Венди Уэкс - Бестселлер по случайности

Тут можно читать онлайн Венди Уэкс - Бестселлер по случайности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Венди Уэкс - Бестселлер по случайности краткое содержание

Бестселлер по случайности - описание и краткое содержание, автор Венди Уэкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Кендалл, Фэй, Тани и Мэллори вроде бы нет секретов: муж одной ходит налево, другая зашивается на работе и одновременно пытается воспитывать детей, третьей в жизни постоянно везет, а четвертой — совсем нет…

Если кому-то из них плохо — остальные всегда готовы прийти на помощь. Поскольку все они писательницы, а Кендалл срочно нужен бестселлер, — значит, подруги напишут его вместе! И каждая положит в основу сюжета историю собственной жизни!

Книга действительно становится бестселлером.

Успех. Сенсация. И… чудовищный скандал.

Потому что внезапно Кендалл, Фэй, Таня и Мэллори понимают, как мало знают друг о друге в действительности — и как много скрывали все эти годы…

Бестселлер по случайности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бестселлер по случайности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Венди Уэкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здорово, что прилетят твои «сестры»! — Мелисса хихикнула. — Слушай, мне пора бежать, но я скоро позвоню.

Мелисса отсоединилась, а Кендалл в полном смятении застыла у телефона.

— Эй, ты как? — с тревогой спросила Мэллори.

Кендалл успокаивающе кивнула, изо всех сил сдерживая подступившие слезы.

— Поехали за Фэй и Таней! — Она выбежала из кабинета. — А потом устроим себе роскошный ленч!

* * *

— Откровенно говоря, я ожидала чего-то более… изысканного! — Вздохнув, Мэллори бросила салфетку на опустевшую тарелку.

Подруги сидели за столиком в самом центре «Клейтон-кафе» и отдыхали после плотного ленча.

— Немного похоже на закусочную «Даунхоум», — заметила Таня. — Ни за что не признаюсь Белль, но здешний жареный цыпленок самый лучший на свете.

— В Чикаго тушеный горошек и капустный салат так вкусно не готовят, — добавила Фэй. — Теперь придется поясок снять… Персиковый пирог есть не стоило.

Подруги оставили щедрые чаевые, вышли — да практически вывалились! — из кафе и решили прогуляться и сжечь хотя бы часть полученных калорий.

Фэй затормозила было у книжного, но Мэллори покачала головой:

— Даже не думай! У Кендалл есть веские причины туда не заглядывать. Вот жир немного растрясется, и я объясню почему. Зато готова поспорить на большие деньги: она с удовольствием покажет тебе «Хоум депо».

— Угу, — покраснев, кивнула Кендалл. — Можно заглянуть туда на минутку, я купила бы инструменты, хочу на ферме кое-что отремонтировать.

— На самом деле там продавец — душка, и неровно дышит к Кендалл! — подначила Мэллори.

Кендалл покраснела еще гуще.

— Еще можно заехать в супермаркет и закупить продукты.

— Отличная идея! — похвалила Мэллори. — Купим побольше, чтобы до вашего отъезда с фермы не отлучаться.

— Согласна, — кивнула Таня. — Предлагаю сегодня вечером отдохнуть, а завтра встать пораньше — и за работу.

— Я согласна, — сказала Мэллори.

— Я тоже, — кивнула Фэй.

Кендалл оглядела подруг и постаралась не запаниковать.

— Мне очень стыдно. Вы бросили все и приехали, а я… Не знаю, на что я способна. То есть ваше присутствие и поддержка — это здорово, а вдохновение сейчас на нуле. Даже прочесть книгу не могу, не то что сама написать!

Подруги многозначительно переглянулись, и Кендалл подняла руки в знак капитуляции.

— Эй, я же не говорю, что не хочу писать! Я хочу; более того: знаю, что должна, — только не представляю, как вы вытащите меня из болота.

Глава 16

Писать книгу все равно что вести машину в темноте: видишь только то, что освещают фары. Впрочем, так можно проехать весь путь.

Э.Л. Доктороу

Мэллори вжималась лопатками в спинку кровати и смотрела на пейзаж за стеклянными дверями отведенной ей полуподвальной комнаты. Так, с ноутбуком на коленях, она сидела с шести утра. Ровно в шесть прозвонил будильник, который она поставила накануне, чтобы пораньше взяться за работу.

Вот уже полтора часа Мэллори смотрела либо на солнце, встающее за плотной грядой облаков, либо на курсор, мигающий в левом верхнем углу пустой страницы. В перерывах между этими архиважными занятиями она проверила электронную почту: пришло множество писем от агента и редактора, но ни одного — от Криса.

Устав смотреть на пустой экран, Мэллори закрыла глаза, сделала глубокий вдох и попыталась поставить себя на место героини, от лица которой вела повествование. Увы, мысли перепуганными птичками метались между завтраком, Кендалл, которую следовало усадить за работу, агентом и редактором, которые интересовались ее успехами. В мыслях фигурировал и Крис, еще одно лицо в толпе требующих внимания.

Не было в них лишь главной героини ее романа.

Мэллори со стоном откинулась на подушки и зажмурилась еще крепче, но не смогла вспомнить даже, как выглядит Элеанор Рафферти, не говоря уже о том, что она думает и чувствует.

Над головой заскрипели половицы. Там ведь кухня? Да, тем более кофе запахло. Мэллори гадала, признать поражение или еще помучиться, когда ударили в обеденный гонг и утреннюю тишину пронзил голос Тани:

— Подъем! Объявляю подъем! — Она снова ударила в гонг. — Пора вставать и браться за работу!

Господи, даже петушиное кукареканье не так на нервы действует! Видимо, Таня окончательно вжилась в роль будильника и идейного вдохновителя.

— Не заставляйте вытаскивать вас из постелей! — пригрозила Таня, когда еще несколько ударов в гонг не дали желаемого результата.

Мэллори натянула спортивный костюм, собрала волосы в хвост и стала подниматься по лестнице.

Через пятнадцать минут все они сидели за кухонным столом и пили горячий кофе. Кто-то проснулся полностью, кто-то не совсем, но лишь Таня казалась бодрой и готовой к работе.

— Ну вы и сони! — воскликнула она. Макияж Таня не наложила, зато оделась не по-домашнему, а в джинсы и рубашку с длинными рукавами, волосы же подняла и стянула резинкой. В ее лице читалась твердая решимость. — Я бы уже десять столиков обслужила! — Таня обвела взглядом подруг и остановилась на Мэллори: — Уверена, ты, Мэл, уже настучала свои двадцать страниц.

— Если бы! — буркнула Мэллори, думая, не стоит ли нанять Таню личным идейным вдохновителем.

— Хочешь — иди и поработай еще, пока я привожу этих двух в чувство, — предложила Таня, показывая на полусонных Фэй и Кендалл.

— Нет! — Мэллори встрепенулась и едва не опрокинула сахарницу. — Мы же… мы же здесь, чтобы помочь Кендалл. Моя работа подождет.

Подруги уставились на нее с таким видом, словно она решила пробежаться по Таймс-сквер нагишом. Беспокойство за Кендалл отвлекало от собственных страхов, а еще Мэллори верила, по крайней мере надеялась, что совместный мозговой штурм не только поможет Кендалл, но и сдвинет с мертвой точки ее саму.

— Разве не для этого мы собрались? — с нажимом спросила она.

— Конечно, для этого! — Фэй встала и в знак согласия подняла свою чашку.

— Разумеется! — с жаром подхватила Таня.

Подруги посмотрели на Кендалл, которая, судя по виду, мечтала спрятаться за своей чашкой.

— Да-да, конечно! — пролепетала она, подошла к кофеварке, якобы с целью налить себе кофе, а на самом деле — с целью сочинить очередную отмазку.

— Почему бы не приготовить настоящий фермерский завтрак — яичницу с беконом и тому подобное? Мозг получит белки…

— А живот и бедра — жиры, — не сдержалась Мэллори.

— …потом устроимся на террасе — и за работу, — договорила Таня, заглядывая в буфет. — Давайте так: с меня еда, с вас рабочее место и кофе.

Фэй подошла к Кендалл.

— Сваришь кофе? — спросила она. — Мы с Мэллори стол приготовим.

— Я есть не хочу, так что завтракайте без меня. — Кендалл вышла в коридор, достала из шкафа большой полотняный прямоугольник и надела поверх пижамных брюк точно пояс. — В гостиной плинтус отвалился, пойду прилажу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Венди Уэкс читать все книги автора по порядку

Венди Уэкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бестселлер по случайности отзывы


Отзывы читателей о книге Бестселлер по случайности, автор: Венди Уэкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x