РАЗМАЗНЯ
Мы с Кален не виделись почти две недели, то из-за моей болезни, то из-за ее утренней тошноты. В понедельник она позвонила и пригласила меня на ланч, но я была не в настроении. И все же мы встретились в салоне Rampart после того, как она пригрозила выволочь меня из квартиры за волосы.
Моя обычно живая и энергичная сестра выглядела грузной и уставшей. Она обняла меня и тяжело облокотилась на прилавок.
- А у меня для тебя сюрприз.
- У тебя двойня? – пошутила я.
- Господи, нет! Из меня и один ребенок уже все соки высосал, - устало улыбнулась Кален. – Угадай, кто приехал тебя повидать?
Кто-то обнял меня за плечи, я развернулась и увидела маму. Она улыбалась от уха до уха.
- Сюрприз, - и она обняла меня еще крепче.
- Ты когда прилетела?
- Вчера позно вечером. С папой все хорошо, и я захотела побыть с моими девочками.
Она взяла мое лицо в свои ладони и поцеловала в нос, а потом снова обняла.
- Я так рада тебя видеть. Я очень по тебе соскучилась, - я тоже ее обняла.
- Это так чертовски трогательно…
Мы повернулись и посмотрели на Кален. У нее по лицу струились слезы. Она высморкалась и глянула на нас.
- Я вся такая тонко чувствующая сейчас, - пожала она плечами. – И кто-то должен меня накормить, а не то я грохнусь в обморок.
Мама повела нас в свое любимое местечко в Орлеане – «У Масперо». Она всегда считала, что сендвич «Бедный мальчик» {23} 23 Shrimp Po’ Boy – традиционный горячий луизианский сендвич. Жареные креветки и устрицы помещают внутрь багета и подают с горчицей и овощами. Говорят, название возникло во время четырехмесячной забастовки трамвайщиков в Н.О. в 1929 году. Братья Мартин владели рестораном и бесплатно подкармливали бывших сотрудников, называя их «бедными мальчиками». В итоге название прилипло к бутербродам - прим. пер.
- это панацея от всех несчастий и болезней, включая утреннюю тошноту Кален, которая в ее случае продолжалась круглосуточно.
Интервал:
Закладка: