Norsebard - Пробуждение Сюзанны
- Название:Пробуждение Сюзанны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Norsebard - Пробуждение Сюзанны краткое содержание
Сюзанна Митчелл, младший журналист Лос-анджелесского «Обозревателя», получает самое важное задание в своей короткой карьере – написать о выставке картин и взять интервью у популярной и эксцентричной художницы Клер Сент-Джон. Не по вине Сюзанны, интервью не удается, но, к ее удивлению, художник дает ей второй шанс...
Пробуждение Сюзанны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Возможно, это воспоминания из твоей прошлой жизни? Может быть, ты обыскивала Шервудский лес в поисках Робин Гуда?.. Или, возможно, ты была Робин Гудом?.. – Клер провела ладонью вверх-вниз по руке Сюзанны.
Ощущение было таким утешительным, что Сюзанна смогла лишь кивнуть, и только когда Клер убрала руку, журналист почувствовала, что голос вернулся к ней:
- Или что-то еще. Но скорее просто моя глупость.
Эта беседа естественным образом закончилась, когда женщины вышли к зданию, в котором находилась студия.
Деревянный дом в сельском стиле был намного бОльшего размера, чем ожидала увидеть Сюзанна по словам Клер. Тридцать пять метров в глубину, полтора этажа, задняя часть была практически встроена в холм, который простирался до стены, отделяющей сад от улицы.
В целом это напомнило Сюзанне картины, представляющие собой реконструкции древних поселений викингов, особенно это касалось наклонной крыши и удивительно узких окон в боковой стене здания, у которой женщины сейчас и стояли.
- Ух, ты... это удивительно... – сказала Сюзанна, жалея, что не захватила с собой телефон и не может сделать снимок.
- О, это ничто. Подожди, пока не увидишь внутренний дворик, – Клер потянула Сюзанну за угол дома.
Дом было метров десять в ширину, но что особенно зацепило Сюзанну – весь фасад был составлен из трех огромных стеклянных панелей, разделенных двумя узкими балками.
Войдя во внутренний дворик, Сюзанна снова открыла рот от изумления.
- Ух ты... внутри должен быть удивительный свет! Где... о, мы... мы на южной стороне?
- Да. Это южная сторона, – с усмешкой ответила Клер, указав на горизонт. – Когда погода хорошая, как тут обычно и бывает, солнце украшает мое скромное жилище с раннего утра и до позднего вечера.
- Ух! Это здесь ты делаешь всю работу?
- Да. А теперь, Сюзанна, эммм, – Кляр подошла к установленному в центре внутреннего дворика столу, накрытому на двоих. – Я надеюсь, эммм... что ты не против вегетарианского ужина. Я не прикоснусь к мясу даже для спасения собственной жизни, так что... в общем, это тортилья с жареными грибами и бобовыми ростками в густом томатном соусе, приправленная орегано и щепоткой лимонной травы, – с этими словами, Клер подняла блестящую алюминиевую крышку с керамического горшка.
Пар немедленно взвился вверх, наполняя воздух богатым ароматом, который растекся по всему внутреннему дворику и достиг ноздрей Сюзанны.
До потери речи пораженная неожиданным развитием событий, Сюзанна внезапно осознала, что Клер устроила все это как свидание. И что она на свидании, настоящем свидании с женщиной, которая, вероятно, на десять лет старше ее и которая выглядит при этом лучше, чем девяносто восемь целых и три десятых процента женщин в ее собственной возрастной группе.
- О! Не нужно было! Мм, я имею в виду... о, это пахнет восхитительно, – пробормотала Сюзанна и торопливо подошла к столу, чтобы понюхать содержимое горшка.
Подняв глаза, Сюзанна столкнулась со взглядом Клер, и некоторое время женщины смотрели друг на друга, пока хриплый смех художника не сломал тишину.
