Джуд Деверо - Беседка
- Название:Беседка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-063191-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Беседка краткое содержание
Исправить ошибки прошлого… Вернуть любовь, потерянную много лет назад… Какая женщина не мечтает об этом – хотя бы изредка? Но для трех подруг – Лесли, Мэдисон и Элли – мечты однажды становятся реальностью. Некая таинственная особа предлагает приятельницам воспользоваться ее услугами и совершить путешествие в прошлое. Эта авантюра – настоящее безумие? Разумеется! Только раздумывать некогда – второго шанса не будет!
Беседка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Холл заулыбался.
- Да. Но ты уверена, что хочешь провести день со мной? - повторил он свой вопрос.
Лесли как раз собиралась залезть в лодку. Она посмотрела ему в глаза, темно карие, нежные. Но в глубине их было что-то твердое, как у его матери.
- Ты похож на мать?
- Да. Ее семья не так известна, как семья моего отца, не такая куча денег. Но все в ее семье знают, чего хотят. И когда видят цель, то добиваются ее и не сдаются.
Он это сказал таким тоном и так посмотрел на нее, что у Лесли по коже побежали мурашки. Холл заявил, что хочет ее. Как бы это не заметить? Она не собиралась сейчас думать о будущем.
- Если ты попросишь выйти за тебя замуж, я скажу Алану, и он тебя побьет, - притворно пригрозила она.
Холл рассмеялся и помог ей залезть в каноэ.
- Я его видел, так что еще посмотрим, кто кого.
- Когда ты его видел?
Холл прыгнул в лодку и оттолкнулся от берега.
- Да так, где-то… Я же говорю, что наблюдал за тобой.
- От избытка любопытства? Это сослужит тебе плохую службу, когда будут копаться в твоем прошлом во время избирательной кампании.
- Ну вот, опять, - сказал он. - Как будто ты знаешь, что произойдет. Я, конечно, не верю в мистику, но ты случайно не ясновидящая?
Лесли откинулась на борт лодки и опустила руку в воду. Разве можно сказать ему, что, как бы она ни выглядела, на самом деле ей почти сорок, она замужем и у нее двое детей?
- Эй, ты здесь? - Холл попытался вывести ее из задумчивости.
- Здесь, - улыбнулась Лесли, - по крайней мере, ближайшие три недели.
- Люблю загадочных женщин! А ты как раз очень загадочная.
- Такая же загадочная, как Синтия Уэллер? - не удержалась Лесли.
Она смотрела, как вода обтекает ее руку, и думала о том, что Холл с Синтией женаты и у них три дочки.
- Не знаю такую. А должен?
- Нет еще.
Огибая дерево, упавшее в речушку, Холл попросил:
- Расскажи о себе.
- Хочешь узнать, подходящая я партия или нет?
Холл нахмурился, но потом снова засмеялся.
- У меня такое чувство, что ты знаешь меня лучше, чем я сам. Да, я хочу узнать, подходишь ты мне или нет.
Она смотрела на него и видела в его глазах честолюбие. Во всех статьях про Холливела Формунда младшего говорилось о его глазах. Стоит взглянуть в них, и станет ясно, что подталкивало его на пути в Овальный кабинет.
«Взгляд в будущее» - так была озаглавлена одна из подробных статей о нем.
«Он никогда не ошибается, - писали в статье. - Вы никогда не увидите его на фотографии с полуголой девицей. Создается впечатление, что он в восемнадцать лет решил стать президентом, и с тех пор подчинил этой цели всю жизнь. Его жена, Синтия Уэллер, не только прекрасный человек, но и настоящий помощник будущего президента. Она симпатична, но без слащавости, образованна, но не настолько, чтобы подавлять интеллектом. У нее хорошее чувство юмора и консервативные взгляды на моду. Ее прошлое безупречно. Она, без сомнения, станет отличной Первой Леди».
Лесли вспоминала описание жены Холла: к ней оно подходило не меньше. Она не из тех, кто вызывает споры и будоражит слухи среди американцев.
- Ладно, - сказала она. - Мой отец строительный подрядчик и…
Глава 26
- Чем ты обворожила моего сына? - прищурившись, спросила у Лесли миссис Фор мунд. - Ты даже представить себе не можешь, скольких девушек мы приглашали в наш особняк, но он на них и смотреть не хотел. А от тебя он не отходит уже целых два дня!
- Вы хотите знать, почему ваш сын предпочитает меня, посредственную провинциальную девочку, всем этим длинноногим красавицам? - спросила Лесли, подняв брови.
- Дорогая, если ты собираешься обвинить меня в снобизме, то зря стараешься. Мой отец водил грузовики.
Лесли улыбнулась: ей нравилась эта женщина.
- Да ну? И сколько у него было грузовиков, которые он водил?
Милли рассмеялась.
- У него действительно было несколько грузовиков, даже больше, чем несколько. Теперь я вижу, что привлекло моего сына.
- Он очень серьезный и так же относится к жизни, - заметила Лесли. - На ком бы он ни женился, жена сыграет не последнюю роль в его будущей карьере.
Милли какое то время молчала, с интересом разглядывая Лесли.
- Похоже, у тебя за плечами богатый жизненный опыт, - медленно сказала она и взяла ее под руку. - И, по моему, ты человек творческий.
- Как-то раз я сама покрасила свой летний домик, когда… - она чуть не выпалила «когда я была беременна», - когда была маленькая. Это имеет какое то отношение к творчеству?
- Нет, я имела в виду не это. Ты умеешь рисовать акварелью? - Милли слегка поморщилась. - Это идея моего личного врача. Он считает, что моя жизнь полна стрессов, и поэтому мне необходимо время от времени расслабляться. Он посоветовался с моей семьей, и они вместе уговорили меня взять частные уроки рисования акварелью. У меня не очень получается, но это и вправду успокаивает. Ты тоже могла бы заняться рисованием.
- Я бы с удовольствием, но, боюсь, у меня ничего не получится. И вы вовсе не обязаны тратить на меня свой день. Я сама могу найти себе занятие.
- Мне приятно провести с тобой день. Похоже, мне выпала почетная обязанность следить за тем, чтобы вечеринка прошла более или менее пристойно.
Она сказала это так, что Лесли рассмеялась.
- Ну, это не самое ужасное. Проследите, чтобы было побольше еды и чтобы парочки не разбредались по кустам - и все будет в порядке.
- Ты и вправду кажешься старше, чем есть. Мы устроимся у бассейна, оттуда я легко смогу наблюдать за происходящим.
Они подошли к бассейну, возле которого стояли два больших мольберта. Как мать, Лесли понимала, что Милли просто хочет получше узнать девушку, которая вскоре может войти в ее семью.
Милли протянула ей небольшой деревянный ящик с альбомом для рисования, кисточками и красками в маленьких керамических баночках.
- На этой неделе, мне задали… - Милли взяла лист бумаги, - передать красками движение. Значит, нам нужно сделать быстрые наброски чем-то занимающихся гостей.
- Думаю, это не очень трудно, - сказала Лесли. - Если только никто не возьмется оценивать мои рисунки.
- Никто, - с улыбкой заверила ее Милли. - Хотя ты можешь настолько увлечься, что сама захочешь показать их мне.
Лесли достала альбом, положила его на колени, обмакнула кисточку в воду, а потом - в баночку с краской.
Парень в синих плавках пытался схватить девушку в красном бикини и столкнуть ее в бассейн.
Едва Милли взялась за кисточку, все ее внимание тут же переключилось на бумагу. Несмотря на заявление Милли о том, что она плохо рисует, ей удалось передать движения этой парочки всего лишь несколькими четкими мазками.
Лесли тоже начала рисовать, но ее мысли были заняты совсем другим. Ей и вправду нравился Холл, нравился больше, чем кто-либо. Через несколько лет она прочтет в газетах, что он всегда скрывал от мира свое настоящее «я».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: