А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)
- Название:Найду тебя в темноте (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) краткое содержание
Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам. Перевод подготовлен специально для сайта http://fallenarchangel.ru
Найду тебя в темноте (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мэгги. Когда мы будем заниматься любовью, я хочу, чтобы это было нечто особенное. Не что-то по-быстрому в твоей спальне до того, как домой вернутся твои родители. Я хочу для нас большего. Я хочу обнимать тебя всю ночь и чувствовать тебя рядом, когда я засыпаю. Я хочу, чтобы у нас все было идеально. — Боже, его слова воспламенили меня. Существовала ли еще пара людей, которые любили друг друга так же сильно, как и мы? Я не могу выразить словами то, что мы чувствовали к друг другу.
— Я люблю тебя, — выдохнула я. С того момента, как я произнесла это в первый раз, я обнаружила, что просто не могу остановиться. Я хотела, чтобы он знал каждую секунду каждого дня, как много он значит для меня. — Боже, Мэгги, — прошептал он, наклонившись вперед и захватив мой рот. — Я люблю тебя больше всего на свете. Каждой клеточкой того, кто я есть, — ответил он мне. Ок, я была готова. Я снова врезалась в него. Наши рты захватили друг друга, наше дыхание участилось. — Только немножечко. Пожалуйста, просто дай мне что-нибудь, — умоляла я в его губы. Сердце Клэя билось хаотично под моей рукой, когда я повалилась на него.
Беспомощный против моей женской хитрости, Клэй скользнул своими руками под мою блузку и прижал руки к моей груди. Он потер мои соски пальцами, посылая волны электроэнергии в чувствительное место прямо между моими бедрами. Я застонала ему в губы, и, казалось, его это погубило. Он завел руки мне за спину и расстегнул мой лифчик. Затем с легкостью, на которой я не хотела сильно фокусироваться, он стянул мою блузку, вместе с ней снимая и лифчик. Я чувствовала себя немного неловко от того, как быстро была обнажена. Я пыталась прикрыться, не зная, как вести себя.
Клэй остановил меня и убрал мои руки от груди. Его глаза блестели. — Ты такая красивая, — прохрипел он, приближая свой рот к моей груди, медленно облизывая и целуя ее, пока я не начала думать, что умру от удовольствия из-за его прикосновений.
Дрожащими пальцами, я расстегнула пуговицы на его рубашке и стянула ее с него. Рот Клэя вернулся к моему, когда мы прижались нашими обнаженными телами к друг другу. — Я так сильно хочу тебя, Клэй. Пожалуйста. Мне нужно это, — хрипло прошептала я, когда его рот вернулся обратно к моим ноющим соскам.
На мгновение я подумала, что выиграла. Клэй медленно расстегнул мои джинсы, и я приподняла свои бедра, чтобы облегчить ему доступ. Он запустил свою руку внутрь поверх моего белья и прижал ладонь к моему влажному теплу. Раньше ко мне никто так интимно не прикасался. Я быстро дышала, беспокоясь о том, что у меня может случиться гипервентиляция.
Его пальцы начали двигаться над краем моих трусиков. Так близко от того места, где я отчаянно нуждалась, чтобы он был. Его рот был твердым и влажным на моих губах, когда он, кажется, боролся с самим собой за контроль.
И затем, я услышала самый ужасный из всех возможных звуков. Входная дверь захлопнулась. Черт! Мои родители были дома. Я посмотрела на часы, шокировано увидев, что два часа уже прошли. — Господи! Ты должен убираться отсюда! Мои родители поджарят тебя на вертеле, если застукают здесь. — Я поспешно вернула свой лифчик назад, уверена, что наизнанку, и натянула блузку через голову. Клэй быстро застегнул свою рубашку и обулся.
— Как я должен свалить отсюда? — сказал он, уже приближаясь к панике. Я посмотрела из окна. Единственный способ - это взобраться на крышу и спуститься вниз по старому дубу. Я указала на улицу. — Туда! — прошипела я, стараясь прогнать его в этом направлении.
Клэй, казалось, застыл на месте. Я могла слышать, как мои родители копаются на кухне, мама смеется над чем-то, что сказал папа. Пройдет всего пара минут, перед тем как они поднимутся сюда, в поисках меня.
— Поторопись! — прошептала я неистово. Его глаза стали большими, словно блюдца. — Что такое? — спросила я его наспех. Что задерживало его здесь? — Я смертельно боюсь высоты, —прошептал он в ответ. Я закрыла глаза и постаралась не застонать из-за разочаровании. И он говорит мне об этом прямо сейчас?
Я вернулась к своему столу и опустилась в кресло. Клэй смотрел на меня, будто я ненормальная. — Что ты делаешь? Я должен выбраться отсюда! Твой отец убьет меня! — Он был близок к потери контроля. Я подняла руки, сигнализируя о поражении. — Если ты не можешь уйти через окно, то у меня нет никакого другого способа провести тебя мимо них к входной двери. Поэтому, мы должны сделать так, чтобы им показалось, будто мы делаем здесь что-нибудь невинное. Я готова принять все, что они выплеснут. — Я вытащила свою книгу по испанскому обратно и открыла ее на странице, которую задали на дом.
Мельком увидев мое покрасневшее лицо и слишком яркие глаза, отразившиеся в зеркале в полный рост через плечо, я поняла, что у родителей точно не будет сомнений в том, чем мы тут занимались. Но что еще я могла сделать?
Клэй тяжело опустился на пол. — Твой отец итак уже ненавидит меня. Давай дадим ему еще одну причину. — Он звучал так смиренно и грустно, что мне захотелось шлепнуть своего отца за то, что он заставил его так себя чувствовать. Я послала ему обнадеживающую улыбку. — Он не ненавидит тебя, — лгала я. Клэй выгнул бровь, давай мне понять, что он понимает, что я вру. — Ну, может, ты ему немного не нравишься. Ненависть - это сильно сказано, — уступила я. Мне хотелось бы сказать что-нибудь другое, чтобы он почувствовал себя лучше.
В этот момент я услышала шаги, поднимающиеся по лестнице. — Мэгги Мэй? Ты здесь? — Я вздохнула с облегчением. По крайней мере, это была мама, а не папа. — Здесь, — ответила я, бросив взгляд на Клэя, который говорил ему оставаться спокойным. Он положил подушку на колени и уже на нее книгу по Американской истории. Я должна была скрыть свою улыбку, которая выдавала, как рада я была, что так на него влияла.
— У нас есть китайская еда, если ты хочешь немного... — Моя мама затихла, когда заглянула в мою комнату и увидела Клэя, сидящего на полу. Он посмотрел вверх, послал ей робкую улыбку и маленький взмах. — Здравствуйте, Миссис Янг.
— Здравствуй, Клэйтон. — Ее тон был холодным, и она послала мне взгляд, который может убить маленького человека. Она до сих пор была милой с Клэем. Но я знала по выражению ее лица, что сейчас мы перегнули палку. — Я думаю, вы оба знаете правила о нахождении Клэя в этой комнате, когда нас нет дома, — сказала она, давая понять, что в будущем меня ждут серьезные последствия.
Был момент тишины, который кричал «ПОПАЛИСЬ!» — Прости, мам, я знаю. Мне нужен был компьютер для задания по испанскому. Мы здесь всего лишь несколько минут. Никакого вреда, никаких нарушений, — апатично сказала я. От части меня беспокоило то, как легко сейчас я лгала своим родителям. Раньше такого никогда не было. Вина затаилась у меня в желудке, угрожая прожечь во мне дыру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: