Диана Килина - Je taime (СИ)
- Название:Je taime (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Килина - Je taime (СИ) краткое содержание
Прошло больше года с тех пор, как Алиса переступила порог офиса Александра Сергеевича. Босс оказался не таким, каким она его представляла. Удачно выйдя замуж за Никиту, она уезжает из Таллинна. Но случайная, на первый взгляд, встреча на борту рейса Хельсинки–Женева, может изменить все.
Или оставить на своих местах.
«JeT’aime» приоткроет читателю мир Александра, поможет понять ход его мыслей, а так же раскроет некоторые секреты босса.
Je taime (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скинув ноутбук со стола, вместе с книгами, какими–то бумагами и подставкой для ручек, я вцепился в свои волосы. Потом я встал с кресла, и повернулся к окну. Прислонившись лбом к холодному стеклу, я закусил кулак и крепко зажмурился.
Меня трясло всем телом и какое–то новое, давно забытое мне чувство поднялось из груди к лицу. Это похоже на нестерпимый жар, глаза резко защипало, я зажмурился и затряс головой. Это похоже на тот день, когда я держал голову матери, пока она умирала у меня на руках. Это похоже на… Слезы?
Дверь в библиотеку скрипнула. Я услышал тихие шаги за своей спиной, но не повернулся. Когда чья–то холодная ладонь легла мне на плечо, я вздрогнул.
– Саша? – спросила она.
Я обернулся. Посмотрев на длинные рыжие волосы, светло–серые глаза я опустил взгляд ниже. Она стояла передо мной в узких джинсах и свободном белом свитере. Я моргнул, не понимая, откуда у нее появилась эта одежда, и протянул к ней руку, положив ее на изгиб шеи.
– Я могу тебе помочь, – сказала она с легкой улыбкой.
Я выдохнул и запустил руку в густые волосы. Откинув ее голову назад, я наклонился. Она замерла, пульс на белой шее учащенно забился. Облизав губы, она хотела что–то сказать, но я положил указательный палец к ее рту.
Как же они похожи. Только…
– Я хочу, чтобы ты подстриглась и перекрасилась, – спокойно сказал я, изучая глазами ее лицо.
Она расплылась в улыбке и прошептала:
– Как скажешь.
Я закрыл глаза и наклонился к ней ближе. Приторный запах духов и клубничной жвачки обжег мои ноздри, и я задержал дыхание. Потом я тихо попросил:
– Босс. Скажи это.
– Как скажешь, босс.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
ОТ АВТОРА
Многие говорили мне, чтобы я не делала вторую часть «Колибри» такой, какой вы ее прочитали. Я не знаю, с чем это связано, но образ Саши, который я изложила на бумаге многим показался отвратительным, отрицательным и не все смогли его принять. Наверное, некоторые просто живут в розовых очках; а может, просто верят в принцев. Я не знаю.
Так или иначе, я иду на риск, осознавая его и принимая как данность. Но я не могу перекраивать своего героя; как и не могу писать «под заказ», создавая слащавые, штампованные образы.
Я пишу о жизни; я описываю то, что когда-то произошло со мной. Это не мемуары, но многое мне довелось прочувствовать на своей шкуре, и я не знаю – хорошо это или плохо. Это просто есть, было и будет.
Мне мало лет, но я прожила несколько жизней. Одни из них были полными страданий; другие – счастливыми и радостными; иные просто были. Так или иначе, но я знаю Алису, и я знаю Сашу. Они – мои в каждой строчке, в каждом слове и в каждой букве. Такие, какие есть – со своими ошибками и пороками. Но тем не менее, у них есть кое-что бесценное…
Любовь.
[1] Доброе утро, любовь моя (фр.)
[2] Чего хочет женщина – Бог даст (фр.)
[3] Что похоже на любовь – и есть любовь (фр.)
[4] Я люблю тебя (фр.)
[5] Аэропорт (фин.)
[6] Спасибо (фин.)
[7] Садитесь на мое место. Пожалуйста (фин.)
[8] Мадам? Нам сообщили об инциденте. Вы в порядке? (фр.)
[9] Простите, я не понимаю (англ.)
[10] Вы в порядке? (англ.)
[11] О, мой дорогой
Я желаю тебя
Я хочу тебя (фр.)
[12] Спасибо, это место идеально (фр.)
[13] Я принесу вам меню. Желаете ли чего-нибудь выпить? (фр.)
[14] Принесите воду и чашку черного кофе (фр.)
[15] Дама будет десерт и латте (фр.)
[16] Какой десерт вас интересует? (фр.)
[17] У вас есть яблочный пирог? (фр.)
[18] Да (фр.)
[19] Берем (фр.)
[20] Спасибо (фр.)
[21] Каждого ведет своя страсть (фр.)
[22] Взгляни правде в лицо (фр.)
[23] Я люблю тебя (фр.)
[24] Пока, ребята (фин.)
[25] Доброе утро, любовь моя (фр.)
[26] Чего хочет женщина – Бог даст (фр.)
[27] Что похоже на любовь, и есть любовь, Алиса (фр.)
[28] Я люблю тебя (фр.)
Интервал:
Закладка: