Пейдж Тун - В погоне за Дейзи
- Название:В погоне за Дейзи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пейдж Тун - В погоне за Дейзи краткое содержание
Влюбиться слишком быстро – верный путь к разбитому сердцу...
Дейзи бросили, бесцеремонно кинули. И не только в этом дело… У Дейзи есть тайна, которой она не поделилась даже с лучшей подругой, и из-за которой оставила в прошлом и мужчин, и собственную семью. Но жизнь все равно продолжается, и приходить в себя лучше как можно дальше от дома. Ухватившись за шанс посмотреть мир, Дейзи собирает чемоданы и устраивается работать в фирму по обслуживанию самых высокооплачиваемых в мире автогонщиков, участвующих в Гран-при "Формулы-1". Из Бразилии в Италию, из Мельбурна в Монте-Карло — жизнь превращается в настоящий калейдоскоп. Но ничто — и никто — не в силах удержать Дейзи от очередной влюбленности, на этот раз в мужчину, готового рисковать жизнью и счастьем ради скорости, опасности и головокружительного успеха.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор перевода LuSt
Переводчики: LuSt, ЛаЛуна, Immigrantka, Annett, Annabelle, Linara, Мел Эванс
Редакторы: LuSt, Reine deNeige
Консультант Arven
Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855
В погоне за Дейзи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К субботе становится совершенно ясно, что Луиш меня избегает. Он, похоже, предпочитает есть в уединении собственной комнаты наверху, и поскольку теперь Холли является помощницей пилотов — а я определенно не желаю возвращать себе эту должность, — именно ей приходится с ним общаться.
Я еще не была в гаражах, однако утром в день квалификации Фредерик отправляет нас с Холли туда для обслуживания.
Стараюсь дышать ровно, шагая по асфальту в боксы, но сердце сжимается, когда, войдя в дверь, я вижу Пьера, пилота-испытателя, занявшего место Уилла в команде и его гараж.
— Дейзи, ты не займешься чашками для кофе? — твердо просит Холли. Знаю, она пытается меня отвлечь, и, исполненная благодарности, принимаюсь за работу.
Луиш приходит перед самым началом квалификации.
— Поторапливайся, приятель, — взывает к нему Дэн, и даже с другой стороны гаража я вижу, как он расстроен поздним прибытием гонщика.
Луиш бросает взгляд в мою сторону и, быстро отведя глаза, неторопливо подходит к болиду. Забирается внутрь, и Дэн помогает ему устроиться. Атмосфера в гараже напряженная, однако это не то напряжение, к которому я привыкла. Нет предвкушения и возбуждения, только нагрузка и стресс. Впервые задаюсь вопросом, не было ли мое возвращение ошибкой.
Первый этап квалификации проходит неважно. Луиш с трудом пробивается в число пятнадцати первых гонщиков, и это означает, что у него будет еще один шанс улучшить свою стартовую позицию во второй сессии. Он выбирается из машины.
— Она плохо управляется, — в сердцах бросает он, срывая с себя шлем.
— Что не так? — спрашивает Дэн.
— Что-то не так! — Луиш стягивает перчатки.
— Дружище, мы не сможем тебе помочь, если ты не скажешь нам, что именно не так.
— Да не знаю! — кричит Луиш, и Дэн уводит его в переговорную.
— Он всю дорогу такой? — обращаюсь я к Холли.
Она кивает. Не думаю, что смогу снова смотреть на гонки.
В итоге Луиш оказывается на двенадцатом месте и даже не попадает в третью квалификационную сессию. Пьер выступает лучше и завтра будет стартовать с шестого места, но это едва ли дает хоть малейший повод для радости.
Вечером в субботу Холли нерешительно заводит разговор о планах на вечер. Мы живем в гостинице в центре Милана, откуда рукой подать до Пьяцца-дель-Дуомо, где полным-полно классных баров и клубов.
— Я никуда не пойду, — отрезаю я.
— Понимаю. — Подруга присаживается на край моей кровати. Я лежу, подложив под голову три подушки, и тянусь за пультом от телевизора.
— А ты иди, — настаиваю я. — Ты не обязана снова составлять мне компанию. — Прошлый вечер мы провели в гостинице за просмотром романтического фильма, заказав еду в номер.
— Ну... — Холли слегка нервничает. — Я могу попозже заскочить повидать Саймона. Но только если ты не против, — быстро добавляет она.
Каталина на эту гонку не приехала, а вчера Саймону пришлось ужинать со спонсорами.
— Конечно, — соглашаюсь я. После всего ожидания, что Холли мне откроется, теперь очень странно слышать, как она о нем говорит.
Холли отправляется в ванную переодеваться, а я переключаю каналы, стараясь не думать о том, что она, вероятно, специально для Саймона надевает кружевное белье. Когда подруга наконец с застенчивым видом уходит, я вздыхаю и выключаю телевизор. Не почитать ли книгу? Но нет, три страницы и полчаса спустя понимаю, что не восприняла ни одного слова.
Что-то заставляет меня вспомнить Бахрейн и то, как Луиш мчался по проложенной в пустыне трассе. Комментаторы сравнивали его с Айртоном Сенной, одним из величайших гонщиков современности. Теперь о подобных сравнениях и речи не шло. Интересно, прекратила ли свои нападки английская пресса?
Можно пойти повидать его... Если Холли права, Луиш не отправился с парнями в город. Интересно, впустит ли он меня или просто захлопнет передо мной дверь? Есть только один способ выяснить. Исполненная решимости, спрыгиваю с кровати и хватаю ключ от номера, даже не потрудившись сменить рабочую одежду или посмотреть в зеркало.
Номер Луиша тремя этажами выше моего. Взбегаю вверх по лестнице вместо того, чтобы подняться на лифте, и прибываю туда слегка запыхавшаяся.
Он открывает дверь спустя двадцать секунд и смотрит на меня, хмурясь в замешательстве.
— Привет, — говорит он.
— Луиш, привет. — Я пытаюсь перевести дыхание и смотрю на него исполненным надежды взглядом. — Можно войти?
Без единого слова он делает шаг назад, пропуская меня внутрь.
В номере царит бардак. По полу и всей гостиной раскидана одежда. Бросив взгляд в ванную, вижу сваленные на пол грязные полотенца. Громко орет телевизор.
Хозяин и не думает извиняться за свалку, подводя меня к дивану. Поднимаю его шлем и комбинезон, кладу их на журнальный столик, а затем присаживаюсь на краешек кресла и жду, пока Луиш шарит в углу дивана. Наконец он извлекает оттуда пульт от телевизора. Целясь в экран, уменьшает громкость, прежде чем откинуться на спинку дивана и положить ноги на столик. На меня он не смотрит.
— Как ты? — спрашиваю я.
— Что ты здесь делаешь? — отвечает он вопросом на вопрос.
— Хотела проверить, как ты, — растерянно признаюсь я.
— А тебе не все равно? — Темные глаза Луиша встречаются с моими, и я поражаюсь пристальности его взгляда.
На мгновение перевожу взор на беззвучно сменяющие друг друга картинки на экране, прежде чем снова посмотреть ему в лицо.
— Нет, не все равно.
Луиш почесывает бороду.
— Я думал, ты ушла навсегда.
— Прости, что разочаровала.
Он откидывает голову на спинку дивана и глубоко вздыхает.
— Ты неважно выглядишь, Луиш, — в конце концов начинаю я.
Он пожимает плечами.
— Что собираешься с этим делать? — настаиваю я.
Он снова пожимает плечами:
— Ничего.
— Нельзя дальше себя истязать, — говорю я. — Ты должен простить себя.
— А ты меня простила? — огрызается он.
— Да! — восклицаю я. — Да мне и нечего было тебе прощать. Ты был не виноват!
Лицо Луиша перекашивается, и я в шоке смотрю на него, понимая, что он вот-вот расплачется.
— О боже, Луиш, прости меня. — Я встаю с кресла и усаживаюсь рядом с ним на диване.
— Нет, нет. — Он протягивает руку, пытаясь сказать, чтобы я ушла, но я хватаю ее и крепко сжимаю. — Пожалуйста, — отворачиваясь, умоляюще просит он.
— Ты был не виноват, — тихо, с сочувствием повторяю я.
— Не надо! — Его душат слезы, и я притягиваю Луиша к себе, обнимая за шею. Он утыкается в меня лицом и начинает всхлипывать. Мое горло сжимается, а к глазам подступают слезы, потому что я разделяю его боль. Я не могу позволить себе думать об Уилле, иначе сама окажусь в состоянии еще хуже, чем Луиш, а мне сейчас нужно оставаться сильной ради него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: