LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны

Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны

Тут можно читать онлайн Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Дрофа, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны

Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны краткое содержание

Счастливые слезы Марианны - описание и краткое содержание, автор Хосе Антонио Бальтазар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».

В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.

Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.

А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...

Счастливые слезы Марианны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастливые слезы Марианны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хосе Антонио Бальтазар
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Огромное оранжевое солнце, колеблемое дымкой, точь-в-точь лик индейца доколумбовских времен, степенно заходило за горы.

— Бето, — спросила Марисабель, — с чего ты взял, что мне здесь не нравится?

— Я этого не говорил, — ответил Бето. Он перевернулся на спину и зажмурился. На лице его сияла глупая счастливая улыбка. — Но чувствую…

Песок перед ней зашевелился, из-под него выпростался маленький краб. С отвращением ухватив его за спинку, она бросила смешного ползуна на живот мужа.

— А теперь что ты чувствуешь?!

Бето некрасиво взвизгнул и, смахивая вцепившегося в купальные трусы краба, заплясал дикий танец.

— Чувствую, что тебя давно не ставили в угол! — Бето расхохотался и бросился догонять удиравшую Марисабель. Нагнал он ее около развешанных для просушки сетей, сгреб в охапку, поднял на руки и, медленно приблизив лицо к ее лицу, так что оба ее голубых глаза слились в один пушистый хлопающий циклопий глаз, медленно обнял ее рот губами.

Так они и опустились на песок и тяжело задышали и стали нежно гладить друг другу волосы…

— М-м-м… — только и могла сказать юная донья…

К душному запаху просыхающих водорослей и смоленых лодок примешивался пряный аромат жареной рыбы из бара чуть выше на берегу. Бар назывался «Адела», по имени рано умершей дочери хозяина.

А еще выше виднелась над низкорослыми акациями терракотовая черепичная кровля стелющейся по откосу гостиницы «Эмпорио». Поглядеть со стороны — поросшая вьюнками развалина. В ошибке можно было убедиться, войдя с раскаленного пляжа в вестибюль: прохладная душистая волна кондиционированного воздуха пахла немалыми деньгами.

С косогора в их сторону спускался парень в надвинутой на лоб бейсбольной кепке — по виду один из местных, на нем была ярко-желтая рубаха навыпуск.

Он нес на плече большое металлическое весло, отсвечивающее оранжевым сиянием заходящего солнца.

Бето стыдливо отпустил Марисабель, недоумевая, зачем они понадобились этому человеку?

Человек-то этот знал — зачем.

Не доходя метра три, он резко занес весло над головой. Бето успел разглядеть узкие глаза и поджатые в спокойной усмешке губы Кандидо…

И тут же прогремел выстрел.

Кандидо словно поперхнулся, стал пятиться вместе с занесенным веслом, а когда упал навзничь, Бето увидел бегущего к ним… частного сыщика Серхио Васкеса! На нем был спортивный костюм, в его руке дымился пистолет. Тревожно поглядывая по сторонам, он сказал хрипло:

— Бето, Марисабель, не бойтесь! По просьбе вашего отца я следил за Кандидо. Потерял его в Мехико из виду, но вот… Поспел во время. Идите в отель!

Не оглядываясь, Бето и Марисабель побежали к лестнице, ведущей к отелю, откуда навстречу им спешил хозяин пляжного бара и администратор отеля.

— Дон Бето, вы целы? — крикнул, подбегая, хозяин бара Клодомиро. Потрепав Бето по плечу, он понесся к месту происшествия.

— Сеньор Сальватьерра! — сказал администратор, переводя дух. — Из Мехико звонила ваша матушка.

Вернувшись в номер, Бето тут же связался с Мехико.

Он не стал тревожить мать рассказом о том, что произошло на пляже.

Марианна пересказала ему последние новости.

Вернулась из родной деревни Рамона. Она привезла такое количество новых «магических» трав, что кухня стала походить на шалаш колдуньи. Белинда ворчит, но Рамона всегда находит на нее управу.

Не успела Рамона приехать, как начала купать маму Чоле в специальных отварах — ее артрит как рукой сняло.

Мириам уже находится в американской клинике в Сан-Диего, где известный врач сделает ей пластическую операцию, так что теперь к одной маме Марианне прибавится другая, как две капли воды похожая на нее.

Фелисия некоторое время будет жить у Джоаны, так ей будет легче с занятиями. Фелисию берет в свой класс Катя Себастьянов, у которой учится бразильянка Луиса.

Что касается подозрений насчет ее родственной связи с Луисом Альберто, то они столь же несостоятельны, как его родственные связи с Фелисией, о чем недвусмысленно заявила мать Луисы — Жуанита, навестившая нас во время ее приезда в Мехико…

Марисабель слышала весь разговор — Бето вывел звук на динамик телефона. А Марианна продолжала…

В «Габриэле» новая премьера. В представлении в первый раз примет участие Бегония. Похоже, диабет отступил: такое иногда случается в переходном возрасте. Все мы приглашены. Смущает лишь то, что директор труппы — невиданной красоты мулатка по имени Дульсе Мария, чье имя подозрительно часто упоминает наш ветреный папочка.

Ну, что еще…

У отца много работы: его фирма выиграла конкурс на строительство домов для офицеров русских частей, которые выводятся из Германии. Он готовится к посещению России, заставляя ее лететь вместе с ним. Она артачится, но только для того, чтобы лишний раз выслушать его страстные мольбы.

И, наконец, дон Кристобаль, фотограф из храма падре Адриана, напечатал большие снимки, сделанные после вашего с Марисабель венчания. Все выглядят прекрасно. Только Марисабель подозрительно косится на стоящую рядом с ней Фелисию…

Когда Бето положил трубку, Марисабель обняла его и строго спросила:

— Бето, скажи честно, о чем ты говорил с девушкой из администрации нашего отеля?

— О том, что у меня очень ревнивая жена! — расхохотался он. — Только мне другой и не надо!

1

Переводы стихотворных текстов П. Грушко.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хосе Антонио Бальтазар читать все книги автора по порядку

Хосе Антонио Бальтазар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливые слезы Марианны отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливые слезы Марианны, автор: Хосе Антонио Бальтазар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img