- Я немного волновалась о том, как ты отреагируешь, – сказала Клер, отодвигая стул для Сюзанны. – Я бы не хотела, чтобы это выглядело так, будто я пытаюсь купить себе баллы или что-то вроде того.
- Нет, это... Все в порядке, Клер. Но что насчет интервью?.. И списка запрещенных вопросов и всего такого?.. – спросила Сюзанна, устраиваясь на стуле.
- О, конечно, мы все еще можем провести интервью, и у меня действительно есть список запрещенных вопросов... где-то. Но сначала давай поедим. О, чуть не забыла... как ты относишься к красному вину?
- Ну, я за рулем, так что...
- Но не в ближайшее время, я надеюсь? – Клер подмигнула Сюзанне.
Журналист действительно не знала, что на это можно ответить, так что она кивнула, подняла со стола салфетку и аккуратно расправила ее у себя на коленях.
- Нет... не в ближайшее время, – ответила она через пару ударов сердца.
- Хорошо. Я скоро вернусь.
Клер отправилась в дом, а Сюзанна просто сидела и смотрела прямо перед собой, не зная, как реагировать на чувство, будто она попала в приключение, отличное от всего, что когда-либо происходило с нею. Приехав сюда, она волновалась, что может получить удар чашей для пунша, но теперь ее разум был заполнен абсолютно другими – и намного более приятными – картинами.
- Жидкая часть обеда подана, – сказала Клер, появляясь из дома. Она быстро плеснула немного вина в свой бокал и попробовала его. – Превосходно, – констатировала художница, заполняя бокал.
Как только фужер Сюзанны тоже был наполнен, Клер села за стол и убрала бутылку в пустой винный холодильник.
– Твое здоровье, – сказала она, поднимая свой бокал.
- Твое здоровье, – Сюзанна ответила идентичным жестом.
Потягивая рубиновое вино, журналист заметила хитрый прищур изумрудно-зеленых глаз напротив и почувствовала, как маленькая искра желания загорелась глубоко внутри нее.
Уютная атмосфера внутреннего дворика, прекрасная еда и еще более прекрасная компания позволили Сюзанне расслабиться и даже несколько раз тихонько похихикать над дурацкими историями художника о времени, когда та обучалась в Академии Искусств. «Ха! Если бы Гари и Дэвид могли видеть меня сейчас... они подавились бы своими клубничными коктейлями...»
- ...так что, в целом, моя первая выставка не была таким уж полным провалом, как, я уверенна, тебе может показаться, – закончила Клер, поднимая свой бокал.
- Ух ты, я и не подозревала, что в мире искусств так сильно процветает вероломство. Думается, я всегда считала этот мир очаровательным и... хех. Похоже, я была не права.
Посмотрев на гостью через стекло бокала, Клер подмигнула Сюзанне.
- Ну, иногда это может быть действительно милым. Я и не подозревала, что журналисты могут быть приятными людьми... должно быть, это зависит от человека. Хммм?
Сюзанна почувствовала жаркий румянец на щеках и сосредоточилась на уничтожении последнего кусочка тортильи с томатным соусом.
- Знаешь, Клер, – журналистка попыталась вернуться к безопасной теме, – это было просто фантастическое блюдо. По-настоящему изысканное.
- Спасибо, – ответила Клер с сияющей улыбкой, которая исчезла на мгновение, прежде чем вернуться в полную силу. – У меня так редко бывает возможность готовить для кого-то. Я хотела, чтобы это было чем-то особенным, но не знала, нравится ли тебе, ну, это. Эй, может ты любительница хот-догов...
То, как Клер произнесла последнюю фразу и выражение любопытства на ее лице – все это заставило Сюзанну поджать губы и откинуться на спинку стула. «Она только что спросила меня о том, о чем я думаю? Милостивый Сэмми Браун, похоже, что так... ух ты. Пресвятые угодники, ей действительно интересно это... о, блин... она определенно ждет ответа, но... ох...»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: