Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви
- Название:И снова о любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083910-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви краткое содержание
В жизни Ариадны Митчелл нет ничего примечательного: обычная школа, мнительная старшая сестра, в мужа которой Ари влюблена, чрезмерно опекающая девочку мать.
Но все меняется, когда семья неожиданно получает наследство. Ариадну переводят учиться в элитную школу. Теперь у нее новые друзья из состоятельных семей, и она без ума влюбляется в одного из них — в красавца Блейка. Золушка из Бруклина и прекрасный принц из Манхэттена.
У этой истории будет счастливый конец. Все испытания, через которые мы проходим, делают нас только сильнее.
И снова о любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В животе урчало, время подходило к концу. Я определенно заваливала вступительный экзамен, хоть на моем счету была куча решенных на отлично тренировочных тестов, а у Саммер — ни одного.
Мама ждала меня у школы.
— Надеюсь, ты справилась хорошо? — встревоженно произнесла она по дороге домой. — Как ты сама считаешь?
Уставившись в лобовое стекло, я собралась с духом и соврала:
— Думаю, пойдет.
Мама резко повернула голову в мою сторону.
— «Пойдет»? Что это значит?
— Ничего.
К горлу подступала тошнота.
Мы остановились на красный сигнал светофора, и я слушала, как она стучит обручальным кольцом по рулю.
— Ладно, — выдавила она. — Если оценка будет не слишком высокой, можно пересдать.
Наверное, эта мысль ее утешила. Я молча кивнула. Голова трещала сильнее и сильнее, а я все думала о сегодняшней ночи. Меня, разумеется, беспокоили результаты экзамена, но я вспомнила, что сказал утром Блейк. Экзамен не имеет значения — мистер Эллис поможет мне поступить в любое учебное заведение.
Когда в следующие выходные Блейк впервые привел меня в свою комнату в пентхаусе, мистера Эллиса дома не было. Комната оказалась на удивление маленькой. На полу лежал ковер с грубым ворсом, на рабочем столе — куча учебников.
Кровать стучала о стену, а шерстяные одеяла кололи мне кожу, когда мы во второй раз занимались любовью. Мы стали приходить сюда при каждом удобном случае, со Дня благодарения и до той поры, когда уже загорались первые рождественские огоньки. Мистер Эллис всегда отсутствовал. Иногда мы занимались сексом, временами Блейк проделывал то же, что в Хэмптонс, и я больше не прятала лицо. А порой мы просто часами лежали в постели обнявшись, это тоже было чудесно.
— Я тут подумал… — произнес он.
До Рождества оставалась пара дней, в этот вечер мы просто целовались и болтали под шерстяными одеялами. На улице шел снег, стоял зверский холод, и мне нравилось прятаться от всего мира в укромной спальне.
Блейк сказал, что не хочет больше учиться на юридическом. Отработав летом в фирме «Эллис и Хаммел», он понял, что терпеть не может носить костюм, а адвокатской рутиной уже сыт по горло. Но сказать об этом отцу у него не хватает духу, поэтому он собирается завершить учебу в колледже, сдать экзамен на пожарного и, выбрав момент, сообщить мистеру Эллису.
— Поступай так, как хочешь ты сам, — сказала я. — Я пришла к этому выводу недавно.
Он улыбнулся, стягивая одежду с нас обоих. Я почувствовала прикосновение его губ и его дыхание.
— Блейк, — сказала я позже. — Все, о чем мы говорили — дом, и дети, и будущее, — ты ведь не против подождать несколько лет? Ну… пока я не окончу колледж и магистратуру? Я тоже об этом мечтаю… но пока не готова.
— По мне бы лучше иметь все это сейчас. Но ради тебя… я подожду.
Потом он сообщил, что хочет кое-что заранее подарить мне на Рождество, надел шорты, подошел к столу и вернулся к кровати, крепко стиснув кулак. Он протянул руку и разжал пальцы, на ладони лежал огромный рубин квадратной формы на золотой цепочке.
— Хочу, чтобы эта вещь была у тебя, — выговорил он. — Она принадлежала моей маме.
Его маме. Оказывается, он любил меня еще больше, чем я думала, потому что не отдал бы такой дорогой его сердцу предмет кому попало.
Блейк застегнул цепочку у меня на шее, залез под одеяло, и мы быстро уснули. Не знаю, сколько мы проспали, но какое-то время спустя я услышала чье-то покашливание и открыла глаза. В дверях с недовольным лицом стоял мистер Эллис.
Такого стыда я еще не испытывала. Мой лифчик валялся на ковре, а у меня под боком, обняв меня за плечи, спал Блейк. Я слегка толкнула его, чтобы разбудить, и мистер Эллис выразил желание поговорить с ним внизу с глазу на глаз.
Они вышли из комнаты, и я вмиг натянула одежду. Издалека долетали голоса: сильный нью-йоркский выговор и едва заметный южный акцент. Не в силах разобрать ни слова, я прокралась в коридор, но все равно ничего не слышала — речь заглушали шаги. Я бросилась в ванную и сидела там, пока не постучал Блейк.
— Все в порядке, — попытался успокоить он, увидев мое пылающее лицо. — Я отвезу тебя домой, хорошо?
— Домой ее отвезу я, — перебил мистер Эллис, он стоял внизу у лестницы. — В любом случае у меня еще дела в городе. Ты не возражаешь, Блейк?
Возрази же, Блейк, думала я. Смотрела на него в надежде, что он прочитает мои мысли, но у него, похоже, не было таких способностей. Потом я оказалась рядом с мистером Эллисом в таком же, как у Дэла, «порше» и изо всех сил пыталась держаться с достоинством, словно меня только что застукали голую в постели с молодым человеком.
Работало радио, станция 1010 WINS. «Дайте нам двадцать минут, и мы подарим вам мир!» Кожаные сиденья были с подогревом, с зеркала заднего вида свисал медальон. «Университет Фордхэм, юридический факультет, выпуск 1964 года». Я рассеянно дотронулась до рубина на шее одной рукой и нервно потеребила волосы другой.
Мистер Эллис заметил мое украшение. Наши глаза на секунду встретились, но он промолчал. Я спрятала кулон под блузку. В голове мелькнула мысль: вряд ли ему нравится, что вещь его покойной жены досталась мне.
Впрочем, он не выдал недовольства. Включил свое обаяние и завел любезный разговор о погоде. Потом поведал, что в юности трудился до седьмого пота на каком-то предприятии в деловом районе Манхэттена, чтобы оплачивать кредиты за учебу и наработать опыт для открытия своего дела. Все ради детей, заметил он. Жаль, что ценит это только Блейк.
— Сын сообщил мне о твоих планах, — сказал он, когда мы почти приехали. — Я могу помочь. У меня много знакомых в Школе дизайна Парсонс.
— Спасибо, мистер Эллис, — ответила я, надеясь, что в разговоре со своими знакомыми он хотя бы вспомнит мою фамилию.
Он откинул назад волосы.
— А может, ты еще чего-нибудь хочешь, Ари? В общем… что еще я могу для тебя сделать?
Мы остановились в квартале от моего дома, у того самого пустого участка, где мы с Блейком целовались. По последним слухам, владельцы либо промотали весь свой выигрыш, либо сели в тюрьму за убийство одного из главарей мафии.
Я смутилась. Зачем он здесь припарковался? И что имеет в виду? Я помотала головой, а он спросил, уверена ли я, потому что в его власти многое. Например, он может профинансировать мое обучение в колледже и купить мне любую машину, какую ни пожелаю.
— Мне ничего не нужно, мистер Эллис, — произнесла я.
Он повернулся ко мне всем корпусом, и я посмотрела ему в лицо. Он был очень красив, намного интереснее своих сыновей, но неожиданно я ощутила страх. Что-то скрывалось за этой обходительной улыбкой и карими глазами — такими темными, что зрачков не разглядишь.
— Знаешь, Ари, — сказал он, — Блейк последнее время ведет себя весьма странно. Запустил учебу, витает в облаках… А на прошлой неделе я нашел в его комнате заявление в Департамент пожарной охраны. Ты что-нибудь об этом знаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: