Элен Вольф - Дневник Кристины (СИ)
- Название:Дневник Кристины (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элен Вольф - Дневник Кристины (СИ) краткое содержание
Ты можешь не иметь ничего, но быть принцессой и жить в сказочном мире, полном радужных иллюзий. Но однажды оступившись, окажешься над пропастью, и обратной дороги не будет. Взлетишь ли ты, став королевой совсем другого, реального мира, или упадешь и разобьешься вдребезги?
Это роман длиною в жизнь. Жизнь, напоминающую странную игру с чужими правилами. Сценарий зависит от каждого пройденного шага. А каждое действие может обернуться вопросом, начинающимся с «Если бы не...»
Дневник Кристины (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Невыносимая боль раздирала сердце, но глаза оставались сухими. Еще один яркий миг моей жизни закончился. Самая короткая ночь во вселенной. В нашем прощальном поцелуе не было нежности. Только лишь горькое отчаяние и желание остановить время навсегда. Его губы были сухими и горячими, а щетина жесткой. Мне хотелось выть от тоски в крепких руках, не желающих размыкаться. Когда наше время вышло, мы сели на мотоцикл и помчались навстречу неизбежности. Я обнимала спину Дэнни, и мысль о том, что это последний раз, разрывала душу. Он тут же уехал, как только я слезла с мотоцикла и пошла в сторону кафе на негнущихся ногах.
- Где ты? - спросил Люк.
Я назвала адрес.
- Я приеду за тобой. Жди.
Он отключился.
Через некоторое время я была сильно удивлена, увидев Люка, выходящим из черного джипа, чтобы открыть мне дверцу. Он был одет в простые джинсы, серый свитер и куртку из коричневой кожи. За все эти годы моменты, когда я видела его не в привычном черном костюме, можно было по пальцам перечесть.
- Где БМВ? - спросила я, садясь в автомобиль.
- В гараже.
- А что это за машина?
- Моя.
- У тебя сегодня выходной?
Мой охранник сел за руль и только потом ответил:
- Со вчерашнего дня я уволен.
Ха! Можно было сразу догадаться, что муж не станет держать предателя в доме.
- Считай, что с сегодняшнего ты снова нанят. И теперь работаешь на меня, а не на Брэда.
Люк промолчал. Мне тоже не хотелось говорить всю дорогу до самого дома. Все мысли были заняты Дэнни и… Брэдом. Вернее тем, насколько сильно он зол, и что от него ожидать.
Подъехав к воротам, мой телохранитель остановился. Стало понятно, что внутрь он заезжать не собирается. Скорее всего, люди Брэда получили распоряжение не пускать его на территорию.
- Свяжись со мной, как только разберешься со своей жизнью, Кристи, - сказал он, не оборачиваясь.
Я вышла из автомобиля и увидела Брайана, спешащего мне навстречу. Ворота открылись, впуская меня в… Тюрьму? Или дом? Чем станет это место отныне?
- Миссис Сандерс, где вы были?
Я смерила начальника службы безопасности взглядом, подразумевающим: “Да кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы подобного рода?” - и он потупился, пробормотав:
- Босс места себе не находит.
Я гордо вздернула подбородок и шагнула навстречу неизвестности.
***
Какой дурой надо было быть, чтобы решить, что встреча с Дэнни сойдет мне с рук, думала я, прижимая ладонь к окровавленным губам.
Все началось с банального: “Где ты была?” Я не стала врать. И тут же получила такую оплеуху от Брэда, что свалилась на диван как подкошенная. Несколько звездочек вспыхнули перед глазами и тут же погасли. Я, видимо, забыла, каким может быть мой муж, и какой должна быть настоящая любовь. Но Дэнни помог мне вспомнить, ощутить, что значит нежность, душевная связь и сила, заключающаяся в том, что того, кого любишь по-настоящему, нужно отпустить. Реальность предстала предо мной во всем своем мерзком обличии.
- Сука! - прошипел он, стоя надо мной. - Гребаная сука!
- Пошел к дьяволу, Брэд!
- Что ты сказала? - Брэд схватил меня за волосы и потянул вверх. - Повтори, мать твою, что ты только что сказала?
- Пошел к дьяволу! - выкрикнула я.
Мне не было страшно. Мне хотелось, чтобы он ударил меня еще раз. Возможно, тогда боль в душе стала бы менее заметной на фоне боли физической.
- Ты хоть понимаешь, что ты натворила? Ты хоть знаешь, о чем я думал всю ночь, зная, что где-то там бродит Ричард, желающий твоей крови?
- Ты ничем не лучше Ричарда, Брэд! Ну же, давай! Ударь меня! Ты же этого хочешь!
- Ты никчемная тупая сучка! - Он толкнул меня так, что я пролетела метра два, прежде чем приземлиться на пол, больно ударившись коленом. - Ты не стоишь и капли того, что я тебе дал! Посмотри на себя! Ты пустое место!
- Папа!
Мы застыли. Я лежала на ковре с разбитыми губами, а Брэд нависал надо мной с перекошенным от ненависти лицом и сжатыми кулаками. Эту жуткую картину наблюдал наш сын, стоящий в дверях. Он был бледен как полотно.
- Дэвид, иди в свою комнату, - как можно спокойнее произнесла я, медленно вставая на ноги.
- Нет! - его голос дрожал, но глаза горели решимостью вмешаться.
Дэвид сделал один неуверенный шаг, но затем, переборов свой страх, твердо зашагал вперед и… Встал между нами лицом к отцу.
- Ну? - Брэд саркастически усмехнулся. - Что дальше?
Наш сын покраснел и сжал кулаки.
- Не трогай ее! - выпалил он.
- Я сам буду решать, что делать, тебе ясно? Ты хоть знаешь, о чем идет речь?
- Брэд, пожалуйста, - подала голос я.
Я умоляла его глазами не вмешивать Дэвида в наши проблемы. Я давала ему понять, что капитулирую, сделаю все, что угодно, лишь бы это не коснулось детей. Он слишком хорошо меня знал, чтобы не понять моего молчаливого посыла.
- Дэвид, - начал он, взяв себя в руки. - Иди в свою комнату. Нам с мамой нужно поговорить.
Я кивнула в ответ на взгляд сына.
- Все будет нормально.
- Обещаю, что не трону ее.
Мы сказали это одновременно, и глаза Дэвида подозрительно сощурились.
- Нет, - твердо произнес он.
- Дэвид! - тон мужа не предвещал ничего хорошего. - Не вмешивайся в проблемы взрослых!
- Мам, - сын взял меня за руку, не обращая внимания на отца. - Я хотел поговорить с тобой.
Вранье было ему не к лицу, но попытка спасти меня от гнева отца казалась очень трогательной.
- Потом! - прорычал Брэд.
- Сейчас, - спокойно сказал Дэвид. - Это важно.
Я покорно шла за ребенком, чувствуя обжигающий взгляд мужа на своей спине. Все еще не верилось, что Дэвид, обожающий Брэда больше жизни, заступился за меня. Чувство благодарности и гордости захлестнуло сердце. Я нужна ему. Мой сын любит меня.
Глава 55
В тот день конфликта удалось избежать. Когда Дэвид увел меня под несуществующим предлогом на кухню, Брэд сразу же уехал из дома и не появлялся до утра. Прижимая к губам лед, который мой сын заботливо завернул в полотенце, прежде чем протянуть мне, я думала о том, что будет дальше. Бесспорно - любовь обоих потеряна навсегда. А что же станет со мной? Снова жизнь в золотой клетке? Или развод? Губы отозвались болью, растянувшись в горькой усмешке при мысли о том, не слишком ли много эгоизма я проявляю в последнее время?
- Расскажешь? - тихо спросил Дэвид, усаживаясь на барный стул.
“Если он продолжит расти с такой скоростью, его ноги скоро будут доставать до пола”, - подумала я.
- Не думаю, что стоит. Но спасибо, что заступился.
- Ладно.
- Возможно, тебе не стоило этого делать.
- Сам знаю.
Мы посидели еще некоторое время в полном молчании, думая каждый о своем, а потом разошлись по своим делам. Мою голову занимал план по возвращению Люка. Что я буду делать без своего гиганта? Хорошо, что он не вошел в дом со мной. Иначе Брэду бы не поздоровилось, и… Это бы стало огромной проблемой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: