Дебра Диксон - Доктор Праздник
- Название:Доктор Праздник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полина; Полина М.
- Год:1995
- ISBN:5-86773-040-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Дебра Диксон - Доктор Праздник краткое содержание
Очередной женский роман рассказывает о двух молодых людях — красивой девушке Тэйлор и решительном мужчине Дрю — а также о маленьком мальчике, которого бросила мать. Тэйлор и Дрю уже много лет любят друг друга, но на их пути встают весьма непростые проблемы. Смогут ли герои справиться с ними, смогут ли преодолеть неуверенность в себе и поверить в возможность семейного счастья? Об этом и предстоит узнать читателям романа «Доктор Праздник».
* * *Роман Дебри Диксон «Доктор Праздник» подарит Вам рождественскую сказку о любви. Тэйлор и Дрю любят друг друга уже много лет, но на их пути встают очень непростые проблемы.
Смогут ли герои справиться с ними? Смогут ли преодолеть неуверенность в себе и поверить в возможность семейного счастья?
События романа разворачиваются в канун Рождества, и маленький мальчик, которого бросила мать, мечтает о материнском тепле и просит Санту Клауса подарить ему на Рождество маму — Тэйлор — ведь и он, как и его отец, полюбил ее.
Исполнит или нет Санта Клаус просьбу ребенка — обо всем этом Вам и предстоит узнать из романа «Доктор Праздник».
Доктор Праздник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно мне войти?
Она раздумывала подчеркнуто долго, после чего сказала:
— Конечно.
За время столь подчеркнуто долгого раздумья Дрю понял, что их ожидают большие неприятности. Независимо от того, собирались они признаться в этом открыто или нет, они встретились теперь друг с другом самым классическим способом. Как, впрочем, и много лет назад. И ситуация лишь усугубилась тем, что они оба делали вид, будто при их встрече не пробегают искры.
— Когда ты говоришь «конечно», ты вовсе в этом не уверена, — мягко уточнил он, постукивая обувью по решетке, чтобы сбить снег.
— Почему ты сказал, будто я вовсе в этом не уверена? — Она отступила, чтобы дать ему пройти.
— Я сказал это потому, что знаю, почему я изо всех сил делаю вид, словно мы никак не действуем друг на друга. — Он разделся и повесил дубленку на вешалку. — Я пытаюсь сконцентрировать мысли на сыне. А ты-то зачем притворяешься?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Я вовсе не притворяюсь, — проговорила она, закатывая длинные рукава майки выше локтей, точно готовясь к драке.
— Осторожно, Тэйлор. Тебе никогда не удавалось обмануть меня. Кроме того, я изучал закон взаимного притяжения частиц в старших классах средней школы, в колледже и на практике. И мне известно, как он действует, даже если это не известно тебе.
— Конечно, я знаю, как действует этот закон! Но ты вряд ли говоришь серьезно. Для меня ты был почти что братом. Взаимное притяжение! — издевалась Тэйлор, провожая его в гостиную. — Если бы я не знала, с кем имею дело, я бы обвинила тебя в том, что ты на расстоянии пролил мой яичный грог!
Дрю знал, как уловить готовность женщины выставить в виде защитной реакции колено вперед, и сейчас наблюдал за тем, как его собеседница готовится к проведению подобного приема. Но его лишь разобрало любопытство, отчего она пренебрегает возникшей между ними взаимной приязнью.
— Мне горько разочаровывать тебя, Мышка, но я не твой брат и сегодня утром не пил никакого яичного грога!
— Тогда не хочешь ли попробовать? — предложила она, не желая терять нить, и изменила направление движения в сторону кухни.
— Стоп, машина! — распорядился он, перегородив путь расставленными в стороны руками. Одну он слегка опустил ей на плечо и воспользовался этим, чтобы вполоборота повернуть ее к себе. — Я не хочу грог. По крайней мере, в эту минуту. Я хочу ответа. Что во мне такого, что ты все время прячешься под крышу? Стоит мне приблизиться к тебе, как ты готова задать стрекача.
Его пальцы для проверки слегка надавили на округлую часть ее плеча.
— Вот доказательство. Ты напряжена, как управляющий универмагом, пытающийся протрезвить Санта Клауса. Чего ты боишься?
— Я ничего не боюсь. — Она бросила взгляд на свое плечо, а потом перевела его на лицо Дрю. Выражение ее лица было преисполнено решимости, но в глазах отражалась нерешительность, ставящая под сомнение столь храбрые слова. — Ничего.
— Так говорят только тогда, когда не хотят, чтобы что-нибудь случилось. — Дрю стал медленно убирать руку. Он уже начал воспринимать эту ситуацию близко к сердцу. Мужская гордость заставляла его продемонстрировать ей, как легко добиться того, чтобы она захотела, чтобы что-нибудь случилось.
— А я действительно не хочу.
— Из-за разницы в возрасте?
— Да уж, конечно, не по этой причине! — выпалила она в отчаянии, а затем заскрежетала зубами, поняв свою ошибку.
— Так почему бы тебе не назвать мне истинную причину? — протяжно проговорил он. Голос его прозвучал, словно мурлыкание кошки, ловко загнавшей мышку в угол, и довольное выражение у него в глазах акцентировалось слегка вздернутой бровью.
Она опять подтянула вверх спустившиеся рукава.
— Какая разница?
— Ну, я просто не буду знать причину, пока не услышу ее.
— Глупый разговор. — Тэйлор проскользнула мимо него в гостиную. Вместо того, чтобы оглянуться и проверить, идет ли он за нею следом, она встала на колени подле большой картонной коробки, на которой черным маркером было выведено: «Наружное освещение». Высвобождая верхние створки, она добавила: — Кроме того, ты уже справедливо заметил, что тебе следует сконцентрировать все свое внимание на сыне.
— Да, следует, — вздохнул он, — но ты меня отвлекаешь. — Он стоял сзади, и Тэйлор ощущала пристальный его взгляд, точно он чего-то ждал.
Возможно, удара гонга, подумала Тэйлор, воспринимая беседу, как схватку на ринге. Дрю вел наступление, нанося удар за ударом. Она уклонялась и отскакивала, но недостаточно быстро. Сейчас их обоих развели по углам, и они продумывали стратегию боя. Тэйлор решила применить свинг.
— Осмотрись вокруг, Дрю, — заявила она, демонстрируя царящий в доме раззор и широко разводя при этом руками. — Тебе не кажется, что сейчас неподходящее время для такого разговора?
Смеясь, он обошел ее и устроился в кресле с подлокотниками, выглядящем чересчур хрупким, чтобы выдержать могучее давление его тела. Он с минуту не отрывал от нее взгляда и слегка постукивал записной книжкой о бедро.
— Для какого «такого разговора»?
— Да для какого угодно! — нервно уточнила Тэйлор, вынимая из коробки гирлянду лампочек. Она включила их в удлинитель, торчащий из-под стола, накрытого кружевной скатертью, и удовлетворенно кивнула, когда увидела, что зажглись все лампочки, давая насыщенный и чистый голубой, зеленый, красный и оранжевый цвета.
А когда она деловито потянулась за другой гирляндой, Дрю подался вперед и спросил:
— Если мы признаем, что взаимное влечение налицо, но наши жизни в настоящий момент усложнились до такой степени, что это влечение может стать помехой, будет ли это означать, что ты перестанешь вскакивать всякий раз, как меня увидишь или я случайно дотронусь до тебя?
— А будет ли это означать, что ты перестанешь «случайно» до меня дотрагиваться?
— Я могу обещать это с такой же легкостью, с какой ты можешь обещать не тревожить меня по ночам.
Рука у Тэйлор замерла и впилась в край картонки. Взгляд ее, казалось, сосредоточился на бесчисленных клубках зеленых змей.
— Я думала, ты просто шутишь.
— Ни в малейшей степени.
Тут она поглядела на него, словно ее осенило.
— Зачем ты пришел сюда, Дрю?
— Ты же сказала, что я могу в любое время обращаться к тебе с вопросами.
— Вопросами, связанными с Рождеством.
— Ах, да, я знаю. — Он обратил в ее сторону дьявольскую ухмылку и взялся за записную книжку. — Мне не хотелось отнимать у тебя слишком много времени, так что я прошлой ночью составил перечень.
Она прищурилась.
— Значит, ты всю ночь думал обо мне, составляя этот перечень?
— Пока горел свет, я занимался вопросами. Но затем я убрал записную книжку и погасил свет. А в темноте, Мышка, происходят странные вещи. Я продолжал думать о тебе, хотя Рождество как-то полностью вылетело из головы.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: