Виктория Паркер - Во власти женщины
- Название:Во власти женщины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06066-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Паркер - Во власти женщины краткое содержание
Миллиардер Никандро Карвальо одержим идеей кровной мести: глава элитного клуба «Ку виртус» Антонио Мериси когда-то жестоко расправился с его родителями. Ник решает соблазнить дочь Антонио, Олимпию, не предполагая, что совсем скоро ему самому предстоит стать объектом для ее экспериментов.
Во власти женщины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке, Ник?
Он наконец-то взглянул на нее, и его губы дрогнули, будто он хотел что-то сказать. Что-то очень важное. И Пии показалось, что она стоит на краю скалы и сейчас сорвется вниз. Ник, сжав кулаки, повернулся и пошел в ванную комнату.
Пия сделала глубокий выдох – она даже и не знала, что перестала дышать, – и обессиленно откинулась на спинку кресла.
– Кстати, – сказал Ник, дойдя до двери ванной. – На твоей кровати лежит коробка. Она пригодится тебе, когда мы пойдем в клуб.
Встав с кресла, Пия едва сдержала себя, чтобы не броситься в свою комнату, как ребенок в рождественское утро. На огромной кровати с балдахином лежала коробка из дизайнерского бутика. Черная, перевязанная широкой золотистой лентой с изысканным узлом.
Дыхание Пии слегка участилось, и она потерла руками джинсы. Подарок. Ник купил ей подарок. Пия подняла крышку и судорожно всхлипнула, а в глазах вдруг защипало от слез. На черной подкладке лежало красное платье из тончайшего шелка. Дрожащими пальцами Пия погладила вышивку, украшавшую лиф. Вынув платье из коробки, она встряхнула его, и юбка взлетела вверх, как облако. Когда она надела его через голову, нежный шелк прикоснулся к ее телу.
Странно: она могла купить себе сотню подобных платьев, но ей никогда не хотелось выглядеть красиво для кого-то. Это платье было невероятно дорогим – по крайней мере, для нее. Потому что это был подарок мужчины, который ее любил. Должен был любить.
Пия поняла: настало время признаться себе в том, что она тоже любила Ника. Единственное, чего она не могла понять: хватит ли у нее сил сдаться ему. Отдать ему свое тело и открыть, кто она есть? Пойти на столь рискованный шаг?
Задумавшись, она подняла одну ногу и постояла так секунду, словно фламинго. Затем, нагнувшись, надела одну красную туфлю, потом – другую. Схватив шкатулку с драгоценностями, она открыла крышку, и сердце ее забилось при виде большого черного бриллианта каплевидной формы. В памяти сразу всплыл тот день, когда отец подарил его ей. Никакого нежного поцелуя в щеку или ласковых слов, но она знала, что отец по-своему любит ее, и этого было достаточно.
Подняв цепочку, Пия стала любоваться бриллиантом, переливающимся на свету, но вдруг ее настроение омрачилось: она вспомнила Занзибар. Тогда в глазах Ника вспыхнула такая ненависть, что ей стало страшно.
Вздрогнув, она украдкой посмотрела в сторону двери, ожидая, что Ник уже вышел из душа. Наверное, в бриллиантах Сантоса таилась какая-то нераскрытая тайна. Пия поспешно положила камень обратно в шкатулку. Может быть, у Ника имеются какие-то мистические предубеждения против черных бриллиантов, поэтому он так странно отреагировал тогда, увидев его?
Выйдя в коридор, она отчетливо услышала звук льющейся воды, и этот звук потянул ее за собой. Она пошла к ванной комнате, предназначенной лично для него. Сквозь стеклянную загородку, над которой поднимался густой пар, она увидела Ника, и сердце ее больно сжалось. Уперев руки в черную кафельную плитку, он стоял под струями горячей воды, обессиленно опустив голову. У него был несчастный вид.
Словно почувствовав ее присутствие, Ник поднял голову. Вода лилась ему на лицо, и он протер рукой глаза.
– Пия?
Он был таким красивым! Широкие плечи, узкая талия, с ямочками внизу спины, а ягодицы были безупречной формы и невероятно сексуальными. Пия почувствовала, что тело ее покрылось испариной. Все внутри ее загорелось огнем, и струйка пота потекла между грудей.
– Ты купил платье до того, как разбил вазу? – спросила она, и голос ее дрогнул, когда она предстала перед ним.
– Прежде чем я разбил эту вазу за две тысячи евро? Да. Тебе понравилось? Я имею в виду платье.
– Да, очень. Спасибо.
Ник едва заметно кивнул:
– Пожалуйста. Я очень рад.
Она не могла отвести от него взгляд. Она могла лишь думать о том, не сбросить ли с себя его подарок, не войти ли к нему и не сделать ли то, о чем она грезила целую неделю. Ник стоял, повернувшись к ней спиной, и не шевелился. Может быть, он думал о том же, что и она? И был так же возбужден?
– Уходи… сейчас же.
– А если я не хочу?
Оттолкнувшись от кафельной стены, Ник прорычал:
– Я не буду заниматься с тобой любовью, Пия.
Пии показалось, что ее осыпали золотом, будто она выиграла джекпот.
Он не хотел ее использовать. Так, как это делал Этан. Теперь она это поняла. И теперь она хотела его больше, чем всегда. Он никогда не причинит ей боль ради своих корыстных целей.
Пия улыбнулась, но сказала только одно:
– Ты можешь продолжать говорить это себе, сколько угодно… querida .
Глава 11
– Я изменил свое мнение.
Услышав голос Ника, Пия оторвала взгляд от величественного католического собора, мимо которого ехал их лимузин, и сразу же прокляла себя за это. Один взгляд на Ника – и внизу живота у нее заныло так, что она даже нагнулась. Она безумно хотела его.
Ник был одет в вечерний синий костюм, его черные волосы переливались в приглушенном свете, и завитки волос соблазнительно падали на лоб и затылок. Галстука на нем не было. При виде его загорелой шеи у Пии ослабели колени.
– Изменил свое мнение? Насчет чего? – спросила она, едва сдержав в голосе дрожь.
– Сегодня ты невероятно красива. Я тебя такой никогда не видел.
– Ты говоришь так всегда, когда я надеваю новое платье.
Ник ухмыльнулся:
– Это прерогатива мужчины, querida . Ты будешь сегодня танцевать со мной?
Ник вел себя так, будто он находился в глубоком раздумье и его раздирали противоречивые мысли. Он явно не хотел об этом говорить, но это не значило, что Пия ничего не слышала.
– Да, я хочу танцевать. Но предупреждаю тебя, что я не умею это делать.
– Я научу тебя танцевать самбу за пять минут. Или румбу. Поверь мне, твое тело создано для танцев.
Ник положил свою теплую ладонь на ее колено и стал водить пальцем по коже. Пии показалось, что пространство между ними наэлектризовалось до предела. Ее сердце бешено застучало, и она поняла, что хочет ощутить его внутри себя. Она хотела это так сильно, что не могла спокойно сидеть на месте. Наверное, она не сможет дышать, если он не будет прикасаться к ней.
Заерзав на сиденье, Пия сказала первое, что пришло ей в голову:
– Тот клуб, куда мы сейчас едем, – это твой клуб?
– Да. Барселона – один из моих самых любимых городов, и однажды мой друг, актер, посетовал на то, что в этом городе нет хорошего танцевального клуба. И тогда я открыл его. И дал ему название – «Красивая страсть».
Машина остановилась перед роскошным ночным клубом, к дверям которого вела длинная красная дорожка. Перед заведением толпились люди.
– Красивое название. Здесь бывают знаменитости?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: