Шарлотта Филлипс - Сладкое лекарство от бессонницы

Тут можно читать онлайн Шарлотта Филлипс - Сладкое лекарство от бессонницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарлотта Филлипс - Сладкое лекарство от бессонницы краткое содержание

Сладкое лекарство от бессонницы - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лара Коннор, талантливый дизайнер нижнего белья в стиле винтаж, мечтает открыть собственный магазин. Ее мечта вот-вот исполнится, но сосредоточиться на работе и завершить коллекцию Ларе мешает шумный сосед сверху. Алекс Спенсер – герой войны, кутила и неисправимый повеса, каждую ночь проводит в объятиях новой подруги, лишая Лару сна и покоя. Познакомившись с целеустремленной блондинкой, Алекс проникся искренним уважением к этой независимой и привлекательной девушке, да и Лару не оставил равнодушной израненный в боях статный красавец. Однако в ее жизни нет времени для флирта, к тому же они слишком разные, чтобы быть вместе. Все меняется в тот день, когда по воле случая Лара и Алекс оказываются под одной крышей…

Сладкое лекарство от бессонницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сладкое лекарство от бессонницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарлотта Филлипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На рассвете, когда он уже начал отключаться от усталости, он вдруг услышал, как скрипнула дверь.

Тусклый свет холла осветил ее силуэт, поплывший по комнате аромат духов тут же привел его в чувство.

Лара кралась в его комнату под покровом ночи, и объяснение этому могло быть только одно. Вполне вероятно, она хорошенько подумала над своим отказом, затем последовала бессонная ночь, и вот теперь она решила взять дело в свои руки.

Он молча лежал и наблюдал за ней – за последние пять часов его глаза уже привыкли к темноте. Она подошла на цыпочках к его кровати. Ну прямо мастер маскировки!

Сперва звякнула металлическая вешалка, за которую Лара зацепилась ногой, через секунду раздался сдавленный крик – это она споткнулась о коробку. Поднялась, постояла, явно стараясь понять, разбудила его или нет. Склонила голову набок, словно внимательно прислушивалась к чему-то.

Он резко сел, наклонился вперед, поймал ее за талию и уронил на себя. Накрыл ее рот губами, ожидая, что она растает под его поцелуем, и сгорая от нетерпения.

Но вместо вздоха удовлетворения она взвизгнула, как испуганный кролик, и ударила его по шее приемом заправского каратиста.

Не прошло и тридцати секунд, как Лара уже вырвалась, подскочила к выключателю и щелкнула им. Все это время в ее голове крутились омерзительные картинки группового секса и бог знает чего еще. Она уставилась на него через комнату, пока он сидел и моргал от яркого света. Короткие волосы взъерошены, одеяло сползло, обнажив накачанный торс. Лара не смогла подавить удивленного вскрика.

– Ты один! – вырвалось у нее.

Алекс поднял два пальца, когда Лара начала готовить кофе. Она закатила глаза, но добавила еще одну ложку в его кружку. Он уже сидел на кухне в майке и шортах.

– Неудивительно, что ты не можешь заснуть, – заметила она.

– Ну да. – Он посмотрел на нее поверх ободка кружки. – Мой сон стал немного… – он помолчал, подбирая слова, – несбалансированным после отставки. И не меняй тему. Какого черта ты делала в моей комнате на рассвете, если не собиралась накинуться на мои бренные кости?

Неужели его самомнению нет границ в том, что касается женщин?

– Поверить не могу, что ты так решил! – возмутилась она.

Он продолжал смотреть на нее в упор, вопросительно приподняв брови, и она отхлебнула кофе:

– Я пришла за своими вещами. Хочу сегодня начать перевозить их в магазин. Так много нужно сделать, чтобы успеть к открытию в четверг, а ведь еще нужно позаботиться о закусках к розовому шампанскому. Этим я даже не начала заниматься. – Она вздохнула. – Прости, что разбудила тебя. Я пыталась все сделать тихо.

Ага, стадо слонов и то прошло бы по его комнате тише, чем она.

– Ты меня не разбудила, – отрезал он. – Я не мог заснуть.

– Даже без… – она сделала паузу, напуская на себя неодобрительный вид, – компаньонки ты все равно не спишь по ночам? Ты вообще когда-нибудь спишь?

У него не было ни малейшего желания обсуждать свой сон с ней или кем-то еще.

– Вот только не надо делать такое шокированное лицо, – продолжил он, проигнорировав ее вопрос. – Я не каждую ночь вожу женщин.

Она уставилась на него, прищурив глаза.

– А если и каждую, то не вижу в этом ничего плохого. Мы все взрослые люди.

Она пожала плечами, стараясь не встречаться с ним взглядом, но язык тела все равно говорил о том, как она ко всему этому относится.

– Что в лодку запрыгнуло, то и сгодилось.

– Что ты хочешь этим сказать?

Она вылила в раковину остатки кофе и поставила кружку в посудомоечную машину, всем видом показывая, что разговор окончен.

– Ничего. Только то, что одноразовые отношения не для меня. Я не пускаю в свою жизнь случайных людей. Для меня это пустая трата времени. А время – это самое дорогое, что у нас есть.

– Это потому, что ты еще не встретила подходящего случайного человека, которого можно пустить в свою жизнь, – возразил он. Алекс удерживал ее взгляд, пока Лару не бросило в краску. Да уж, с ней нелегко. Он не мог припомнить, чтобы ему попадался кто-то столь же настырный. Одними льстивыми беседами тут лед не растопишь и впечатление на нее не произведешь. Придется менять тактику.

Он поднялся, обошел ее и ополоснул кружку под краном. Цветочный аромат французского парфюма тут же взбудоражил все его чувства.

– Ну тогда пошли, – сказал он, направляясь в свою комнату. – Если тебе все еще нужны твои чертовы товары.

– Снова ложишься, да? Прямо сейчас? – бросила она ему в спину.

– Вряд ли мне удастся заснуть, пока ты будешь сновать туда-сюда, не так ли? Скажи, что ты хочешь взять в первую очередь, и я помогу тебе.

Он уже в третий раз спускался по узкой лестнице, нагруженный коробками с трусиками, постоянно натыкаясь на людей.

Исаак перекинул спортивную сумку на другое плечо и с любопытством уставился на друга.

– Значит, вернулся, – сказал Алекс, подтверждая очевидный факт.

– Что это за хрень? И это тоже?

Он указал на полиэтиленовый пакет для одежды, через который просвечивался переливчато-голубой атлас и перья.

– Пеньюар, – сказал Алекс. Когда он начал жить под одной крышей с девчонками, ему, казалось, открылся целый мир новых слов. – А это трусики-танго.

– Серьезно? – Исаак явно пребывал в шоке. – Стоило мне уехать из страны на пару недель, как ты тут же заделался экспертом по нижнему белью. Ты что-то от меня скрываешь?

Господь всемогущий!

– Я помогаю переносить вещи девушке, которая живет под нами. Жила под нами, – исправился он. – Теперь она занимает кладовку Поппи. И у нее магазин дамского белья.

Лара выбрала именно этот момент, чтобы появиться у него за спиной с кучей кружевных бюстгальтеров в руках.

– Лара, это Исаак.

Она кивнула ему, пробралась между мужчинами и исчезла на лестнице, оставив после себя облачко вкусных духов. Исаак посмотрел ей вслед.

– Беру свои слова обратно. – Он постучал Алекса по плечу. – Отличная работа.

– Все не так, как ты думаешь, – возразил Алекс. Он уже начинал задумываться над тем, а как на самом деле обстоят дела.

Глава 6

Лара остановила свой выбор на бледно-розовом платье, которое она придумала и сшила сама, надеясь на то, что оно задаст мероприятию верную нотку старого голливудского шика, и подобрала к нему туфли на высоких каблуках. Через пару часов у нее наверняка начнут отваливаться ноги, но зато эти туфельки вполне соответствуют образу. Напитки и закуски были расставлены на временном столе в центре зала, гирлянды развешаны и включены, романтичная атмосфера создана. Приглашения она раздала везде где только возможно. Теперь оставалось только ждать и надеяться на то, что она утонет под потоком посетителей.

Она была комком нервов, когда отпирала дверь и выставляла на тротуар раскладную рекламу. Лара прислонилась к прилавку. Еще рано. Ее уже начинала снедать тревога – а вдруг это была безумная идея: вложить все свои сбережения в предприятие, которому не суждено подняться в небо, как усердно бы она ни пыхтела? Она изо всех сил гнала от себя эти мысли, глядя на идеальный, но пустой зал, когда в дверях показались Поппи и Алекс, а за ними еще парочка обитателей бывшей пожарной станции. Через пару минут появилась стайка женщин, одетых в офисные костюмы, – они явно заглянули сюда по пути с работы домой. Она заметила, что Алекс разливает шампанское по бокалам, и выдавила наконец улыбку. Беспокойство стало отпускать, магазин загудел словно улей, и Лара снова стала сама собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Филлипс читать все книги автора по порядку

Шарлотта Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкое лекарство от бессонницы отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкое лекарство от бессонницы, автор: Шарлотта Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x