Бет Эманн - Место для тебя (ЛП)
- Название:Место для тебя (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бет Эманн - Место для тебя (ЛП) краткое содержание
Четыре года назад мои мечты разрушились в один миг.
Я пыталась собрать кусочки и склеить их воедино единственным способом, которым я знала, но кое-чего постоянно недоставало.
Отца для моих близняшек.
И тогда, на мой порог буквально приземляется Броди Мерфи. Он беззаботный, веселый хоккеист, который ворвался в мою жизнь и перевернул ее вверх дном. Он поражал меня больше, чем кто-либо другой.
Что если единственное, в чем я нуждалась, удерживало меня?
Место для тебя (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Итак, Дизель, чувак сказал, что съезд будет справа, но честно, я понятия не имею, где мы вообще. Если ты когда-нибудь еще позволишь мне выехать из дома без GPS, ты будешь спать целую неделю на крыльце, — Дизель наклонил голову и поднял ухо. Я протянул руку и почесал его макушку.
Я резко затормозил и развернул грузовик направо, едва не пропустив нужный мне съезд. Ударил чудовищный раскат грома, так, что аж грузовик затрясло, и молния рассекла грозовое небо. Мой грузовик прыгал на кочках и разбрызгивал лужи по проселочной дороге. Еще никогда я не был так благодарен подвеске своего грузовика. Оранжевые огоньки впереди привлекли мое внимание. Чем ближе я был к деревянному мосту, тем сильнее в отчаянии руки сжимали руль. Я глубоко вдохнул и посчитал до десяти, когда увидел мигающие огоньки на оранжевом шлагбауме перед собой. На шлагбауме было написано «МОСТ ЗАКРЫТ», а сверху желтая лента.
— Ну что дружок, эта гребаная пороговая шутка может развернуться и пнуть нас под зад?
Опять я развернулся и начал ехать обратно. Сперва я заметил еще одну проселочную дорогу, которая вела в никуда.
— Ну и черт с ним! Почему бы и нет? — сказал я вслух, сворачивая на нее. В этот момент было настолько все равно, куда она меня приведет. Я проехал пару сотен ярдов и уперся в ворота. Это вообще не дорога, это долбанный подъезд.
— Хм, мы пойдем и спросим дорогу или попытаемся выехать сами? — Дизель поднялся, вытянул свои лапы и принялся облизывать мое лицо. Я отвернулся и шутливо оттолкнул его. — Ты прав, нам не нужна помощь, черт возьми.
Я включил заднюю передачу, повернулся назад и услышал безошибочный звук прокручивающегося колеса. Моя грудь напряглась, когда я сильнее жал на газ. Мой грузовик все глубже и глубже увязал в грязи.
— Нет, нет, нет. НЕТ! — я ударил кулаком по рулю. Грудь вздымалась от злости, и я попытался разглядеть на территории какую-либо технику, которая смогла бы меня вытащить.
Ничего.
Схватив свой телефон, я боролся с желанием выбросить его, когда заметил, что батарея села. Сдохла. Я опустил голову на руль и посмотрел на Дизеля, он был счастлив, как никогда. Нелепость моего положения заставила меня расхохотаться до слез.
— Ладно, будь хорошим псом и посиди здесь. Следи, чтобы никто не выезжал, я проверю снаружи, — Дизель зевнул и положил голову на консоль, я выскочил из грузовика и стал пробираться сквозь грязь к входной двери.
Деревянная вывеска, висящая над дверью, указывала на гостиницу «Кранберри». Я не имел представления, в каком городе я нахожусь, в Миннесоте ли вообще. Но, если подумать, вариант не самый худший. Надеюсь, я смогу здесь переждать ночь и продолжить путь завтра утром. Оглушительный гром отозвался в моей груди, я протянул руку и постучал в дверь.
3
— Ауч! — я потерла лоб, в который кто-то тыкал пальчиком.
— Мам! Мам! Проснись! Посмотри, какой дождь! — Люси и Пайпер прыгали на моей кровати, как в рождественское утро. Мне бы столько энтузиазма. Я была укутана теплым одеялом, мечтала о пальмах, песчаных пляжах и фруктовых напитках, украшенных маленькими зонтиками. У меня не было никакого желания вылезать из постели, встречать новый день, дождь или маму. Но долг зовет — девочки требуют свой завтрак. Я села в постели, натянула тапочки и халат, взглянула на двух ангелочков, смотрящих из окна моей спальни и болтающих о дожде.
— Пойдемте, я умираю с голода.
Пока я готовила «Обезьяний хлеб» [1] Обезьяний хлеб (Monkey Bread), называемый также «Африканским пирогом к кофе» (African coffee cake), «золотая корона» (golden crown), pinch-me cake and bubbleloaf. Он представляет собой липкую булку, которая идеально подходит для завтрака к кофе.
, любимое лакомство девочек, Фред играл с ними в гостиной в «Сладкую Страну» [2] Настольная игра, требующая минимальных навыков чтения и счета
. Мама внимательно смотрела новости, боясь пропустить погоду. Огонь горел в камине, в доме не было постояльцев, будто был самый обычный день.
Я стояла у стола и смешивала топленое масло и корицу, когда ко мне подошла мама и положила голову мне на плечо.
— Я люблю тебя, ты ведь знаешь это? — спросила она.
— Я знаю. Я тоже тебя люблю, мам.
Я повернулась и поцеловала ее в щеку, так она извинялась за вчерашнее. Мы не часто ссорились, и я не помню, когда она доводила меня до слез. На самом деле, не она довела меня до слез, а болезненные воспоминания о моих отношениях с Заком и сомнения, что я когда-либо встречу идеального мужчину для себя и для девочек.
Вдруг раздался громкий стук в дверь. Мы переглянулись. Кто мог прийти в такую погоду? Прежде чем мама успела двинуться к двери... еще один стук. Она выбежала из кухни и Фред за ней. Девочки и я отступили назад. Я слышала разговор, и несколько минут спустя мама появилась на кухне с красивой рыжеволосой женщиной лет сорока и маленькой девочкой возраста Пайпер и Люси.
— Кейси — это Кэтрин. Кэтрин — это моя дочь Кейси. А эти двое — ее дочки Пайпер и Люси, — повернулась она к девочкам, которые уже стояли рядом с ней, с нетерпением встречая нового друга.
Я вытерла руки о полотенце и подошла пожать руку.
— Здравствуйте, приятно познакомиться, — приветливо улыбнулась я.
— И мне приятно. Это моя дочь Дженна, — она обняла маленькую застенчивую девочку. — Извините, что побеспокоили. Я пыталась ехать так быстро, как могла, но дорога ухудшалась с каждой минутой, и мост в конце дороге закрыт. Я не знала, что еще могла сделать.
Ее голос дрогнул, и она вытерла слезы.
— Не беспокойтесь, — мама поспешила приобнять Кэтрин. — Все наши гости разъехались, и комнаты свободны. К тому же, Пайпер и Люси будут рады поиграть с кем-нибудь новым.
Пайпер и Люси протянули руки Дженне и потащили ее играть в «Сладкую Страну».
В тот же день прибыло еще три постояльца, все они говорили то же самое. Дорогу слишком размыло, и они отчаялись уже найти место для ночлега. Генри и Мелисса — милая пожилая пара, были первыми. Следующей была Эшли, яркая студентка колледжа, с которой я могла бы скоротать несколько дней, и последние прибывшие — сестры Пэт и Сью, среднего возраста, которые ехали на выставку антиквариата в Висконсин.
Мама обожала хозяйничать. Она сияла, когда гостиница была полностью заселена. Она жила ради этого. Дом гудел весь день; постояльцы обсуждали свои застрявшие машины и затопленные дороги. Был уже вечер, и я только сняла с плиты огромную кастрюлю с чили, когда услышала стук в дверь. Мама была в кладовке, доставала поленья для камина. Из-за шума в доме, даже Фред не услышал стук, я вытерла руки о рубашку и подошла к двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: