Джилл Шелдон - Забыть о мести
- Название:Забыть о мести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом на Страстном
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0027-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джилл Шелдон - Забыть о мести краткое содержание
Томас Магуайр возвращается в родной городок, который был вынужден покинуть подростком, с одним желанием — отомстить обидчикам. Подруга его детства, ныне хозяйка скромного кафе Хлоя Уокер слывет в городе человеком очень добрым, душевным, почти непутевым в своей заботе о ближних.
Их встреча, их увлечение друг другом неизбежны. Но что возьмет верх — любовь и доброта или жажда мести?..
Забыть о мести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень. — Хлоя кивнула и отвела взгляд. — А теперь иди.
Ему, похоже, больше ничего и не остается. Сердце Томаса, то самое, которое совсем недавно оживила Хлоя, билось в предсмертных судорогах.
Он уже направился к двери, но внезапно остановился и обернулся.
— Нет.
— Нет?
Боже, да она в панике! Не то слово — просто оцепенела от ужаса. Почему она боится, что он останется? Нет, он не может вот так взять и уйти.
— Слишком долго в моей жизни не было тепла и света. Слишком долго. Ты ведь это хорошо знаешь. — Всего один шаг, и Томас оказался рядом с единственной на свете женщиной, которая была ему по-настоящему дорога. — Хлоя, ты вернула мне способность любить, радоваться жизни, дала надежду. Неужели теперь посмеешь отобрать у меня все это?
Не в силах совладать с собой, Томас сжал ладонями лицо Хлои. Он ощутил, как она напряжена, и решился на то, чего ни за что не сделал бы всего месяц назад, — начисто позабыл о гордости.
— Пожалуйста, Худышка, посмотри на меня, — умоляюще прошептал он.
— Томас, ты должен уйти, — срывающимся голосом попросила Хлоя. Зеленые глаза ее наполнились слезами, полные губы задрожали.
— Не могу и не хочу! — вырвалось у Томаса. — Посмотри на меня. Благодаря тебе я стал другим человеком. Ты подарила мне столько счастья, Худышка, сумела отогреть мое оледеневшее сердце. Я думал, что не способен на сострадание, любовь… Но это оказалось неправдой, я ошибался, потому что не знал тебя.
— Нет. Я тут ни при чем. Нам нужно забыть о чувствах. И я… не нужна тебе.
Хлоя на миг прильнула к Томасу, когда он попытался обнять ее за талию.
— Ты должен уйти, Томас, — настойчиво повторила она. — Ни о чем меня не спрашивай, просто покинь эту комнату.
— Не могу, — снова прошептал он, обнимая Хлою, и зарылся лицом в ее волосы. — И не проси меня забыть о чувствах. Это невозможно. Я люблю тебя, Хлоя.
Громко всхлипнув, Хлоя с силой толкнула Томаса в грудь и, подняв залитое слезами лицо, хотела сказать что-то, но не успела.
В наступившей тишине раздался тихий, но отчетливый щелчок взводимого курка, яснее всяких слов наконец-то объяснивший Томасу, что здесь происходит.
Глава 23
Эта храбрая, но сейчас парализованная ужасом глупышка пыталась прогнать его, чтобы уберечь от опасности! Она готова рисковать ради него собственной жизнью, а он посмел усомниться в ней!
Томас почувствовал необыкновенный прилив сил и даже попробовал передать взглядом все, что испытывал в эту минуту, — надежду, любовь, уверенность в своих силах. Обняв Хлою, он шепнул ей одними губами:
— Спокойно. Не двигайся. — И, словно впереди была целая уйма времени, медленно опустил руки и спокойно обернулся.
— Ожидал увидеть кого-то другого? — улыбнулся Конрад.
— Говоря по правде, да, — угрюмо насупившись, ответил потрясенный Томас. Его бы ничуть не удивило, окажись на месте Конрада папаша Джеймс или отец Хлои, кто угодно, но не сдержанный добродушный Конрад.
— Если бы ты послушался и сделал, как было велено, возможно, не попал бы в переплет, — заметил Конрад, выйдя из шкафа. Он держал Томаса на прицеле, и тот мгновенно загородил собой Хлою, чтобы уберечь от случайной пули, уж слишком вольно обращался Конрад с оружием.
— Неужели? Что ты имеешь в виду?
— Будто не знаешь!
Конрад захлопнул дверь и прислонился к ней спиной. Томас оказался на расстоянии одного прыжка от Конрада и мог бы схватиться с ним. Но Конрад явно не расположен шутить, он успеет спустить курок и, конечно, не промахнется.
Сейчас Томас предпочел бы еще раз схватиться с Джеймсом и даже получить от него хорошую трепку, а не стоять лицом к лицу с этим неестественно хладнокровным, невозмутимым безумцем. Конрад явно не в себе! Томас не раз попадал в трудные, а иногда опасные ситуации, но ни разу не стоял под дулом револьвера. Единственное, что он может сделать, — попытаться уговорить этого психа.
— Поверь, я не знаю, о чем ты говоришь, — спокойно заметил Томас.
— Ты должен был убраться отсюда и вообще не показываться в Хизер Глен.
Должен был убраться… Иисусе! Теперь все ясно!
— Так это ты?! Ты подложил бомбу, выбил окна, поджег склад! Ты… — Томас замолчал. Ярость переполняла его, бурлила в крови, заливала пламенем душу и мозг. — И к тому же вломился в «Домашнюю выпечку» и разгромил кухню?!
Конрад утвердительно кивнул, но при этом нельзя было сказать, что он был горд и доволен собой.
— Негодяй! — негодующе зашипела Хлоя.
Томас, не оглядываясь, рукой приказал ей замолчать. Он понимал, что они имеют дело с человеком, оказавшимся на краю пропасти и готовым на все, и страшно боялся, что Хлоя попытается совершить очередной героический поступок.
— Я хотел незаметно убрать тебя с дороги, — признал Конрад, — но, когда узнал, кто ты на самом деле, решил применить крутые меры.
— То есть когда обнаружил, что я владелец «Сьерра риверз»?
Конрад снова кивнул.
— Все шло прекрасно, пока на сцене не появилась «Сьерра риверз». Ты едва мне все не испортил.
— Но у тебя дела и без того были неплохи.
— Нет. Не будь тебя, я стал бы мэром. И женился бы на Хлое.
Окончательно выйдя из себя, Хлоя нервно заерзала. Томас и сам едва удержался, чтобы не броситься на негодяя.
— Но между вами никогда ничего не было.
— Ошибаешься! — Конраду изменило спокойствие, и он заговорил взволнованно и громко. — С самого детства мы были неразлучны и с каждым годом становились все ближе. Еще немного — и Хлоя ответила бы на мои чувства! Но тут явился ты!
Рука Конрада, державшая револьвер, дрогнула и затряслась.
— Убери эту штуку, пока не случилось непоправимое, — посоветовал Томас. Он понимал, что не стоит раздражать Конрада, и надеялся, что тот придет в себя.
— Какое хладнокровие! — издевательски бросил Конрад. — Вижу, ты вполне уверен в себе. Каково это, Томас, всегда чувствовать себя правым? И при этом неизменно оставаться боссом? Иметь возможность бросаться деньгами налево и направо?
— Да ты шутишь, — коротко рассмеялся Томас. — Ты прекрасно знаешь, откуда я вышел и как жил.
Конрад сжал челюсти, плечи его безвольно опустились.
— И все же добрался до самого верха.
Да еще отбил у тебя девушку, подумал Томас, прекрасно понимая, что Конраду пришла на ум та же мысль.
— А я считал, что мы друзья.
Теперь засмеялся Конрад, зло, издевательски, с холодным прищуром сверкающих ненавистью глаз.
— Ты всегда был одиноким волком и не нуждался в друзьях. Собственно говоря, я делаю тебе одолжение. Тебе всегда нравилось быть одному — вот я и засадил твоего папочку в кутузку. Ах, тебе еще ничего не известно? Да, да, он снова за решеткой. И, похоже, мог бы добиться смягчения приговора, согласившись дать показания против тебя, но увы… — Конрад сочувственно развел руками. — Боюсь, этого недостаточно. Он останется в тюрьме хотя бы потому, что слишком напоминает мне тебя. И заруби себе на носу — Хлоя будет моей. Мы созданы друг для друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: