Джонатан Лотон - Красотка

Тут можно читать онлайн Джонатан Лотон - Красотка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Интер Дайджест, Сюрприз, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Лотон - Красотка краткое содержание

Красотка - описание и краткое содержание, автор Джонатан Лотон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наши читатели уже хорошо знакомы с творчеством известного французского писателя Пьера Рея. Впервые вышедшие на русском языке в «Интер-Дайджесте» романы «Казино» и «Аут» были встречены любителями остросюжетной и занимательной литературы с огромным интересом.

Сегодня мы приглашаем всех наших друзей на новую встречу с Пьером Реем. В главной героине романа «Вдова» вы без труда узнаете некогда первую леди Америки. Правда, автор лукаво утверждает, что образ этот вымышлен, однако жизнь и судьба вдовы опровергают его.

В книгу включен кинороман «Красотка», фильм по которому с триумфом обошел мир.

Красотка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красотка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Лотон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, не знаю. Иногда так бывает… Может быть, вы там… будете жить вместе, он купит тебе бриллианты, лошадь… Это же бывает?

— Когда это бывает, Кит?! — узнав только что истинную цену таких иллюзий, спросила с улыбкой Вивьен. — Когда это по-настоящему бывает? С кем?

— Ну, с кем? — не дождавшись ответа, снова заговорила Вивьен. — С Ритчел? С тощей Марией?

— Ну ладно, ладно, — примирительно сказала Кит. — Они были наркоманки.

— Ну хорошо. У кого это было? Хоть пример приведи! — не отставала Вивьен.

— Тебе назвать кого-нибудь… — Кит лихорадочно припоминала, кто бы это мог быть. «Кто, кто… Ведь был же кто-то… Черт…»

И тут Кит осенило. «Ну конечно!»

— Золушка, мать ее! — радостно завопила она.

Подруги расхохотались. Они-то знали, что такое может быть только в сказке…

Вся команда Эдварда Луиса собралась на главную битву. Сегодня будет решено то, к чему они шли целый год — сегодня Моррис примет их условия и его компания перейдет к Луису. Напряжение и возбуждение были велики, но исход разговора практически ясен.

Моррисы — дед и внук — понимали, что им не устоять. Слишком шатким было их положение, слишком сильным был Эдвард Луис.

Филипп Стаки тоже был готов к разговору. Все документы, все возможные варианты, все нужные бумаги, — все было у него в руках. Оставалось только поставить на них подписи. Стаки ликовал: часть прибыли — и немалая — скоро пополнит его счет.

Все расселись. Один Эдвард прохаживался по кабинету. Он был сосредоточен и задумчив. Впрочем, таким он был всегда перед большим разговором.

— Мистер Моррис, — начал Стаки. — Вы сказали, что хотите поговорить с мистером Луисом. Мистер Луис вас слушает.

Для Морриса наступила тяжелая минута.

— Я снова рассмотрел ваши предложения о покупке моей компании.

Эти слова означали «да» — и все это поняли. На лице Стаки появилась легкая улыбка.

— Одно условие, — продолжал Моррис. — Меня не очень волнует моя судьба, меня волнует судьба людей, которые у меня работают…

— О людях позаботятся. Это не проблема. — Стаки взялся за бумаги. — Так, господа, сейчас рассмотрим контракты.

— Прошу прощения… — вдруг раздался голос Эдварда.

Все это время он стоял у окна, смотрел вдаль, слушал и молчал. Сейчас он повернулся к собравшимся и без особого выражения в голосе сказал:

— Господа, я хотел бы поговорить с мистером Моррисом наедине.

Все встали и вышли из кабинета. Филипп продолжал сидеть, так как в таких случаях это его не касалось — он был адвокатом Луиса и участвовал во всех, даже секретных переговорах.

— Фил, тебя это тоже касается…

Эдвард и Моррис остались одни. Эдвард все не начинал разговор. Он прохаживался по кабинету, и было видно, что этот разговор для него имеет какое-то важное значение.

— Так лучше? — спросил он дружелюбно у Морриса, задвигая штору, чтобы солнце не светило ему в глаза.

— Так хорошо, — сдержанно ответил Моррис.

— Хотите кофе? — предложил Эдвард.

— Черный.

Эдвард налил кофе, подал чашку. Помолчал. Наконец, как бы окончательно решив, начал:

— Мистер Моррис! Мой интерес к вашей компании изменился.

— Что теперь вам нужно, мистер Луис? — Какая-то внутренняя уверенность в том, что что-то хорошее должно произойти сейчас, исчезла. Моррис ждал.

— Я не хочу больше покупать вашу компанию и разбивать ее на составные части. И не хочу, чтобы кто-нибудь другой это сделал. А вы в очень уязвимом положении. Поэтому я сегодня оказался в очень непривычной роли — я хочу помочь вам.

Предчувствия не обманули Морриса. Он был стар и мудр, и в Эдварде, еще в их первую встречу, почувствовал человека, которому мало только делать деньги. Ему еще тогда понравился Эдвард и то, что он пришел в ресторан с этой смешной девушкой. Он не боялся, а значит, мог думать и решать.

— Почему? — тем не менее спросил Моррис.

— Мистер Моррис, я думаю, что мы можем многого добиться с помощью вашей компании. — Эдвард испытывал огромное облегчение и радость, что он поступил так, как подсказывала ему его собственная душа, переступив через колебания и даже легкий страх. Сегодня он сделал то, о чем думал и мечтал.

— А как ваш контракт с флотом? — вспомнив, спросил Эдвард.

— Но его же не отменили, а просто отложили. — Моррис улыбался. — Я немножечко блефовал.

— Хорошо блефуете, я вам почти поверил, — улыбнулся в ответ Эдвард. — Я думаю, что все мелкие подробности мы оставим остальным, — закончил он этот тяжелый — и такой легкий — разговор.

— Я не хочу вам показаться невежливым, — старик Моррис встал и подошел к Эдварду. — Я горжусь вами! — тихо сказал он.

— Спасибо! — так же тихо ответил Эдвард. — Я думаю, что теперь можно всех впустить.

Вся команда во главе с Филом вновь заняла свои места за столом.

— Господа, прошу садиться! — Фил снова был у руля.

Эдвард взял в руки свой кейс и направился к двери.

— Скажи, что все это значит? — не понял Фил.

— Действуй, Фил, заканчивай! — Эдвард приветливо улыбнулся всем и вышел.

За дверью он на минуту остановился и услышал, как Фил начал говорить:

— Итак, если мы этот договор будем подписывать…

Тут же раздался голос Морриса:

— Мы ничего не будем подписывать.

Эдвард представил лица своих сотрудников, и особенно выражение лица Фила. Он даже пожалел немного, что сейчас не видит их. Он не ошибся, потому что из-за двери послышался громкий голос Фила, который не смог сдержать эмоций:

— Что здесь происходит, мать вашу?!

И спокойный голос Морриса:

— Мы с мистером Луисом будем строить корабли. Большие, большие корабли.

Дальше Эдвард уже не слушал. Дальше сотрудники сделают все сами.

Он вышел на улицу. Впервые за многие годы он испытывал покой. И хотя он понимал, что солнце не могло засветить ярче, ему казалось, что вокруг стало светлее.

Шофер лимузина из отеля ждал у входа в офис.

— Я пройдусь пешком. — Эдвард подал ему свой кейс и медленно пошел вдоль улицы. Сейчас ему было хорошо, и это чувство, почти им забытое, даже немного тревожило. Он сошел с дороги на траву и неожиданно для себя разулся. Ощущение напомнило детство, и Эдвард понял, как назвать то, что он чувствовал. Это была беззаботность.

В номере отеля была одна Вивьен. Она собирала вещи. Собственно, и собирать-то было нечего — коробка с шикарной шляпой и несколько платьев, купленных с Эдвардом… Грустные это были минуты. Срок их соглашения истекал завтра, но у Вивьен просто не было сил ждать этого часа. Она уже остыла от утренней обиды, даже горечи не осталось. Наоборот, она остро ощутила, что жизнь подарила ей сказку, и хотелось, чтобы это ощущение осталось с ней. Пусть ее сказка будет с печальным концом — бывают и такие…

За свою жизнь Вивьен научилась ценить даже самые маленькие радости. А то, что она получила за эти дни, несравнимо ни с чем. Вивьен улыбнулась, представляя себе, как они будут разговаривать с Кит, как обрадуется Кит ее подаркам. Потом представила, как огорчится Кит, когда узнает про ее решение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Лотон читать все книги автора по порядку

Джонатан Лотон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красотка отзывы


Отзывы читателей о книге Красотка, автор: Джонатан Лотон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x