LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Элен Вольф - Я выхожу замуж (СИ)

Элен Вольф - Я выхожу замуж (СИ)

Тут можно читать онлайн Элен Вольф - Я выхожу замуж (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элен Вольф - Я выхожу замуж (СИ)
  • Название:
    Я выхожу замуж (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Элен Вольф - Я выхожу замуж (СИ) краткое содержание

Я выхожу замуж (СИ) - описание и краткое содержание, автор Элен Вольф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Заключительная часть Трилогии Сандерс

Миа Сандерс вернулась в родную страну в надежде наладить личную жизнь и избавиться от навязчивой любви к лучшему другу. Но сбежать от проблем — не значит найти их решение…

Об этом знает Саманта Кросс, сделавшая, наконец, передышку после стольких скитаний. Но принесет ли это долгожданный покой? Или она снова сбежит, бросив тех, кому дорога?

Две девушки. Две судьбы. Кому достанется happy end?

Я выхожу замуж (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я выхожу замуж (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Вольф
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю, что я не псих! Но ты даже не представляешь, что я сделала с этим ублюдком.

— Я знаю, что ты сделала. — Дэвид ухмыльнулся и снова протянул ей пустой бокал.

— Кажется, кому-то пора укоротить язык, — пробормотала Сэм, наливая ему новую порцию.

— Грей ничего не сказал, — произнес Дэвид, вставая. — Мои люди следили за доктором, собрали целое досье. Ты была не первой его жертвой. — Он подошел к одному из шкафов и достал коробку с сигарами и пепельницу. — Мой человек вошел в дом Мюррея сразу, как ты вышла.

Сэм поперхнулась алкоголем. Виски обожгло горло, и на глаза навернулись слезы. Матерь Божья! Ей стало стыдно.

— И? — прохрипела она.

— Скажем так, он провел с ним еще одну разъяснительную беседу, конечно, не в твоем стиле; знаешь ли, он не сторонник бдсм-штучек, — в его голосе звучало откровенное веселье. — Но у него были другие аргументы. Потом ему пришлось немного прибрать за тобой. Он даже спрашивал у меня, куда деть твои игрушки. Я сказал, выкинуть. Надеюсь, ты не против?

Сэм не верила своим ушам. Дэвид Сандерс насмехался над ней. Все это время он знал! Знал и молчал!

— Лиззи знает?

— Шутишь? — Его лицо стало серьезным. — Я не мог рисковать, рассказывая подобные вещи.

Она кивнула, глядя, как Дэвид аккуратно достал из коробки тонкую длинную сигару, погладил пальцами ее ровную поверхность, поднес к носу и втянул легкий аромат табака, прикрыв глаза. В этом было что-то притягательное, сексуальное, мужское… Понятно, почему женщины сходят с ума по этому парню. Он весь как… сосредоточие сексуальных желаний. Сэм снова отхлебнула из бутылки и посмотрела на огонь в камине. Плед согревал хрупкие плечи, виски грело изнутри, но сердце все так же сжимал холод.

— На самом деле мы все пережили что-то ужасное в своей жизни. Моя мать и твой отец любили друг друга всю жизнь, но не могли быть вместе. — Он прервался ненадолго, чтобы отрезать кончик сигары и взять спички. — Мой отец всю жизнь ненавидел твоего и постоянно страдал от этого. Люк тоже любил Кристину, но молчал. Даже когда получил две пули в грудь, защищая ее. Жизнь — дерьмовая штука. Взять, к примеру, Томми. Ты ведь знаешь, какой он. Лучший из всех, кого я знаю. Но даже ему досталось по полной программе, когда его обвиняли в убийстве Элис.

Дэвид раскурил сигару и выпустил колечко дыма, закрыв глаза. Еще никогда они не были так откровенны и по-дружески близки. Обычно, все их общение сводилось к полушутливым пикировкам, но сегодня все было совсем по-другому. Иначе.

— Что касается вас с Лиззи, — Дэвид протянул ей сигару, — и вашего долбанутого на голову отчима…

— Я убила своего отчима! — выпалила Сэм.

Сердце внутри сжалось и грохнулось куда-то вниз. Она задержала дыхание и начала молиться про себя. Возможно, он не вызовет полицию, чтобы не травмировать Лиззи и не навлекать беду на всю семью. Возможно, просто даст ей уйти, тихо исчезнуть. Возможно, он расскажет им, какая она на самом деле, и они сами отвернутся от нее. Возможно, сделает вид, что не расслышал…

Его лицо не выражало никаких эмоций, но очень медленно он отвел руку назад и затушил сигару в пепельнице, стоящей около его ноги. Дружеский жест был прерван таким образом. «Пожалуйста, просто дай мне уйти, — подумала Сэм, глядя, как Дэвид встает и отворачивается. — Просто дай уйти…»

***

Дэвид услышал ее признание, но ничего не ответил. На самом деле, в глубине души он давно знал, что это сделала Сэм. Новость не ошеломила, не испугала, не вызвала отвращения. «Что же он сделал с тобой, Сэм? — подумал Дэвид. — Неужели это было намного хуже того, что он делал с Лиззи?»

Ее лицо побледнело, синие глаза широко раскрылись, и в них плескался неприкрытый страх и что-то похожее на отчаяние. Она боялась того, что он сейчас скажет. Боялась и ждала, готовая в ту же секунду сорваться с места и сбежать. Дэвид не сказал ничего. Он молча затушил сигару, встал и подошел к письменному столу. В одном из выдвижных ящиков был небольшой встроенный тайник. Дэвид достал содержимое и вернулся обратно к Сэм, которая снова смотрела в огонь.

«Что ты видишь там? Своего сгоревшего отчима?»

— Вот, — он протянул ей самокрутку и подмигнул. — Подарок от Билли.

Глаза девушки удивленно расширились.

— Думаю, это получше сигар. Заметь, я не курил эту дрянь с тех пор, как женился на твоей сестре. Берег для особого случая. — Дэвид улыбнулся и толкнул ее в бок. — Давай, тебе надо расслабиться.

— Сандерс, ты сумасшедший. Если Лиззи узнает, нам конец.

— А мы ей не скажем. — Он зажег спичку и дал ей прикурить.

Комната наполнилась легким дымом, от которого с непривычки кружилась голова. Они по очереди передавали друг другу косяк с марихуаной и молча пили виски. Через некоторое время Дэвид сказал:

— Если бы ты этого не сделала, я бы сам его убил.

Сэм сделала затяжку и задержала дыхание.

— Серьезно. Когда Лиззи рассказала мне, я взбесился. Хотел найти его и прикончить за все, что он с вами делал, но ты меня опередила.

— Это не все. — Саманта стянула на груди края пледа и поежилась.

— Что он делал с тобой? — спросил он тихо. — Из того, чего не делал с Лиз.

— Он меня трахал. — Она не смотрела в его сторону, когда говорила, и он ощутил, как ей тяжело. Ему и самому стало невыносимо. — Хотел и ее, но я нашла способ избавить Лиззи от этого. Я давала ему все, что он хотел.

Затушив остатки самокрутки в пепельнице, она добавила:

— Он заслужил свою смерть.

Дэвид потер виски и прошептал про себя молитву. Слава Богу, что Лиззи миновала участь Сэм, подумал он. Она бы сломалась. Она бы не выдержала. Злость внутри нарастала. Он сжал пальцы в кулак и приложил немалое усилие, чтобы снова их разомкнуть. Саманта была лишь подростком, и заботилась о сестре, не имея возможности дать отпор. Она заплатила ужасную цену. Такое не должно происходить. Все дерьмо собственной жизни показалось вдруг незначительным по сравнению с тем, что переживают такие, как она. Жертвы насилия, беззащитные заложники извращенцев-садистов, те, кто смог выжить…

— Сэм. — Дэвид дождался, пока она посмотрит ему в глаза. — Я не виню тебя. Ты все сделала правильно.

На его глазах Саманта Кросс, девушка со стальным стержнем внутри, рассыпалась на кусочки. Ее лицо исказила гримаса боли, тело сотрясала крупная дрожь, пальцы судорожно сжались. Это было похоже на то, когда он впервые увидел панику Лиззи. Но тогда он был абсолютно трезв и полон решимости. А сейчас разум, затуманенный алкоголем и марихуаной, молчал. Дэвид не знал, что делать. Хотя… Какого хрена?!

Он сгреб ее в охапку и притянул к себе. Сэм обхватила его плечи и разрыдалась.

Глава 6

Она перекатилась на другую половину кровати и протянула руку, чтобы обнять… пустоту. Пробормотав что-то сквозь сон, передвинулась еще немного, но снова нащупала лишь остывшие простыни. Дэвида не было в постели. Лиззи не придала этому значения, решив, что он отлучился в туалет, и на какое-то время снова погрузилась в объятия морфея. Несколько минут спустя она прислушалась. Абсолютная тишина. Ни звука льющейся воды, ни тихого скрипа двери, ни шагов. Ничего.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элен Вольф читать все книги автора по порядку

Элен Вольф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я выхожу замуж (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Я выхожу замуж (СИ), автор: Элен Вольф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img