Присцилла Уэст - Беспечные (ЛП)
- Название:Беспечные (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Присцилла Уэст - Беспечные (ЛП) краткое содержание
Всё в нём предостерегало меня держаться от него подальше.
Я и раньше встречала плохих парней, но он прев зошёл всех. Покрытые татуировками р ельефные мышцы, скрывающие мрачные секреты пронзительные глаза, вкрадчивый голос, один только шёпот которого мог бы довести до оргазма любую девушку…
Он относился именно к тому типу парней, от которых следует ждать неприятностей, но когда этот татуированный красавец с блестящей от пота кожей спрыгнул со сцены и выдохнул мне в ухо обольстительные слова, я не смогла сопротивляться искушению.
Всё шло к тому, что это будет лучшая в моей жизни близость на одну ночь, но судьба не позволила этому случиться . Кое-что произошло. Я расстроилась . Повела себя опрометчиво и, что хуже всего, беспечно .
После той катастрофы я думала, что больше никогда его не увижу . И даже не догадывалась, что это станет началом чего-то нового .
Чего -то, что могло бы разрушить всё, что я с таким трудом пыталась защитить.
Ещё тогда мне стоило догадаться, что самое обольстительное в жизни — это ещё и самое опасное.
Беспечные (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Похоже, он сейчас умрёт .
Адреналин преодолел страх, я сорвала свой серебряный медальон и подбежала к Шипу.
— ЗАКРОЙ ГЛАЗА!! — крикнула я ему.
Он закрыл их, и я сжала свой медальон, прыснув пятьдесят миллилитров капсаицина [11] Капсаицин — алкалоид, содержащийся в различных видах стручкового перца.
промышленного вида в глазные яблоки парню, который его душил.
Парень с дредами закричал от боли, ослабляя хватку, чтобы схватиться за своё лицо.
— Мои глаза! Мои глаза!
— Ты, маленькая сучка! — кто-то прорычал позади меня.
Я обернулась и увидела хмурого парня со светлыми волосами, заводящего кулак, чтобы ударить меня. Я закричала и сделала шаг назад, спотыкаясь о свои туфли, и, потеряв ожерелье, приземлилась в лужу грязной сточной воды. У меня развалился «пучок», и волосы закрыли мне обзор.
Кто-то сзади крепко схватил меня за запястье.
— Отойди от меня! — прокричала я, откатываясь в сторону, брыкаясь ногами и разбрызгивая во все стороны воду.
— Прекрати! — крикнули на меня.
— Нет!
Один из моих ударов ногой попал во что-то, похожее на промежность. Схвативший меня застонал от боли, но не отпустил. Нужно было надеть туфли на каблуках!
— Хватит пинать меня, чёрт возьми!
После чего меня подняли в воздух, и я оказалась перекинутой через мужское плечо.
Убрав с лица мокрые волосы, я поняла, что мы уходим от драки. Меня охватила паника.
Меня похищают .
— Нет! Нет! Нет! — вопила я, пока била кулаками по мужской спине, стараясь изо всех сил, чтобы мои удары приходились по почкам, но его тело было твёрдым, как грёбаный камень, а крепкая хватка вокруг моей талии только мешала. Складывалось впечатление, что меня несёт горилла.
— Ты идиотка! Это я! — Голос Шипа прорвался через адреналин. Я перестала молотить его, несколько раз моргнула и поняла, что Шип уносит меня от опасности. Блондин, который почти ударил меня, гнался за нами. Я боялась, что он мог догнать, но Шип был быстрее. Даже со мной на плече.
Мы достигли автобуса, поднялись по ступенькам, и за нами закрылись двери.
Разъярённая толпа атаковала автобус, стуча кулаками по окнам. Один из нападавших замахнулся битой и сильно ударил в окно передо мной. Я закричала и заслонила лицо предплечьем. Бита разбилась, и во все стороны полетели щепки. Но стекло осталось целым, только немного подрожало.
Хвала богу за этот дорогущий автобус и пуленепробив аемые окна!
— Поехали, Бёрни! — крикнул Шип водителю автобуса.
Водитель нажал на газ, и автобус с громким рёвом тронулся, оставляя разъярённую толпу в облаке выхлопного дыма.
Глава 6
В АВТОБУСЕ
— Опусти меня! — потребовала я, волны адреналина всё ещё пробегали по моему телу.
Я по-прежнему была на плече Шипа, а его руки плотно обхватывали мою талию. Его тело было тёплым и хорошо пахло, как и при нашей первой встрече, и это только усиливало моё замешательство и раздражение.
Он нёс меня дальше в автобус, ничего не говоря, и я заметила плакат на стене — на нём жирными буквами было написано «The Hitchcocks» с силуэтом ворона, изображённым над «о».
Так вот как расшифровывается «HC» . Черт побери, администратор в баре использовал «The Cocks» как сокращение; я должна была раньше догадаться!
Закрыв за нами перегородку, он осторожно опустил меня на кожаный диван.
— Что это было? — спросила я, как только он выпрямился. — Кто эти люди? — Я посмотрела на повреждения. На рукаве пиджака была дырка, моя любимая юбка была забрызганной, на голове царил хаос из мокрых волос — тугой пучок, который я сделала ранее, распался. Первый день на работе — нет, первый час на работе, — и от меня уже ничего не осталось.
Шип спокойно подошёл к деревянному бару в противоположном конце помещения и просмотрел коллекцию бутылок, которые могли бы стать гордостью многих баров. Подняв бутылку «Stoli» [12] «Stoli» — «Столичная» — одна из всемирно известных и старейших на рынке марок русской водки.
, с небольшой дрожью в руке он налил себе выпить, но несколько капель упало на столешницу. Его грудь вздымалась с каждым вдохом, шёлковые волосы лежали на плечах. Я в изумлении наблюдала, как он пил, глядя через окно на проезжающие машины, игнорируя меня, или, по крайней мере, он тянул время, прежде чем ответить.
— Эй? — сказала я, повысив голос, чтобы привлечь его внимание.
Он снова поднёс стакан к своим губам и опрокинул его.
Он пьёт водку вместо того, чтобы мне ответить? Я в отчаянии сжала кулаки над коленями.
— Чувак, алло?
Он сделал последний глоток, поставил стакан и повернулся ко мне. Несколько влажных прядей упали на его лицо, и он посмотрел на меня сквозь чернильные локоны.
— Девушка, с которой я переспал прошлой ночью... видимо, у неё был парень, — сказал он небрежно.
У меня расширились глаза.
— Ты хочешь сказать, что я почти была избита до полусмерти из-за того, что ты путаешься с чужими жёнами? — спросила я и, вспомнив, как спасла его от того страшного парня с дредами, в отчаянии вскинула руки вверх. — Не могу в это поверить! Нужно было не мешать Хищнику тебя придушить.
— Эй, если бы я знал, что у неё есть парень, — грубо ответил он, — то не сделал бы этого. Она мне солгала.
— Да, конечно, — сказала я, хотя было нетрудно представить себе девушку, которая соврёт, лишь бы переспать с ним. По сравнению с тем, на что были готовы женщины (и я не исключение) в ту субботнюю ночь, чтобы оказаться с ним, ложь была самым малым злом.
— Я серьёзно. Слушай, я не хотел вовлекать во всё это тебя, — проглотив остатки водки, сказал он и внимательно посмотрел на меня. — Подожди здесь секунду.
Он полез в соседний шкаф, достал аптечку и подошёл к дивану, где встал передо мной на колени.
— Ты ранена. Позволь мне позаботиться об этом.
Его беспокойство настолько удивило меня, что моё раздражение уменьшилось. У меня было всего несколько царапин и ударов, но я всё ещё была потрясена случившимся. Я попыталась сделать мужественное лицо.
— Я в порядке.
Его глаза метнулись к моей руке.
— Нет, это не так. — Он попытался поднять мою правую руку, чтобы осмотреть, но я выдернула её, когда заметила порез на его нижней губе. Он был в гораздо худшем состоянии, чем я.
— Я в порядке, — упрямо повторила я. — Это всего лишь царапина. Кроме того, в первую очередь тебе следует позаботиться о себе. Я видела, что ты получил несколько сильных ударов.
— Заткнись, Перчинка, — сказал он грубо. — И позволь мне тебя осмотреть. — Он снова попытался поднять мою руку, и, видя его решимость в первую очередь позаботиться о моих ранах, а потом уже о своих, я неохотно согласилась. Он мягко коснулся кожи на моём локте, и я вздрогнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: