А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)
- Название:Найду тебя в темноте (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) краткое содержание
Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам. Перевод подготовлен специально для сайта http://fallenarchangel.ru
Найду тебя в темноте (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не увиливай, Мэгги Мэй Янг! Отвечай на мои вопросы! Я должна знать все о твоей очередной перебранке с мистером Клэйтоном Ридом.
Я взгромоздилась на стул рядом с подругой и как можно медленнее открыла содовую. Затем, оттягивая время, сделала долгий глоток, прежде чем поставить ее на стойку.
Рэйчел была готова взорваться.
— Ну же! Хватит тормозить! Расскажи мне о нем!
И именно этот момент моя мама выбрала для своего появления.
— Рассказать тебе о ком? — легкомысленно спросила она, пока брала стакан из настенного шкафчика.
Мое лицо запылало красным. Я абсолютно НЕ хотела обсуждать Клэйтона Рида при матери. Как бы сильно я ни любила своих родителей, есть предел того, о чем я хотела бы, чтобы они знали. Я перестала говорить родителям о моих увлечениях примерно с того времени, как начала брить ноги. Это не значит, что они чудны́е или чрезмерно опекают меня, ну и все в том же духе, просто это очень неловко.
— Клэ-э-йтон Ри-и-и-д, — сказала ей Рэйчел певучим голосом.
Я стрельнула в нее мрачным взглядом, а она высунула язык, прошептав «сама виновата». Закатив глаза, я вздохнула. Мама подошла со стаканом какой-то отвратной травяной микстуры, которая – как она клялась, - поддерживала ее здоровье.
— Клэйтон Рид? Кто это такой? — спросила мама, садясь на стул по другую сторону от меня.
Отлично, она приготовилась к настоящему фестивалю болтовни. Это займет некоторое время. Я хотела задушить Рэйчел.
— Никто, — уклончиво сказала я, допивая содовую и поднимаясь, чтобы выбросить пустую банку в мусорную корзину.
— Никто, да как же! Он – новый горячий парень в школе, вот кто, — пылко вызвалась объяснять маме Рэйчел, при этом театрально вскидывая брови.
— О-о! Давай рассказывай, Мэгги Мэй! Я хочу услышать о нем все! – Моя мама пришла в восторг, действительно желая влиться в девчачий разговор.
— Да, рассказывай, Мэгс, — согласилась Рэйчел, ухмыльнувшись мне.
Я повернулась к ним спиной, пока старательно обыскивала шкафчики с продуктами, стараясь отыскать, чем бы перекусить. На самом деле я не была голодна, просто не хотела смотреть на них, бессмысленно стараясь предотвратить распространение яркого розового румянца, который ощущала на лице.
— Действительно нечего рассказывать. Я говорила с ним вчера перед тем, как покинуть школу. Он достаточно забавен, несмотря на то, что не особо общителен, — сказала я, вытаскивая коробку «Oreos» и запихнув немного в рот.
Да, такой вот защитный механизм у моего организма - есть, если не хочу говорить. Поразительно, как я еще не весила девяносто килограмм.
— И все? Ну, давай же, Мэгги, о чем вы говорили? Как он выглядит? — спросила мама.
— О, он очень хорош, миссис Янг. У него темные волосы и глаза, к тому же он еще и довольно высокий. Этот парень – обладатель внушительно широких плеч и чертовски милых веснушек на носу и щеках.
Я была несколько удивлена тем, как сильно Рэйчел была осведомлена на счет Клэйтона. Учитывая, что он не Дэниел Лоу, я не рассчитывала, что она придаст его персоне хоть какое-то значение.
— Он звучит как мечта, — сказала мама.
Я подавилась своим печеньем. Прочистила горло.
— «Как мечта»? Серьезно, мам? Мы что, попали во временной разрыв и очутились в 50-х? — саркастично спросила я ее.
Мама закатила глаза. Хм-м, вот интересно, откуда же я взяла это специфическое выражение эмоций?
— Ну, хорошо, он хоть пригласил тебя на свидание? Собирается ли он стать твоим парнем? — поднявшись, сострила мама и обернула руку вокруг моих плеч, слегка сжав. Я вывернулась.
— Эм, нет. Я даже не уверена, собираюсь ли стать его другом. Он слишком скованный.
— Мэгги обзавелась парнем, — подразнила Рэйчел.
Я кинула в нее свою скомканную салфетку.
— Ты совсем не помогаешь, Рэйч, — пробормотала я.
Мама рассмеялась.
— Я всего лишь дразню, Мэгги. Но, если этот мальчик когда-нибудь станет чем-то большим, ты знаешь – мы захотим познакомиться с ним, — серьезно сказала мне мама.
Я сжала зубы. Да, я прекрасно знаю это. Как бы сильно я ни желала, чтобы Клэйтон был чем-то большим, я не хотела проходить через эту смертельно унизительную церемонию, иначе известную как знакомство с родителями.
— Конечно, — пренебрежительно сказала я.
Рэйчел изо всех сил старалась не смеяться над моим дискомфортом. Она получит в ухо, как только моя мама решит покинуть кухню.
— Что ж, наслаждайтесь вашим выходным, девочки. Папа и я собираемся в Фермерский магазин в Шарлотсвилле. Если вы выберетесь на улицу, не забудьте запереть дом. — Я кивнула и расслабилась, когда она ушла, после чего резко развернулась к Рэйчел, которая тут же подняла руки в капитулирующем жесте.
— Не произноси этого. Ты заслужила подобное, вынудив получать детали таким образом, — сказала она.
Я неодобрительно смотрела на нее.
— Использовать мою мать в качестве своего оружия – удар ниже пояса, и ты знаешь это, — резко возразила я.
Рэйчел лишь ухмыльнулась, незаинтересованная моим раздражением.
В этот момент телефон Рэйчел ожил, вибрируя на столешнице. Она успела его схватить до того, как он свалил с края.
— Что случилось, мам? — спросила она, отвечая на звонок.
Я снова заняла место на стуле и принялась разглядывать свой переливающийся голубой маникюр, ожидая, когда она закончит разговаривать.
— Серьезно? А должна? — Я подняла глаза. Рэйчел не выглядела счастливой.
Она тяжело вздохнула.
— Ладно, я буду там в десять, — разъединившись, Рэйчел посмотрела на меня извиняющимся взглядом.
— Ты покидаешь меня? — жалобно спросила я.
Рэйч поднялась и схватила свою сумку.
— Прости, Мэгс, но моей маме нужно, чтобы я отвезла Кэйтлин на какую-то тупую вечеринку по случаю дня Рождения. Она звонила с работы под официальным предлогом.
Кэйтлин – восьмилетняя сводная сестра Рэйчел и постоянная заноза в заднице. Раньше Рэйчел жила со своей мамой и сестрой, т. к. ее отец исчез с горизонта, когда Рэйч было пять, и лишь спустя некоторое время папа Кэйтлин поручился за нее. Её мама работает медсестрой в городской больнице и часто звонит, оставляя Рэйчел в роли мамочки.
— Все отлично. Просто позвони мне попозже, — сказала я ей, не желая, чтобы она чувствовала вину за вынужденную отмену нашего послеполуденного отдыха.
Рэйчел обняла меня.
— Я еще хочу услышать все о твоем столкновении с Клэйтоном. Я знаю, там было нечто большее, чем просто разговор, о которым ты талдычишь, — она погрозила мне пальцем, и я негромко засмеялась.
— Конечно, как скажешь, — произнесла я, провожая ее до ее машины.
Я махала, пока она выезжала с подъездной дорожки. Мама с папой уже уехали, и я застряла в одиночестве в своем тихом доме. На самом деле мне не хотелось оставаться наедине с собой, поэтому я попыталась дозвониться до Дэниела. Я попала на его голосовую почту и не хотела его беспокоить, оставляя голосовое сообщение. Что ж, на этом мой социальный круг был исчерпан; как печально. Так что я осталась тет-а-тет с остатком дня, не зная, что делать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: