Шобха Де - Одержимость
- Название:Одержимость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-066104-6, 978-5-271-27285-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шобха Де - Одержимость краткое содержание
Прекрасная Амрита отправляется в Бомбей, покорять мир моды и гламура. Ее природная красота и шарм вызывают восхищение мужчин, ревность подруг и… непреодолимое, гипнотическое влечение странной девушки, Минакши, которая вторгается в ее жизнь, опрокидывая все планы и перекраивая окружающий мир по-своему. Воистину, миром правят страсти! Водоворот желаний затягивает Амриту, кажется, вот-вот, и она перестанет сопротивляться судьбе. Но от любого сна, даже гипнотического, есть шанс проснуться…
Одержимость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Похолодевшими руками она взялась за щеколду, не зная, что делать. Она слышала, как Минкс стонет снаружи, снова и снова повторяя ее имя. Амрита в смятении думала, не впустить ли ее. В ней билась необъяснимая жажда, в памяти всколыхнулись подавленные эмоции. Она обернулась на спящего Ракеша, своего новехонького, «с иголочки» мужа, и один этот взгляд придал ей сил. Она позвонила портье, стараясь говорить как можно тише, чтобы не разбудить Ракеша. Но тот уже сидел и слушал.
— У нас за дверью какой-то хулиган. Он пытается проникнуть в наш номер. Немедленно известите полицию, или нам с мужем придется действовать самостоятельно. — Она положила трубку и обернулась к Ракешу.
— Это она. Она нашла нас. — Голос Амриты звучал безжизненно.
Ракеш крепко обнял жену.
— Не тревожься, дорогая, пусть они обо всем позаботятся, а ты здесь — со мной… навсегда в безопасности. Остальное не имеет никакого значения.
Амрита не могла больше сдерживать слезы. Это были слезы любви, сожаления и облегчения.
Они тихо сидели на кровати, прислушиваясь к звукам извне. Там произошла небольшая потасовка, послышались крики протеста: кажется, охранники на руках унесли Минкс в офис дежурного офицера.
— Бедняжка, бедняжка, такая бедняжка! — причитала Амрита, а Ракеш держал ее, обнимал и укачивал.
Они сомкнули усталые глаза только с рассветом, но долго спать им все равно не дали. Их чуткий сон нарушил оглушительный вой пожарной сирены. Сначала был звук, но скоро они почувствовали и запах.
Они выскочили из постели и подбежали к балкону. Ракеш рывком открыл тяжелые двери и вытащил Амриту наружу. С относительно безопасного, просторного балкона они наблюдали, как из-под входной двери в комнату змейкой вползает едкий дым. Амрита прикрывала нос и рот, а Ракеш принес из ванной влажные полотенца.
Пожарной бригаде понадобилось несколько минут, чтобы взломать дверь. Тем временем огнетушитель из-под потолка залил пламя, коснувшееся ковра, и всю комнату наполнил густой дым. Синтетические волокна съежились и потрескались, на полу остались почерневшие проплешины.
Ракеш и Амрита стояли, обнявшись, на балконе, а пожарники профессионально боролись с огнем, перекинувшимся на матрас. Чуть позже комнату наводнили служащие отеля, в том числе старший менеджер.
— Ужасная неприятность, сэр. Позвольте перенести ваш багаж. Мы возместим ущерб. Если пожелаете — недельное проживание за счет отеля.
Ракеш прервал этот поток красноречия:
— Что произошло?
Амрита ждала ответа, хотя в душе уже обо всем догадалась.
— Один из гостей, сэр, в соседнем номере. Несчастный случай. Знаете, сэр, как это бывает, человек пропускает рюмочку на ночь и засыпает с зажженной сигаретой в руке. Ужасная неприятность, сэр. Мы просим прощения за доставленные неудобства.
Амрита медленно спросила:
— Как ее звали?
— Кого? — продемонстрировал недюжинное самообладание управляющий, свойственное управляющим всех пятизвездочных отелей.
— Гостью из соседнего номера.
— Простите, мадам, но как вы узнали, что в том номере жила леди?
Амрита грустно улыбнулась:
— Всего лишь предположение.
Ракеш подошел ближе.
— Не дури и не говори глупостей. Мы не хотим впутываться в полицейское расследование. — Он резко развернулся к менеджеру. — Если это все, мы хотели бы остаться вдвоем… Так будет лучше. Какая разница, кто это был? Нас это не касается. Подготовьте другой номер и распорядитесь перенести вещи. Мы уедем в полдень.
Менеджер бессмысленно суетился, пытаясь убедить их остаться еще хотя бы на день.
— Пожалуйста, сэр, позвольте нам компенсировать ущерб, — повторял он, но Ракеш остался непреклонным.
— У нас другие планы, — добавил он, обнимая Амриту. Ей было так спокойно в его руках.
Позже, когда они с комфортом расположились в роскошном пентхаусе, Амрита решила налить ванну с пеной. Ракеш зашел к ней с двумя бокалами свежевыжатого апельсинового сока.
— Давай залезай, — позвала она, пробуя ногой воду. Он снял халат, опустился в восхитительно теплую ванну и притянул к себе Амриту.
— Приготовься! — шутливо прорычал он. — Твой муж чудовищно оголодал.
Амрита расхохоталась. Она пыталась выкинуть из головы мысли о Минкс. Пострадала ли она при пожаре? Отвезли ли ее в больницу? Или сразу в участок? Она закрыла глаза и отдалась ласкам Ракеша. Он нежно намылил ее груди, а затем его руки скользнули ниже, между ног.
— Блаженство, — сказал он и повторил, — это блаженство!
Их тела, легкие и полные желания, парили в искрящейся воде, соединяясь, двигаясь вместе, отвечая друг другу, пока невыносимо сладкая, пронзительная боль не заставила их забыть, что они два отдельных существа. Они слились, растаяли друг в друге и вместе взорвались — этот восхитительный миг остался с ними на всю жизнь.
26
Дорога в Наинитал была легкой и расслабленной. Амрита и Ракеш весело болтали. Он не захотел садиться за руль и заказал лимузин с шофером. Амрита собрала чудесную корзину для пикника с отборным мясным ассорти. Через знакомого дипломата Ракеш раздобыл ящик превосходного бордо. Через двадцать минут после того как они выехали из Дели, он достал бокалы, хлеб с хрустящей корочкой и козий сыр и открыл первую бутылку. Амрита вытащила сочное яблоко, и они весело выпили друг за друга, в то время как водитель аккуратно и уверенно вел автомобиль в неизвестном Амрите направлении.
— Я так и не знаю, куда мы едем, — надула губы Амрита. Трасса была почти безлюдна.
— Всему свое время, — ответил Ракеш. — И потом, прекрати изображать дурочку… Одно ты уже знаешь наверняка — не в Каньякумари. [37] Каньякумари — южно-индийский город, самая южная точка Индии.
После третьего бокала Амрита уже чувствовала себя слишком расслабленной, чтобы дуться. Она со счастливой улыбкой откинулась на сиденье, а Ракеш ловко расстегнул и вытащил из тесных джинсов ее шелковую рубашку.
— Перестань! — запротестовала Амрита.
Ракеш изумился.
— С чего бы это?!
Амрита указала на водителя, но Ракеш только отмахнулся:
— Забудь о нем. Я попросил, чтобы нам прислали евнуха.
Амрита отпила еще вина, пролив несколько капель. Ракеш незамедлительно прошелся языком по ее шее, но в процессе издавал такие звуки, что Амрите пришлось легонько ткнуть его под ребра. Он продолжил раздевать ее, несмотря на притворное сопротивление. Приподнявшись, он принялся стягивать с нее джинсы.
— Как, черт побери, ты надеваешь все эти штуки? Пораниться ведь недолго! — проворчал он, стягивая их с тонкой талии.
— Ну-ка, дай я облегчу тебе жизнь. — Амрита подняла одну ногу, затем другую.
— Наконец-то. — Он торопливо сдернул джинсы с ее щиколоток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: