Элизабет Нотон - Очарование

Тут можно читать онлайн Элизабет Нотон - Очарование - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Нотон - Очарование краткое содержание

Очарование - описание и краткое содержание, автор Элизабет Нотон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для большинства Орфей — загадка, негодяй, посылающий к черту всех и вся и делающий только то, что хочет. И теперь этот непредсказуемый мужчина вступил в ряды бессметных хранителей, элитных воинов, обязанных защищать мир людей, независимо от того, нравится им это или нет.
У Орфея лишь одно на уме: спасти своего брата из подземного мира. Он не ожидал, что ему помешает женщина, тем более такая красотка, как Скайла — сирена. Орфей не знает, что она — наемная убийца, посланная Зевсом соблазнить, пленить и уничтожить этого хранителя.
Однако именно Скайла может пострадать больше всех. Почему-то Орфей кажется ей знакомым, а ее тело жаждет его ласк. Возможно, он не тот, кем кажется… Правда может пролить свет на смертельно опасную тайну, такую же древнюю, как и сами бессмертные хранители.

Очарование - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очарование - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Нотон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элизабет Нотон

Очарование

Над переводом работали:

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики: KattyK, lisitza, GeeJay

Редактор: Talita

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Глава 1

…Сын лишь Абанта один, Акризий, из рода того же

Происходящий, его к стенам арголийской столицы

Не допускает, идет против бога с оружьем, не веря,

Что Громовержца он сын. Не верил он, что Громовержца

61 °Cын и Персей, от дождя золотого зачатый Данаей,

Вскоре, однако же, он — таково всемогущество правды! —

Горько раскаялся в том, что бога обидел и внука

Не захотел признавать. Один был на небе. Другой же,

Шкуру, полную змей, унося — незабвенную ношу, —

615 Ласковый воздух тогда шумящими крыльями резал.

Овидий «Метаморфозы», книга 4. Перевод — Шервинский С.

Угрожающее рычание, дьявольские рога и танцевальная площадка перед сценой совсем не соответствовали представлению Орфея о приятном времяпровождении.

Обходя металлистов в толпе, собравшейся на уличный концерт, и слушая оглушительный рев басов, он поневоле посмеивался над людской глупостью. Они и понятия не имели, чему себя открыли своими сатанистскими песнями и поклонением темной магии. Но Орфей знал.

Блин, уж он-то точно знал.

Орфей снова оглядел толпу, высматривая знакомую тьму, которая находилась где-то рядом.

Его паника вдруг подскочила на десять пунктов вверх. После трехмесячных поисков, он наконец обнаружил искомое на концерте в западном Вашингтоне. Что она тут забыла с металлистами, Орфей понятия не имел, но не собирался ее упускать. Ни за что.

Краем глаза он заметил неподалеку темное пятно, и адреналин зашкалил. Орфей протолкался мимо мужчины в кожаных штанах и собачьем ошейнике.

Облившись пивом, тот сердито зыркнул на аргонавта:

— Эй, придурок, смотри куда прешь!

Обычно Орфей тут же накинулся бы на грубияна, но не сегодня. Сейчас у него имелись дела поважнее. Он снова осмотрел толпу в поисках маленькой длинноволосой брюнеткой в черном. Не такая уж простая цель, но Орфей заметил ее, когда она оглянулась, высматривая слежку. Белки глаз девушки сверкнули во тьме. Судя по испуганному бледному лицу она знала, кто он такой.

Умница решила сбежать. В любой другой ситуации Орфей бы посмеялся, но ему уже надоело играть в кошки-мышки.

Девушка ускорила шаг, легко пробираясь через толпу прочь от сцены. Орфею не так повезло. Из-за крупной фигуры ему не удавалось лавировать в толчее. Распихивая восторженных фанатов, он старался не упустить добычу.

Она прошла мимо женщины с длинными светлыми волосами. Блондинка посмотрела ей вслед и сказала что-то неслышное Орфею, но его мишень даже не замедлила шаг. И снова пропала в толпе. Однако блондинка повернулась к аргонавту, будто почувствовала его приближение. На долю секунды их взгляды встретились.

Фиалковые глаза, точно ограненный аметист. Орфей запнулся от неожиданности. Ощущение дежавю обрушилось словно удар в грудь.

Орфей не знал, где и когда, но точно уже встречался с этой блондинкой.

Он автоматически оглядел длинные волосы, доходившие до середины спины. Она была одета не так вызывающе, как некоторые в толпе: ни цепей, ни собачьих ошейников, просто джинсовый пиджак поверх обтягивающей черной рубашки с глубоким круглым декольте и узкие черные штаны. Одежда прекрасно подчеркивала округлости блондинки.

А черные готские сапоги до колена, приподнявшие ее сантиметров на десять над землей, выглядели очень сексуально.

Она не трясла головой и не попрыгивала в такт ритму, но явно вырядилась на концерт. Уголок ее накрашенных губ приподнялся в хитрой ухмылке. Блондинка, не скрываясь, рассматривала Орфея. Как бы ему ни хотелось покрасоваться, чем больше он отвлечется на эту девушку, тем дальше удерет его добыча.

И однако… ската , где же он ее видел?

Орфей отвернулся от блондинки и снова осмотрел толпу, костеря себя на все лады, что отвлекся на смертную. Отдался на волю инстинктов.

Тьму в своей добыче он мог выдержать, его воротило от света. Того странного света, который свидетельствовал о ее принадлежности Зевсу и точно показывал Орфею, где она находится.

Вон там.

Его демон устремился вперед. Орфей прошел мимо пары с торчащими фиолетовыми волосами и заметил кончики черных локонов, которые развевались на ветру, пока его цель бежала мимо зрителей вниз с холма.

Зараза!

Орфей ускорил шаг и наконец выбрался на вершину травянистого склона. Беглянка уже находилась у забора на тридцать метров ниже и перемахнула через сетку как опытная воровка. Где тренировали эту девушку? С аргонавтами?

Он отбросил эту мысль и кинулся следом. Тьма надвигалась, но благодаря фонарям, заливавшим большую парковку жутким оранжевым светом, беглянку было легко заметить.

А еще он хорошо видел в темноте подальше от толпы.

За несколько секунд Орфей перемахнул через забор, на этот раз без усилий петляя между машинами на стоянке. Девушка не оглядывалась, но из-за обостренных органов чувств Орфей слышал каждый удар ее сердца, каждый вдох и выдох, пока она бежала к деревьям.

Музыка превратилась в неясный шум. Крики толпы утихли вдалеке. Орфей протопал по мостовой, а потом стал двигаться бесшумно, перейдя с асфальта в лес, где смешались запахи земли и мха. Неужели она считала, что сможет сбежать от него? Спрятаться среди деревьев? И плевать, что она ведет свой род от самого Зевса. От Орфея ей не спрятаться. Не теперь, когда от нее зависит, добудет ли он то, что ему жизненно необходимо.

Вокруг высились пихты. Белая река журчала среди камней и утопленных веток. Брюнетка неподвижно стояла метрах в двадцати от Орфея, уставившись в темноту, будто залитая тусклым лунным светом статуя.

На секунду он задумался, не заморозила ли ее на месте темная магия. Такая способность была у его брата Грифона — возможность остановить всех вокруг на несколько секунд, но Грифон умер, а его душа гнила у Аида, и все из-за Орфея. Брат не смог бы сделать это из загробного мира, и ни разу за триста лет Орфей не встречал никого другого с таким же талантом. Значит, ее остановило что-то еще. Испугало сильнее, чем Орфей.

Знакомая тьма, которую он почувствовал раньше, разбудила демона внутри. Стараясь добраться до брюнетки прежде других, он как раз собрался назвать ей свое имя, чтобы прекратить эту идиотскую игру в кошки-мышки, но его остановил голос за спиной.

— Демон, отойди от нее.

Вместе с добычей он повернулся к блондинке в готских сапогах, которая стояла рядом с деревьями.

Брюнетка вскрикнула. Орфей схватил ее за руку, не давая убежать. Кожа да кости. Хоть и шустрая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Нотон читать все книги автора по порядку

Элизабет Нотон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очарование отзывы


Отзывы читателей о книге Очарование, автор: Элизабет Нотон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x