Элизабет Нотон - Первое разоблачение
- Название:Первое разоблачение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Нотон - Первое разоблачение краткое содержание
Фильм, который может перевернуть всю карьеру. Выходные, что изменят ее жизнь… Когда Мелоди, помощница Эйвери Скотт, поехавшая на эксклюзивный курорт для взрослых, чтобы собрать материал для роли, пропала, знаменитой актрисе остается только одно: отправиться на этот курорт и поискать зацепки. Она нанимает элитного оперативника «Охранной фирмы “Эгида”». Только не ожидает, что это окажется бывший агент ФБР под прикрытием, Кейд Блэквел, разбивший ее юное сердечко двенадцать лет назад. И выходные на мировом секс-курорте с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила, принесут с собой не только порочные забавы. Ей придется приноравливаться ко всему неизведанному и проверить хладнокровие на прочность. И если Эйвери не поостережется, то рискует потерять свое сердце и жизнь.
Первое разоблачение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эйвери отстранилась, прижалась головой ко лбу партнера мужа и, крепко вцепившись в его плечо, продолжала скакать на нем, стараясь достичь оргазма. По ее виску струился пот. Дыхание, овевавшее щеку Блэквела, стало горячим и поверхностным. Он подавил собственную разрядку и позволил Эйвери повести и найти позу поудобнее.
— Ты и я, Эва, — повторил Кейд. — Это никогда не кончалось, и я больше не отпущу тебя. Скажи, что ты мне веришь.
— Я… Я тебе верю.
— Скажи это.
Он вонзался в нее вновь и вновь, глубже, быстрее, придавливая изящное тело к коже стола, заставляя ее грудь подпрыгивать.
О, Боже. Похоже, он не мог остановиться. «Давай же… давай, черт подери…»
Эйвери закричала, запрокидывая голову и напрягаясь всем телом.
— Скажи это, — прорычал Кейд, не в состоянии остановиться, безоговорочно сдаваясь на милость собственного желания.
— Ты и я, — простонала она.
Давление в яичках превратилось в жжение. Слова Эйвери запустили цепную реакцию в его теле.
Кейд почувствовал, как что-то стремительно прокатилось по позвоночнику и взорвалось в бедрах. В глазах вспыхнул белый свет, посылая дрожь в конечности.
Вновь обретя дар речи, оперативник понял, что полулежит на массажном столе поверх Эйвери.
Она по-прежнему обвивала ногами его поясницу, перебирала пальцами пряди любовника. Груди оказались как раз на уровне его глаз. Так близко, что Кейд мог дотянуться до них языком и попробовать на вкус, если только…
— Проснулся? — спросила она. — Похоже, ты отключился. Полагаю, я не единственная, кого ты трахал до потери сознания.
Кейд усмехнулся, от веселых ноток в ее голосе легкость наполнила его грудь.
— До потери сознания, да? У меня это впервые.
— У меня тоже.
Он приподнялся на руке и взглянул на Эйвери. Сейчас в ее взгляде была не страсть, а незнакомая ему осторожность.
— Кейд, нам надо поговорить о…
Он потянулся поцеловать ее и понял, что все еще находится внутри. Господи, как хорошо…
Опершись ладонью о кожу стола возле головы любимой, он стиснул зубы и потерся о ее губы своими.
— Никаких разговоров.
— Но…
Он не хотел, чтобы она думала. По крайней мере, пока. Кейд заставил ее признать, что между ними еще что-то осталось, пусть даже во время секса, но должен был укрепить вновь возникшую связь, прежде чем они углубятся в разговоры. А это, он знал, не за горами. Оставалось лишь надеяться, что к тому времени остальное потеряет значение.
— Не сейчас, — повторил он, отстраняясь от ее губ. — В ближайший час мы ничего не узнаем о Мелоди.
— Я не о том…
Кейд знал это. Понимание, что он настолько отвлек ее от начальной цели, заставляло его сердце биться быстрее. Еще чуть дольше…
Он вновь поцеловал ее, затем отодвинулся и улыбнулся:
— Эва, я потный, замасленный и растрепанный. Мне надо помыться.
Ее взгляд сместился от его глаз к подбородку, затем ниже, к блестящему животу и собственным ногам, все еще плотно удерживающим бедра любовника.
— Да уж.
Жар, которым вновь зажглись ее глаза, вызвал приток крови в паху Кейда.
— Ага.
Она провела рукой по его груди, вновь возвращая к жизни член.
— Готова поспорить, я могла бы помочь.
— Что у тебя на уме?
Эйвери одарила его кокетливой улыбкой:
— В нашем номере есть огромная душевая.
Кейд быстро отстранился и схватил лежащее у ног полотенце. Обернул его вокруг поясницы, взял другое со стула позади себя и бросил Эве.
— Не трудись одеваться. Просто бери свои вещи, и идем.
Она рассмеялась и обернула полотенце вокруг груди, скрывая от глаз свою обнаженную красоту.
Но Кейд не возражал, поскольку не хотел, чтобы кто-то помимо него смотрел на нее на этом секс-
курорте.
— Придержи коней. Душ никуда не денется.
Эйвери подняла с пола бикини и едва успела разогнуться, как Кейд развернул «жену» к себе лицом. Ее руки легли ему на торс. Бедра прижались к его ногам. Потираясь сосками о его грудь, она чувствовала себя, как в раю. Кейд наклонился и поцеловал ее — быстро, крепко, целомудренно. Не так, как планировал, поскольку решил отправить Эву в номер одну.
— Мне нужно кое-куда заглянуть. Но как только я доберусь до тебя в душе, то обласкаю, попробую и изучу каждый сантиметр твоей кожи. И когда ты наконец начнешь умолять о сексе, оттрахаю так, что ты забудешь всех, кроме меня. А теперь… зная все это… ты не против, если я поспешу?
Она подняла глаза именно так, как он помнил, и, прижавшись к его груди, растаяла. С губ слетело протяжное:
— Нет.
— Я и не сомневался. — Кейд шлепнул ее по попке. — Тогда поторопись, принцесса.
ГЛАВА 7
Эйвери не сомневалась, что вскоре у нее заболят такие места, о существовании которых она прежде и не подозревала. Этот маленький акробатический этюд в душе определенно можно было сравнить с каскадерским трюком.
Она обернула полотенце вокруг груди и достала второе, чтобы высушить волосы. Повернувшись к душевой, спросила:
— Хочешь воды или чего-нибудь еще?
— Вода у меня есть, — сексуальным тоном ответил Кейд. Он прислонился к двери и поднял брови.
— Что еще можешь предложить?
Смеясь, Эйвери бросила в него полотенце:
— Не это. По крайней мере, не сейчас. Сперва я должна поесть.
Кейд нырнул обратно под душ:
— Заметано. Сейчас вода, потом ты. Пока постарайся найти меню обслуживания номеров и выбери, что хочешь поесть. Потом поговорим о Мелоди. У меня есть идея.
— Хорошо.
Чувствуя себя спокойнее, чем в предыдущие дни, Эйвери вышла из наполненной паром ванной в комнату. Взяла из шкафа короткое хлопковое платье, бросила полотенце на спинку кровати и натянула одежду. Теплый карибский бриз сдувал занавески с окна и обвевал юбку вокруг ее чрезмерно чувствительных бедер. Кондиционер под потолком лениво наматывал обороты.
Увидев на тумбочке мобильный телефон, Эйвери достала его из чехла, чтобы проверить сообщения, и ничего не обнаружив, убрала в карман платья. Она не собиралась расстраиваться из-за отсутствия новостей от «Эгиды». В любом случае, если бы они узнали что-то о Мелоди, то, вероятно, сообщили бы Кейду, а не ей.
Эйвери обошла барную стойку, наклонилась и открыла холодильник. Найдя два стакана, плеснула в них воду из бутылки и посмотрела на кровать на другом конце номера, вспоминая массаж и то, что они вытворяли друг с другом в гигантском душе.
По ее лицу скользнула медленная улыбка, теплые искры зародились в груди и двинулись ниже.
Все эти чувства казались безумием, ведь им с Блэквелом следовало искать следы Мелоди, но Эва ничего не могла с собой поделать. Слова, сказанные Кейдом, эмоции, которые он пробуждал… Никто после него не вызывал у нее подобных ощущений. Она знала, что не должна питать надежды и что они никогда не смогут вернуться в прошлое, но, может быть — может быть, — в этом все и дело? Оставить прошлое и двигаться вперед… вместе. Похоже, Кейд хотел попробовать. Вопрос в том… сможет ли она?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: