Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)
- Название:Смена правил (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) краткое содержание
История Джека и Кэсси продолжается во второй книге серии Идеальная Игра. Находясь в центре внимания, Кэсси должна научиться жить в этом беспощадном и жестоком мире. Новый образ жизни заставляет ёе поставить под сомнение своё счастье и душевное равновесие, потому что прошлое осталось не так уж далеко позади. Как можно остаться вместе, когда мир пытается разлучить вас?
Смена правил (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы видели её сумочку? Это что, Target? — я услышала чей-то шёпот, после чего последовал взрыв смеха.
Что за черт?
Я поборола желание принять оборонительную позицию. Только от чего именно мне следовало обороняться, я не понимала. Но мне вдруг захотелось спрятаться, и спрятать свои чувства, которые явно читались на моем лице. Я даже не предполагала, что эти дамочки будут такими грубыми и жестокими по отношению ко мне.
Почему Джек не предупредил меня?
Скорее всего, он не знал, что так будет. Разве он мог знать об этом?
Я пыталась затолкать чувство беззащитности куда подальше. У меня в животе образовался гигантский ком, когда мне в глаза бросился огромный сверкающий камень на пальце Мисс Автозагар. Это был самый большой бриллиант, какой мне доводилось когда-либо видеть. А я из Лос-Анджелеса, где не удивишь наличием большого камня на пальце.
Я задалась вопросом, что же её муж компенсировал таким подарком?
Мой взгляд тут же метнулся на руки других представительниц этой группы. И на каждой был бриллиант размером со скалу. Сложилось такое ощущение, что я была окружена совершенно неизвестной мне категорией девушек. Я отвернулась от них и опустила взгляд на поле. Теперь я ясно поняла, что не смогу завести друзей сегодня.
Я-то думала, что распрощалась с подобными стервами еще в колледже.
Я повернула голову в сторону скамейки игроков в конце поля, и попыталась забыть о грубиянках, окружающих меня, когда мой взгляд поймал мощную фигуру Джека. Жаркая волна накрыла мое тело и понеслась по венам только от одного взгляда на него, пока он двигался в сторону питчерской горки. Мышцы на его ногах четко проступали каждый раз, когда он опускал ногу на землю. Широкая улыбка растянула мои щеки.
Боже, как давно я не видела, как он играет. Я соскучилась по этому зрелищу.
Новая форма Mets так напоминала мне ту, которую он носил в колледже, что я не могла избавиться от воспоминаний о том времени. Я ясно вспомнила тот момент, когда впервые увидела, как он подавал. Это было впечатляющее зрелище, хотя я никогда не признавалась в этом Джеку. Его перевоплощение в совершенно другого человека в тот момент, когда он ступал на курган из песка и грязи на стадионе в Фултон Стейт, отличалось от всего, что я когда-либо видела. Наблюдать за тем, как Джек играет в бейсбол, было сравни духовному просвещению, даже несмотря на боль в сердце, которую мне пришлось пережить, и о которой я хотела бы забыть.
Моя гордость за него превысила все мыслимые пределы, пока я смотрела, как он играл в бейсбол. Я прекрасно осознавала, какую роль игра занимала в его сердце. Но мое сердце наполнялось теплом от того, что я была тем человеком, которого он любил больше чем игру. Мне захотелось запечатлеть этот момент, и я полезла в сумку, чтобы достать камеру.
Я посмотрела в видоискатель и громко хмыкнула. С моего места можно было прекрасно видеть игру на поле, но невозможно было сделать фотографии. Я находилась слишком далеко от поля, а объектив, позволяющий приблизить картинку, я не взяла с собой. Я все равно сделала одну фотографию, просто чтобы вспоминать этот вечер, прежде чем убрала камеру обратно в свою «небрендовую» сумку.
Пока я пребывала в потрясении от лицезрения Джека на поле, я не заметила, что место справа от меня больше не пустовало. Уверенная в том, что это еще одна стервозная жена какого-нибудь игрока, я не стала здороваться. Вдруг я почувствовала себя нисколько не лучше тех женщин, когда мягкий голос с британским акцентом прервал мои мысли.
— Привет, ты новенькая.
Я повернулась вправо и еле-еле удержалась, чтобы не открыть рот от изумления. Эта женщина была великолепной. Она выглядела немного экзотично, и я предположила, что парни просто падали перед ней на колени. Её длинные прямые темные волосы выглядели как шелк, а в сочетание со смуглой кожей, зеленые крапинки в её карих глазах выделялись еще сильнее. Я не думала, что на ней был хоть грамм косметики, и бесспорно, она была самой красивой женщиной на стадионе.
Я слегка улыбнулась.
— Да, я Кэсси.
Она протянула мне руку.
— Привет Кэсси. Я Трина, — широкая улыбка озарила её лицо, и она стала выглядеть еще шикарнее.
— Рада познакомиться с тобой, — сказала я искренне. После всего, что мне пришлось только что испытать на себе, тот факт, что она заговорила со мной, немного успокоил мои нервы.
— Я тоже. И кому ты принадлежишь? — она игриво толкнула меня плечом.
— Джеку Картеру, — я повернула голову в сторону поля, — Он подает сегодня. А ты?
— Игроку на второй базе, Кайлу, — Трина протянула руку и указала на парня на поле. Я же тем временем посмотрела на её пальцы и с облегчением обнаружила, что у неё не было колец.
— Откуда ты? Мне нравится твой акцент, — сказала я, и тут же почувствовала себя глупо.
— Из Лондона. А мне нравится твой, — улыбнулась она.
— У меня нет акцента! — засмеялась я.
— Есть. И очень сильно смахивает на калифорнийский, подруга, — сказала она и попыталась спародировать мой голос.
— Ну, это здорово, — я попыталась сказать с английским акцентом, но потерпела неудачу, — И как давно твой парень играет в команде? — спросила я, отчаянно желая, чтобы её дружелюбный настрой не заканчивался.
— Это второй сезон. Он попал в команду по результатам торгов в прошлом году.
— А что не так с этими? — я кивнула головой в сторону стервозных дамочек.
Во взгляде Трины мелькнуло раздражение, её идеальные брови сошлись к переносице.
— Они просто стервы. Они не будут разговаривать с тобой, пока Джек… — она нарисовала пальцами в воздухе воображаемые кавычки, — не заплатит по счетам.
— Пока Джек не сделает что? — спросила я таким тоном, в котором явно было заметно замешательство.
— Ему нужно заслужить уважение остальных игроков команды. Когда он это сделает, тогда ты заслужишь уважение этих кукол Братц.
— Серьезно? — я стала массировать себе виски, пока она продолжала шокировать меня.
— Среди жен игроков существует своя иерархия. И у нас с тобой имеется одна отрицательная черта: мы не жены, а всего лишь подружки.
— А разве они в свое время не были подружками игроков?
— Ты мне нравишься, — рассмеялась Трина. — Конечно, они были подружками, но сейчас их это не волнует. Мы для них никто. Единственный вариант, когда они заговорят с тобой, если ты сделаешь что-то неправильно, или перейдешь им дорогу. Это так смешно.
У меня разболелась голова, пока я пыталась собрать мысли воедино. К счастью удар биты по мячу привлек наше внимание к полю, и мы вдвоем стали смотреть, как Кайл без особых усилий успел переправить мяч на базу раньше, чем до неё добрался раннер.
Трина выдохнула с облегчением, и широкая улыбка озарила её лицо. Я тоже улыбнулась, радуясь тому, что игрок команды-соперника был выведен в аут. Я хотела, чтобы первая игра за новую команду сложилась для Джека удачно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: