Присцилла Уэст - Беспечные
- Название:Беспечные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Присцилла Уэст - Беспечные краткое содержание
Всё в нём предостерегало меня держаться от него подальше.
Я и раньше встречала плохих парней, но он превзошёл всех. Покрытые татуировками рельефные мышцы, скрывающие мрачные секреты пронзительные глаза, вкрадчивый голос, один только шёпот которого мог бы довести до оргазма любую девушку…
Он относился именно к тому типу парней, от которых следует ждать неприятностей, но когда этот татуированный красавец с блестящей от пота кожей спрыгнул со сцены и выдохнул мне в ухо обольстительные слова, я не смогла сопротивляться искушению.
Всё шло к тому, что это будет лучшая в моей жизни близость на одну ночь, но судьба не позволила этому случиться. Кое-что произошло. Я расстроилась. Повела себя опрометчиво и, что хуже всего, беспечно.
После той катастрофы я думала, что больше никогда его не увижу. И даже не догадывалась, что это станет началом чего-то нового.
Чего-то, что могло бы разрушить всё, что я с таким трудом пыталась защитить.
Ещё тогда мне стоило догадаться, что самое обольстительное в жизни — это ещё и самое опасное.
Беспечные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я уставилась на дверь, ведущую в его спальню, и мне стало любопытно. Какая она? Присутствует ли там хаос, который я в нём видела? Или там так же чисто, как в гримёрке той ночью? Почему мне вообще было это интересно?
Скай, увидев, что я уставилась на дверь спальни Джакса, приподняла бровь.
— На твоём месте, я бы туда не заходила.
— О, я и не думала, — поспешно сказала я, надеясь, что она не подумала, будто мне было дело до Джакса.
Она покачала головой, чуть улыбнувшись с иронией.
— Я знаю.
Её улыбка поставила меня в тупик.
— Вы с Джаксом вместе? То есть это не так уж и важно, мне просто любопытно.
— Ха! Нет. Джакс точно не поклонник отношений, — морща нос, сказала она. — Их длительность, как правило, можно измерить с помощью секундомера.
Из-за того, что уже знала о Джаксе, я не была удивлена.
— Наверное, легко переходить от девушки к девушке, когда ты рок-звезда, — небрежно заметила я.
— Это не так, — сказала Скай тихим голосом. — Поверь мне. Он был таким ещё до того, как написал свою первую песню. Я знаю его с пятнадцати лет, и он просто не создан для настоящих отношений, рок-звезда он или нет. В Джаксе нет мягкости и сентиментальности, и никогда не было.
— Понятно.
Это было более откровенно, чем я ожидала, к тому же, ещё раз явно указывало на то, что от Джакса следовало ждать неприятностей. Чем больше я узнавала о фронтмене «Hitchcocks», тем больше решала для себя, что буду держать его на расстоянии вытянутой руки.
Я впервые увидела его всего несколько дней назад, и за это время он едва не вызвал бунт на своём собственном выступлении, обнажил передо мной свой член и убегал от ревнивой толпы. И почти всегда моя жизнь находилась под угрозой. Он был не просто плохим парнем, а действительно опасным.
Когда дело доходило до желанного и опасного мужчины как Джакс, был только один способ сохранить и свою работу, и свою жизнь в безопасности. Смотреть, но не трогать.
— В любом случае! — Она обвила руками мою шею и крепко меня обняла. — Я так рада, что на этом автобусе теперь есть ещё одна девушка!
Я стиснула её в ответ, почувствовав, насколько мне стало лучше от встречи со Скай. Она оказалась милой и классной девушкой, с которой я могла поболтать, особенно если хотела найти уважительную причину, чтобы избегать Джакса.
Глава 7
ИГРА НА НЕРВАХ
— Скай, что ты делаешь наверху? — послышался голос с первого этажа — мужской голос, но без бархатистой гладкости Джакса.
— Они, должно быть, спустились вниз, пока мы были на террасе, — сказала мне Скай. — Давай, идём.
Мы спустились по крутым автобусным ступенькам в комнату для отдыха. Чуи сидел, сгорбившись, и смотрел на металлическое устройство в центре комнаты, которое было мне незнакомо. Позади него стоял мужчина с проникновенными бледно-голубыми глазами и светлыми волосами. Это, должно быть, был Кев — сходство с Райаном Гослингом и вправду было поразительным. На фоне вечно укуренного Чуи и плохого парня Джакса, приятный и подтянутый на вид Кев был словно из группы бойскаутов.
В любой другой рок-группе, Чуи и Кев были бы теми, кто постоянно зависает с поклонниками. Но рядом с Джаксом они выглядели как мальчики-переростки. Пока Чуи крутил части какого-то устройства, из его рта безвольно свисал косяк. Вьющиеся волосы и большие солнцезащитные очки скрывались в ореоле густого дыма, сильно пахнущего марихуаной.
— Ладно, я сдаюсь, — сказал он, глядя на нас с безнадёжностью в глазах. — Кто-то из вас знает, как это работает?
Я посмотрела на устройство, которое, казалось, имело производственное назначение. Оно было относительно небольшим, а внизу имело круглое отверстие. Я пожала плечами.
— Я даже не знаю, что это такое. Извини.
— Ооох! — взорвалась Скай, словно ликующий ребёнок. — Это что, новая машинка для значков?
Чуи кивнул.
— Предполагается, что значок можно сделать за минуту, но мы с Кевом около часа пробовали у нас в комнате, и удалось сделать только... это . — Он указал на край стола, где я увидела два искорёженных значка с логотипом «The Hitchcocks». Картонка с логотипом группы съехала в сторону с металлической кнопки, которая, в свою очередь, была согнута почти пополам.
Скай посмотрела на испорченные металлические кругляшки и засмеялась.
— Что вы наделали? Вы хоть потрудились прочесть инструкцию?
Чуи слегка поднял солнцезащитные очки, показав свои карие глаза.
— Инструкцию? Мы мужчины. Никаких инструкций — никаких проблем.
Кев вздохнул.
— К тому же, мы её потеряли.
Скай ошарашено посмотрела на него.
— Потеряли?! Теперь у нас есть бесполезная машинка для значков, а мы хотели наделать их к завтрашнему концерту в Чикаго.
— Может, это подделка, — сказал Чуи. — Возможно, мы купили плохую машинку. Можно её выбросить.
Этот автобус и без того представлял собой одни сплошные растраты — от нелепой джакузи до безумного количества забитых ликёром полок — но это уже становилось просто возмутительным.
— Секундочку, — сказала я. — Вы серьёзно говорите о том, чтобы выбросить эту штуку? Слушай, Чуи, за сколько ты можешь продать значок с прилавка?
— Пять баксов, наверное?
— Итак, если вы могли бы делать по значку в минуту, то это три сотни долларов в час . Вы действительно хотите отказаться от такой возможности?
Скай улыбнулась мне.
— Тебе стоит объяснить это такими словами, чтобы Чуи понял, — сказала она, игриво толкнув брата локтем. — Чуи, бухгалтер говорит, что за час ты мог бы заработать где-то на тридцать грамм марихуаны.
— Черт, — сказал он, качая головой, — это очень много травки. Но это ещё не значит, что я в состоянии понять, как все это провернуть.
Я закатала рукава блузки.
— Дай я попробую. Хочу взглянуть на все детали. — Для начала мне нужно было найти заднюю часть значка — это было легко, потому что на ней крепилась булавка. Я вставила значок в машинку, а потом положила чистый лист металла, фотошаблон и опустила крышку. — Должно быть, это правильный порядок, — пробормотала я, скорее себе самой. Иначе невозможно было бы правильно разместить шаблон, а булавка вряд ли бы оказалась на своём месте. — Теперь нам просто нужно понять, как ею пользоваться. Если я просто опущу этот рычажок вниз... а потом мы...
Через несколько секунд я подняла рычажок и достала вполне пригодный значок с логотипом «Hitchcocks». Улыбаясь, я передала этот шедевр Чуи.
— То, что надо, — сказал Чуи, после чего повернул голову в сторону лестницы. — Йоу, Джакс, у нас есть машинка, чтобы делать значки!
Моя улыбка пропала, а пульс ускорился, когда Джакс спустился вниз; вокруг его талии было обёрнуто полотенце. Если на нём было что-то ещё, то я не могла это видеть. Его мускулистый торс блестел, и у меня появилось непрошеное желание протянуть руку и коснуться его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: