Даниэла Стил - Крылья [исправлены ошибки]
- Название:Крылья [исправлены ошибки]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Крылья [исправлены ошибки] краткое содержание
Это история прекрасной девушки, которая с детства жила мечтою о полете и готова была на все, чтобы эта мечта стала явью. Это история сильного мужчины, умевшего любить и ненавидеть, бороться и рисковать. Это история двух людей, которых предназначила друг другу сама судьба. История страсти и ошибок, поражений и побед. История трудного и долгого пути к счастью…
Крылья [исправлены ошибки] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кэсси не меньше Ника жаждала завоевать первый приз. Может быть, даже не один. Ради него, ради себя самой, но главное, чтобы произвести впечатление на отца.
— Он тебя и так любит, ты же знаешь. Просто он ненавидит признаваться в собственных ошибках. Но теперь–то он знает, какой ты классный пилот. На прошлой неделе я слышал, как он разговаривал о тебе в аэропорту с группой летчиков. Он просто не может заставить себя сказать об этом тебе самой.
Ник знал Пэта О'Мэлли лучше, чем его дочь. Несмотря на укоренившееся раздражение по отношению к женщинам–летчицам, несмотря на внешнюю грубость, Пэт невероятно гордился дочерью и в то же время отчаянно стеснялся это показать.
— Может быть, сегодня, если я загребу кучу призов, он наконец признает, что я летаю нормально… Я имею в виду, признает вслух, скажет об этом мне самой, а не каким–то там летчикам.
Иногда отец действительно выводил ее из себя. Вечно он нахваливает Криса, который не может и не любит летать. И никогда ни слова о ней.
— Неужели его слова и в самом деле так много значат для тебя?
Ник ел бифштекс с яичницей. Несмотря на то что он сегодня не собирался показывать фигуры высшего пилотажа, себе он тоже заказал плотный завтрак.
— Да, наверное. Вот хочу их услышать от него, и все тут. Хочу почувствовать, что это такое.
— Ну услышишь, и что дальше?
— Да ничего, наверное. Буду продолжать летать.
— А потом окончишь колледж и станешь учительницей.
Нику нравилось об этом говорить, хотя ни он, ни Кэсси не верили в ее будущую преподавательскую карьеру.
— Я бы лучше учила других летать, как ты.
Кэсси сделала глоток кофе.
— Ну да. И еще летала бы с почтой. Завидная судьба для выпускницы колледжа.
— Ну–ну, не надо так переживать, Ник. Всему, что я умею, я научилась от тебя.
Она на самом деле так думала. Прежде чем Ник успел возразить, их прервали. Несколько молодых людей закончили завтракать и в нерешительности остановились рядом с их столиком, поглядывая то на Ника, то на Кэсси.
— Ты знаешь этих ребят? — спросил Ник. Кэсси покачала головой. Она никого из них никогда не видела.
В конце концов один из молодых людей несмело подошел ближе. Долго смотрел то на Ника, то на Кэсси и наконец решился. В этот момент он выглядел совсем мальчишкой.
— Простите, вы не… Вы ведь Кинжал Гэлвин? — Он перевел глаза на Кэсси: — А вы… Кэсси О'Мэлли?
— Да, — ответила Кэсси, прежде чем Ник успел что–нибудь произнести.
— Меня зовут Билли Ноулэн. Я из Калифорнии. Мы выступаем сегодня на воздушном празднике. Я вас там видел в прошлом году. — Он сильно покраснел от смущения. — Вы грандиозно летали.
Ник едва не застонал. Билли Ноулэн, со своими взлохмаченными светлыми волосами и крупными веснушками, выглядел лет на четырнадцать, не больше, хотя на самом деле ему было двадцать четыре.
— Мой отец вас знал, — обратился парень к Нику. — Он летал в девяносто четвертой эскадрилье, его подбили. Возможно, вы его уже не помните… Томми Ноулэн.
— О Господи! — Ник протянул руку и пригласил Билли сесть к ним за столик. — Как он?
— Нормально. Он сильно хромает, еще с войны, но, похоже, его это мало беспокоит. У нас обувной магазин в Сан — Франциско.
— Рад за него. Он еще летает?
Ник хорошо помнил старого товарища. Интересно, что Билли так на него похож…
Молодой человек ответил, что отец не летает уже много лет. Оказалось, того совсем не радовало, что сын пошел по его стопам.
Билли подозвал четверых своих друзей, которые, по–видимому, уже устали стоять и ждать его. Все они были примерно одного возраста с ним, прибыли из разных мест Калифорнии и выглядели как ковбои.
— Вы в каких состязаниях собираетесь участвовать? — спросили они у Кэсси.
— Скорость, аэробатика, — стала перечислять Кэсси, — и еще несколько других.
Ник считал их слишком показными, но для девушки это так много значило. Кроме того, Кэсси хотелось провести в воздухе как можно больше времени. Поэтому Ник решил не портить ей настроение. Она так долго ждала этого дня.
Билли представил своих друзей. Все оказались симпатичными парнями. Во второй раз за сегодняшнее утро Ник Гэлвин почувствовал себя древним стариком. Эти ребята моложе его на пятнадцать лет. По возрасту все они гораздо ближе к Кэсси.
Они вышли из ресторана все вместе, громко смеясь и болтая. С энтузиазмом обсуждали предстоящие выступления. Ни дать ни взять толпа ребятишек, предвкушающих школьный праздник.
— Я бы с удовольствием оставил вас одних, ребята, но, боюсь, Кэсси может забыть о состязаниях. Так что я, пожалуй, покручусь тут около вас и прослежу за тем, чтобы вы хорошо себя вели и не забыли о выступлениях.
Все дружно расхохотались. На Ника посыпались вопросы о девяносто четвертой эскадрилье, о войне, о немцах.
— Сейчас–сейчас, подождите, ребята, не все сразу.
Они обращались с ним как с героем. На летное поле все пришли в приподнятом настроении. Вот так и должно быть между летчиками — дружба, товарищество, неожиданные встречи, готовность поделиться опытом. Вот что главное, а совсем не долгие одинокие рейсы в ночном небе, когда кажется, что мир принадлежит тебе одному. Хотя и это тоже важно. В этом и заключается жизнь пилота: во всех этих контрастах, взлетах и падениях, в чередованиях тревоги и спокойствия.
Они пожелали Кэсси удачи и отправились проверять свой самолет. Друзья пользовались одним самолетом, на котором собирались летать по очереди, в разных видах состязаний. Лишь один Билли должен был состязаться с Кэсси.
— Очень симпатичный, — небрежным тоном произнесла она.
Ник оглянулся на нее через плечо:
— Ты помолвлена, не забывай об этом.
Кэсси расхохоталась. До сих пор она как–то не замечала, чтобы Ника интересовал Бобби Стронг или ее верность жениху.
— Да будет тебе! Я только сказала, что он симпатичный, и мы приятно побеседовали. Бежать с ним я не собираюсь.
Кэсси стала заправлять самолет. Внезапно ей пришла в голову мысль, а не ревнует ли Ник. Но она тут же ее отбросила. Слишком уж это нелепо.
— А почему бы нет? Возраст у него подходящий. И он по крайней мере летает. Это уже что–то.
— Ты что, подыскиваешь для меня женихов? Вот уж не знала, что это тоже входит в твои обязанности.
— Я сейчас покажу тебе, что входит в мои обязанности. Если не подготовишь самолет как следует, прикую тебя цепью к земле, и ты никуда не полетишь. Не валяй дурака, Кэсс. И тебе, и этому самолету сегодня предстоит большая нагрузка, так что будь очень внимательна.
— Да, сэр. Слушаюсь, сэр.
Все. Игры закончились. И тем не менее на какую–то долю секунды в нем проявилась ревность. Кэсси могла бы в этом поклясться, хотя и не понимала, чем вызвано подобное чувство. Она помолвлена с Бобби. С Ником же они старые добрые друзья. Может быть, ему не нравится то, что она так же по–дружески ведет себя и с другими пилотами? Да, наверное, в этом все дело. Он очень гордится ее успехами и не хочет делить их ни с кем. В общем, трудно сказать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: