LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дебра Диксон - Доктор Праздник

Дебра Диксон - Доктор Праздник

Тут можно читать онлайн Дебра Диксон - Доктор Праздник - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Полина; Полина М., год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дебра Диксон - Доктор Праздник

Дебра Диксон - Доктор Праздник краткое содержание

Доктор Праздник - описание и краткое содержание, автор Дебра Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очередной женский роман рассказывает о двух молодых людях — красивой девушке Тэйлор и решительном мужчине Дрю — а также о маленьком мальчике, которого бросила мать. Тэйлор и Дрю уже много лет любят друг друга, но на их пути встают весьма непростые проблемы. Смогут ли герои справиться с ними, смогут ли преодолеть неуверенность в себе и поверить в возможность семейного счастья? Об этом и предстоит узнать читателям романа «Доктор Праздник».

* * *

Роман Дебри Диксон «Доктор Праздник» подарит Вам рождественскую сказку о любви. Тэйлор и Дрю любят друг друга уже много лет, но на их пути встают очень непростые проблемы.

Смогут ли герои справиться с ними? Смогут ли преодолеть неуверенность в себе и поверить в возможность семейного счастья?

События романа разворачиваются в канун Рождества, и маленький мальчик, которого бросила мать, мечтает о материнском тепле и просит Санту Клауса подарить ему на Рождество маму — Тэйлор — ведь и он, как и его отец, полюбил ее.

Исполнит или нет Санта Клаус просьбу ребенка — обо всем этом Вам и предстоит узнать из романа «Доктор Праздник».

Доктор Праздник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доктор Праздник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебра Диксон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До чего же это по-мужски! Прямо как мужчины в ее семье. Не надо беспокоиться о Рождестве; Тэйлор позаботится. Вот именно! Эта фраза была девизом семьи Бишопов! Похоже, Дрю также надеется жить по этому принципу. Он разыскивал ее не по старой дружбе, не влекомый похотью и даже не из любопытства.

Истина выглядела унизительно. Он разыскивал ее потому, что она была полезна, а не потому, что она, действительно, была особенной или каким-то образом была ему интересна. С каждым шагом в направлении дома эта истина становилась все более и более очевидной.

Полчаса назад она была готова променять семью на первого встречного. Теперь она была рада, что могла на семью сослаться. Она не в состоянии организовать Дрю образцовое Рождество, поскольку должна заниматься своей семьей. У нее всегда был кто-то, ожидавший, что она будет ему полезна.

— Я польщена.

— Однако… — Дрю устало и разочарованно вздохнул. — Мне слышится «однако».

— Боюсь, что это так. Мне бы хотелось помочь, — беззастенчиво солгала она. — Правда. Но на мне лежит наше Рождество. В этом году какой-то сумасшедший дом: Клей привозит новую жену, дом украшается в последний момент, надо купить подарки, приобрести продукты… — И она многозначительно осеклась.

— И потому у тебя нет времени.

Тэйлор заморгала. Время? У нее никогда не было времени спокойно побыть с семьей, и она ухватилась за эту подсказку.

— Верно. Не говоря уже о том, что папа еще не начал тренировки перед рождественским парадом. С организационной точки зрения, это парад старшеклассников, но поскольку он их тренер, то дело превращается в семейное мероприятие.

— Понятно. — Из тона его следовало, что ему ничего не понятно. — Конечно, парад старшеклассников гораздо важнее одного маленького мальчика, которого бросила мать.

— Послушай, Дрю, мне очень жаль, но… — быстро заговорила Тэйлор.

— Нет, нет. Не надо. Мне следовало бы знать… семья у тебя на первом месте. И я не могу винить тебя за это. В это Рождество я хотел сделать Ноя счастливым, потому и попытался. У меня не получилось, но нельзя винить человека за добрые намерения.

Улыбка, которой он ее наградил, была неподдельной и понимающей. А ей захотелось забиться в маленькую норку. Ну почему Дрю должен быть таким шикарным? Ну почему он заодно должен быть отцом? Ее пронзило острейшее чувство вины, но вдруг она заметила, как подрагивает уголок его губ.

— Дрю Хэйвуд! Ты вовсю стараешься, чтобы я почувствовала себя плохой!

— Знаю. Получается?

— Да! Нет! Зачем ты со мной все это делаешь?

— У меня есть сын, за которого я отвечаю.

Тэйлор застонала от отчаяния и пнула кучку сметенных опавших листьев, припорошенных тоненьким слоем снега.

— Дрю, я не могу. Я бы сделала, если бы могла. Но я не могу.

И это было почти правдой, но только почти.

— Послушан, если тебе будет нужен совет — звони. А почему бы вам как-нибудь не зайти к нам в гости вместе с Ноем? Посмотреть на дом и елку? В конце концов, приходите на рождественский обед. Будет, как в старые времена.

— Не совсем.

В глазах у него появился хищный блеск, отчего она вынуждена была проглотить вставший в горле ком и напомнить себе, что Дрю она интересовала чисто платонически. Она была ему нужна, но он ее не хотел. Однако он не останавливался перед тем, чтобы ее очаровать, лишь бы добиться своего. А она оказалась до такой степени глупой, что поверила ему.

— Да, вероятно, не совсем, как в старые времена. Мы все за эти годы переменились.

— Выросли, Тэйлор. Выросли.

— И это тоже.

Дрю подошел к крыльцу и задержал ее, прежде, чем она успела ступить на лестницу.

— Спасибо за приглашение, Мышка. Я действительно рад. Для меня это очень важно. — Казалось, ему хотелось сказать что-то еще, но он передумал. — Мне надо возвращаться к Ною. Я сказал приходящей няне, что буду отсутствовать час. Передай от меня Клею поздравления, и если у него будет время, пусть он мне позвонит. И мы встретимся.

— Передам. — Неожиданно для себя, Тэйлор очутилась в исходной точке: на парадном крыльце, размышляющей об очередном Рождестве и не понимающей, куда пропало все волшебство очарования. Однако тихий внутренний голосок подсказывал ей, что коль скоро ей понадобилось волшебство очарования, не надо было отказывать Дрю.

— А, все это вздор, — прошептала она и стала смотреть вслед Дрю, пока тот не повернул за угол, направляясь к себе домой — и к Ною. И когда она толчком распахнула парадную дверь, то поклялась себе, что сегодня вечером никого не убьет. По крайней мере, до тех пор, пока они не перенесут все украшения с чердака в гостиную.

Еще в прихожей она услышала отголоски вежливого спора, ведшегося в столовой. Судя по характеру замечаний, разногласия касались правильности ответов на естественно-научные вопросы викторины «Повседневные дела». Она бы прекратила этот спор без труда, но когда вешала жакет, то заметила крохотную наклейку с инициалами на ореховой вешалке.

Это оказалось последней каплей. Она, быть может, никого не прикончит, но наверняка кое о чем поговорит с Дэвидом в связи с охватившей его манией делить фамильный антиквариат.

Вначале до ее сознания дошел запах бекона. Потом просочился аромат кофе. Тэйлор присела в своей двухспальной кровати под балдахином, где она проспала большую часть своей жизни. Бекон? Кофе? Тут что-то не так. Единственным человеком, готовящим воскресные завтраки в доме Бишопов, является Тэйлор Бишоп. О, Господи! Если Джейсон опять пробует готовить, то вскоре в доме возникнет пожар четвертой степени опасности.

Она сбросила одеяло и простыни, и у нее перехватило дыхание, когда холодный воздух стал обдувать ей голые ноги. Слишком поздно она припомнила, что папа по ночам очень редко ставит обогреватель на температуру выше пятнадцати градусов. Она натянула пару красных носков и схватила в изножье кровати зеленый фланелевый халат, и, лишь надев его, раскрыла дверь и поглядела в коридор. Двери всех спален были закрыты, а это означало, что все спят. Так кто же готовит завтрак?

Озадаченная, Тэйлор поспешила вниз, на ходу завязывая пояс. Коробки с игрушками все еще стояли посреди гостиной в ожидании елки, однако обеденный стол был очищен от вчерашнего лото, и на нем уже были разложены салфетки и серебро. А когда из кухни раздалось женское пение, Тэйлор решила, что у нее не все в порядке с головой. Только этим можно было объяснить бекон, кофе, салфетки и пение себе под нос.

Тэйлор осторожно просунула голову в дверь. Высокая женщина с каштановыми волосами одной рукой разбивала яйца, а другой тянулась за кофе. Вид незнакомой женщины, чувствующей себя, как дома, был достаточно странен, но первые же слова «златовласки» прозвучали еще более странно:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебра Диксон читать все книги автора по порядку

Дебра Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор Праздник отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор Праздник, автор: Дебра Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img